Глава 63

Волшебный Отель (3)

…30 минут назад.

Элис и Солетт по очереди охотились на монстров. Монстры появлялись в любом месте отеля, что делало это самым удобным способом заработка монет.

"Вариативность высока".

"В самом деле".

Однако в монстрах, с которыми они имели дело, была довольно большая вариативность. На охоту за некоторыми монстрами приходилось тратить много сил, в то время как с другими легко было справиться одним ударом.

Из-за этого у Элис возникла несколько зловещая мысль.

А действительно ли эти монстры — монстры?

[Получено в результате боя: 20 мана-монет]

Фраза, отображаемая на умных часах, "Получено в результате боя", также беспокоила ее.

Если речь идет просто о получении монет за убийство монстров, не должно ли это звучать как "Получено в результате охоты"?

Она предположила, что истинная сущность этих монстров может быть…

Другими старшими учениками.

Стук-!

Элис достала несколько обеденных наборов из торгового автомата.

"Пойдем?"

Однако не было нужды специально сообщать Солетт о своих догадках. В конце концов, весь процесс Экзаменационного Совета — это соревнование.

"Хорошо".

Две девушки вернулись в [комнату 311] с обеденными наборами. Элис продлила время выезда, позвонив на ресепшен по внутреннему телефону комнаты.

"…Ты действительно можешь обойтись без сна?"

Затем она взглянула на Солетт. Та закурила сигарету, как только вошла в номер.

"Да. Мой рекорд, наверное, 62 часа".

"Твое тело не выдержит этого".

"У меня нет желания долго жить… но даже я чувствую себя здесь необычно уставшей".

Солетт закурила и глубоко вздохнула.

"Такое чувство, будто меня что-то тянет вниз".

"Это иллюзорный отель. Ты ведь говорила, что уже бывала здесь несколько раз, верно?"

Она еще ни разу не сталкивалась с фантомом напрямую, но это было очевидно. Леденящий холод в коридоре, должно быть, дело рук призрака.

"Я была слишком маленькой, так что воспоминания у меня смутные, но само строение отеля мне знакомо. С тем отелем тоже все кончилось нехорошо".

Когда я была маленькой.

Повторив это слово, Элис почувствовала горький привкус во рту.

По сравнению с тем "младшим возрастом" они теперь слишком сильно изменились.

"…Когда ты вот такая, ты разве не вспоминаешь старые времена?"

Она осторожно заговорила о прошлом, чтобы снять напряжение. Однако Солетт отвергла это, выдыхая дым от сигареты.

"Я не помню".

"…."

Элис без слов легла на кровать.

Она хорошо помнила раны Солетт. Джаред и Феликс. Эти двое были идолами Эндекса. Когда их убили, Элис была так же шокирована, как и Солетт….

Элис на мгновение закрыла глаза, а затем открыла их вновь.

Солетт сидела к ней спиной. Элис попыталась заговорить, но сдержалась.

Никакое утешение не принесло бы ей облегчения сейчас.

Возможно, уже никогда.

"….А?"

Внезапно Элис вздрогнула.

В спине Солетт было что-то странное.

Ее лицо было слишком большим, а плечи слишком широкими.

Это было не похоже на спину Солетт.

"Подожди".

Нет, это действительно была не она.

Похожими были только рыжие волосы, это была спина совсем другого человека.

"Что…."

По спине побежали мурашки.

"Кто ты?"

В этот момент "оно" развернулось.

Волосы торчали по всему большому лицу. Густые брови, как у чайки. Выпученные глаза и большой рот растянулись в гротескной улыбке——.

"Ааааа!"

Элис вскрикнула и подскочила.

Она снова была на кровати.

"Э, ась? Все в порядке?"

Тут спросила Солетт. Элис удивленно посмотрела на нее.

Это была нормальная Солетт.

"Хах…"

Это был очередной кошмар.

"Да. Я в порядке. Мне просто приснился очередной кошмар".

"Хм. Кошмар?"

Переспросила Солетт. Элис кивнула.

"Да. Может быть, лучше не спать, как и ты".

"О. Понятно. Хм. Хм".

Но почему она все время что-то напевает?

"Хм. Кошмар. Хм".

"…А".

Это просто бесит. Элис взглянула на Солетт.

Она посмотрела на нее чуть пристальнее.

Что-то было не так.

На этот раз причиной этому стали ее глаза.

Черные глаза.

Почему они черные? Символ Аркнэ ведь явно красный и белый.

"Солетт, твои глаза…"

"Хм. Почему ты так себя ведешь? Хм. Я ведь Солетт. Хм".

“……”

Выражение лица Элис затвердело.

Похоже, другая сторона тоже заметила это из-за ее реакции.

“Хмм. Ха-ха-ха. Хмм…”

Сольетта, нет, «оно» широко открыло рот.

“———Хмм. Хмм. Хмм———ХммХммХмм— Хмм——”

Она засмеялась. Она двигала челюстью, как кукла. При виде такого гротескного зрелища Элис отступила назад.

“Хмм. Ха-ха-ха. Хмм. ХммХммХмм. Хмм. Ха-ха-хаХммХа-хаХммХа-хаХмм———”

Каждый раз, когда оно смеялось, его лицо распухало. Лицо, которое уже было в два раза больше ее тела, казалось, коснулось потолка комнаты, и оно бросилось к ней, смеясь.————ХммХа-хаХммХа-хаХммХа-ха!

“…!”

Элис снова открыла глаза.

“Ха-ха, ха-ха, ха-ха…”

На этот раз все было темным. Она перевела дыхание и включила свет.

Щелк-

Когда включатель включился, комната окрасилась в красный цвет.

“Где это снова… Сольетта?”

Она позвала Сольетту.

Ответа не было.

Не было никаких признаков кого-либо.

Никого не было.

Другими словами, она была одна.

“……”

Дыхание Элис на мгновение прервалось. Она почувствовала, как ее легкие сжимаются. Она быстро встала и открыла дверь комнаты.

“…!”

Прямо напротив была еще одна комната.

[Комната 444]

“Что, что это такое”.

Она быстро осмотрела коридор. Все было красным. Потолок, стены, пол, будто они кровоточили.

Бам-!

“!”

Дверь за ней закрылась сама собой.

[Комната 444]

Дверь за ней была комнатой 444.

“Ха-ха, ха-ха…”

Элис пошла по коридору, задыхаясь. Она постучала в дверь, сжимая грудь.

“Откройте, откройте дверь…”

Бам-! Бам-!

Стуча, она посмотрела на номер комнаты.

[Комната 444]

Это снова была комната 444.

Элис в панике попятилась назад, которая грозила разрушить ее рассудок. Она наткнулась на что-то. Там была еще одна комната.

[Комната 444]

Она снова посмотрела на другую комнату.

[Комната 444]

[Комната 444]

[Комната 444]

Все комнаты были комнатой 444.

Элис обнаружила, что сидит в коридоре, сама того не осознавая.

Ее конечности ослабли. Ее губы побледнели, а лицо приобрело пурпурный оттенок.

Кошмар, это кошмар.

Это место, все, должно быть кошмаром.

Конечно… конечно, это кошмар.

Ее зрение поплыло.

Ее пальцы не двигались.

Она не могла дышать.

Словно погружаясь на дно глубокого моря.

“Ах…”

Элис медленно отпустила свое тело.

Странные волны окутали ее.

Галлюцинация из прошлого звенела у нее в ушах.

— Ты их убила. Ты их убила. Ты их убила!

Мгновение за мгновением ужасные сцены мелькали перед ее глазами.

Люди залитые кровью. Расплескивающиеся кишки. Люди, смеющиеся в аду, где хлестала свежая кровь.

Яэль.

А потом….

——Тук.

Шаги.

Звуки приближающихся шагов.

Еще один человек.

Она была не одна.

Она больше не была одна.

“──Ха-ха.”

Одно только знание этого облегчило ей дыхание, и ее задыхающаяся грудь почувствовала облегчение.

В конце концов она почувствовала, как ее тело поднимают.

Человек?

Призрак?

Неважно, кто это был.

Элис прижалась к нему, как птенец. Она уткнулась лицом ему в грудь. Она крепко сжала его лацкан.

…Это было тепло.

Комната, [Комната 444]

“Почему она такая тяжелая?”

Я уложил Элис на кровать какой-то комнаты 444.

Для своего внешнего вида она была невероятно тяжелой. Несмотря на то, что она была худой и хрупкой, она, должно быть, прошла интенсивные физические тренировки.

Завтра у меня, наверное, будут болеть мышцы.

В любом случае, в этом призрачном отеле исчезновение или перемещение комнат будет относительно распространенным явлением.

Это было даже в правилах безопасности. Не стоит сильно удивляться, если комнаты поменяются или исчезнут люди вокруг вас.

“……”

Я тихо наблюдал за Элис, которая была почти без сознания.

Она, которая чуть не умерла от стрессового расстройства после травмы, теперь быстро восстанавливалась только от того, что рядом с ней кто-то был. Ее прерывистое дыхание удивительно выровнялось.

Элис, как всегда, была талантливым гением, но она не могла преодолеть свое «ПТСР» как минимум 12 лет.

“Хмм.”

Я посмотрел на свои умные часы.

[15:55:27]

До обычного задания еще оставалось 16 часов. Я мог побыть с ней несколько часов.

“Мы ведь не так уж близки, верно?”

Даже если мы и были Cекретными друзьями, я не хотел создавать ситуацию, в которой мы краснели бы, увидев друг друга при пробуждении. Физическое состояние Элис, похоже, значительно улучшилось.

Я вынул топор с пояса.

«...Тебе тоже будет лучше, чем быть одной».

С этими словами я разбил умные часы Элис.

Грохот—!

Прозрачное лезвие разбило мана-камень внутри часов.

В этот момент Элис отправили обратно раньше времени.

Это был бы худший результат в истории Элис, но рано или поздно ее пришлось бы вернуть.

Я вышел из комнаты.

[Отель Холентс]

Название, выделяющееся на стене коридора на 4-м этаже, — «Отель Холентс». Буквы сочились кровью.

Я знал это искусственное магическое пространство, воссозданное на основе реального инцидента. Это была трагедия, произошедшая довольно давно, и, поскольку она произошла в другой стране, большинство жителей Эдсиллы не знали о ней, но позже она получила широкую известность.

Во-первых, изначально этот отель назывался [Cadillac Casino Hotel].

Корнем всего зла был генеральный менеджер по имени Мосс.

Однажды, десять лет назад, он через систему очистки воздуха выпустил по всему отелю галлюциногенный газ. Гости, не зная того, вдыхали его и начали воспринимать всех живых существ в отеле как монстров.

Отель мгновенно превратился в ад. Постояльцы, дрожа от страха, убивали друг друга и умирали в обиде.

Однако даже после смерти они не могли умереть окончательно. Они превратились в призраков, полных страха и ненависти.

Генеральный менеджер не оставил в покое даже этих духов.

Нет, сами духи были целью.

Он сгустил бесчисленные обиженные духи в одно очищенное ядро.

«Мана-нуклеус».

Позже выяснилось, что мотивом послужил провал казино и возникший в результате долг.

Инвестиционные затраты были огромными, но из-за плохого управления деньги не зарабатывались.

«...Их много».

Я осмотрелся на 4-м этаже. Везде были фантомы.

Доказательство того, что вышеупомянутый «Инцидент в отеле Cadillac» все еще продолжается.

Генерального менеджера схватила Магическая башня, когда он пытался вывезти мана-нуклеус.

Мана-нуклеус был изъят и должен был быть «освобожден», но, как видно из сложившейся ситуации, Магическая башня не была столь праведной.

Если это мана-нуклеус, сделанный из человеческих духов, особенно мана-нуклеус, в который влились души тысяч людей, то он будет иметь огромный потенциал и ценность.

И действительно, этот мана-нуклеус становится ядром известного тематического парка под названием «Шелтон-парк» пять лет спустя. Благодаря астрономическим инвестициям различных крупных семей, включая Либру, он приносит астрономические суммы денег.

Даже название отеля Холентс — анаграмма Шелтон.

«С ума сойти... Они делают все, что угодно».

По моему мнению, Магическая башня полна негодяев.

Они заявляют, что выступают за магический прогресс и образование нового поколения, но внутри они жестокие, беспощадные и одержимые деньгами монстры.

Фантомы здесь — тому доказательство.

Они все еще связаны с «Мана-нуклеусом».

Длительное время подвергаясь экспериментам без освобождения, они в конечном итоге станут искусственным интеллектом Шелтон-парка.

Конечно, сохранили ли они воспоминания о своей жизни или рассудок, все еще неизвестно.

Но точно известно, что они «в ловушке».

На грани жизни и смерти, не живя и не умирая, как потенциальное средство зарабатывания денег.

«Разве это не неправильно?»

Я тихо пробормотал. Тут ко мне подошел кто-то. Это был мужчина с полуразрушенным лицом, который следил за мной.

«Разве нет?»

Он смотрел на меня полными тоски глазами. Конечно, у него не было глаз, но все же.

Я должен был освободить его.

Не из-за мелкого чувства справедливости. Я недостаточно добр, чтобы действовать на основе такого в первую очередь.

Мне просто противно будущее, в котором эти проклятые мерзавцы будут наскребать деньги на что-то вроде «Шелтон-парка».

«Но. Ты должен сотрудничать. Не только ты, но и все фантомы здесь».

Я подбросил жетон казино фантому-мужчине. Он взял его в руку. Он слегка кивнул своей несколько неповрежденной челюстью.

«Хорошо. Тогда».

Прежде чем выполнить план, здесь должен остаться только я один.

Проще говоря, мне нужно занять первое место.

Конечно, я мог бы сделать это, даже если бы я был не один, но если я попытаюсь освободить ядро маны, оставшиеся в живых могут сойти с ума, да и мне хочется немного поживиться.

Вжик — я вытащил из-за пояса топор и взял его в одну руку.

«Начнём с того, что разобъём этот гостиничный стол».

Я вонзил топор в пол четвёртого этажа.

Трахх —!

Что-то захлюпало, как при отдирании кожи, и брызнула кровь.

Стук-! Стук-!

Тем не менее я продолжал вбивать топор.

Пока не обнажил пол четвёртого этажа.

Закладка