Том 1. Глава 64. Аромат вина

Прошло уже больше недели с окончания собрания, и командование в тылу было постоянно активно.

В это время Герцог Шантер возвращался в поместье, которое находилось на окраине Ройи и являлось главным штабом. Он передвигался в своём личном экипаже и с немалым сопровождением из рыцарей. В отряд рыцарей, которые полностью ему подчинялись, он лично выбрал лучших из лучших и создал этот отряд только для своей собственной защиты.

После собрания неделю назад появилось множество дел с координацией действий всех войск, согласно полученной информации от Гердо. Шантер указал каждому командующему, какую стратегию они предпримут в дальнейшем наступлении. У него было подготовлено множество инструкций для каждого.

Но, кроме всего прочего, Шантер вёл и закулисные дела. И ему повезло вдвойне, он получил огромную пользу от предательства Гердо. Во-первых, он получил ценные данные о вражеских войсках, что почти наверняка гарантировало успех неожиданных атак и засад. Во-вторых, ему повезло ещё в том, что эту информацию Гердо решил отдать именно ему, а не кому-либо ещё. Теперь Шантер был способен спланировать и действия своих сторонников, коих было уже большинство во Фракции Принца.

Сейчас Герцог уже приближался к особняку. Понемногу темнело, но яркий закат всё ещё немного освещает окрестности. Погода становилась совсем неприятной. Густые облака постепенно застилали тёмное небо, закрывая вид на звёзды и на сияющие в ночи луны.

Экипаж остановился прямо у входа. Герцог сразу направился внутрь. Стражники, попадавшиеся на его пути, приветствовали его и тут же расступались.Зайдя в свои покои, Шантер запитал небольшим количеством маны кристалл, который находился в светильнике у него на столе. Помещение окутал приятный желтоватый свет от кристалла.

Герцог сел за стол и погрузился в свои размышления. Прервал его умиротворённое состояние стук в дверь. Это был один из его помощников-шпионов, пришедший с отчётом для него.

— Рад, что вы вернулись, сэр, — пройдя внутрь, парень сел напротив Герцога.

— Дорога была неблизкая, но всё обошлось без проблем.

Почти всю эту неделю он провёл в разъездах и постоянных совещаниях. Он отправлял гонцов в различные части фронта, где находились незначительные войска. И вот наконец он вернулся в столицу, что было недолгим перерывом перед основными действиями.

— Кстати, как там то задание, что я тебе поручил? Ты что-нибудь нашёл о том лазутчике?

— Ох, я старался выполнить его как можно тщательнее, Герцог, — передавая документы, парень уверенно ответил.

— Хорошо-хорошо… Давай посмотрим, что там, — Шантер взял документы, что были в руках у его помощника.

После слов Гердо о том, что в их рядах затесался шпион, Герцог приказал провести подробную тайную проверку среди генералов и остальных командующих высокого ранга. Наверняка каждый из них озаботился похожим расследованием, но только у Герцога было достаточно ресурсов на сокрытие своего расследования. И сейчас ему принесли список возможных шпионов, которые имели представление о расположении всех войск Фракции.

— Так, тут более сотни человек… Всегда поражался вашей скорости выполнения таких поручений.

— Вы мне льстите, сэр. Ведь над этим работал не только я… В этом списке приведены имена тех, кто по предположению мог иметь связь, мотивы или возможность передать врагу нужную информацию.

— Но ведь и не у каждого была такая возможность, верно? — Герцог поднял взгляд на парня, после чего сразу вернулся к списку.

— Да. Мы брали в расчёт всё, мотивы и возможности, а те, кто не был на такое способен вообще, просто отбрасывали. И всё же, лично мне не до конца понятен способ, которым общался предположительный шпион.

— Гердо упоминал о маленьком зверьке, способном разговаривать. Есть идеи? — Не отводя взгляд, Шантер поинтересовался соображениями.

— Для подобного нужно быть приручателем, чтобы иметь контроль над зверем на таком расстоянии. Но мне неизвестно ни одного зверя, способного свободно разговаривать. Если он, конечно, сам не обладает собственным сознанием.

— А на счёт телепатической связи… Вообще, людей с подобными способностями очень немного, но никто из них не смог бы установить связь с зверем. Слишком много различий в теле и разуме.

— Вы как всегда всё прекрасно рассуждаете.

— И что в итоге выходит? — Шантер положил на стол бумаги, подняв взгляд.

— Скорее всего, мы имеем дело с человеком, у которого имеется уникальная способность к телепатии, и к тому же он является приручателем, или у него есть союзник приручитель. Но если всё обстоит не так, то тот случай в поместье принцессы, который нам описал сэр Гердо, является не более чем хитрым трюком, суть которого мы не знаем.

— Эх, но это не объясняет, как у этого человека оказалась такое количество информации…

Шантер опустил взгляд на документы на столе и продолжил читать обширный список имён. От обычных офицеров и мелких дворян до статных генералов и богатой знати… В этом списке были приведены люди абсолютно разного статуса. За каждым тайно следили, независимо от их статуса и места, где они были. Сотни имён, приведённых на нескольких листах бумаги…

Герцог медленно читал каждое приведённое имя. На каждом знакомом имени он останавливался и издавал лёгкий смешок, как будто забавляясь от того, что этот человек попал в список.

— Ха, и чем же интересно выделился этот дурак? Просто не слов… И этот тоже тут. Хм-м… Так, кажется, знакомое имя… Вполне возможно, да-да…

Короткие фразы вырывались из уст Герцога в отношении знакомых людей в этом списке. Но тут его взгляд пал на одно имя в списке, и лицо Герцога изменилось.

— Значит ещё и этот пацан…

— Да. Советник Шун так же находится в этом списке.

— Хотелось бы поинтересоваться кое в чём… Почему он оказался в списке?

— Понимаете ли… Если судить по его работе, то у него есть возможность передать информацию. Советник много работает с документами, и успел разобрать их очень много. При желании он мог бы передать нужную информацию врагу. Но он почти не покидал особняка.

— А что насчет его поведения?

— Не могу сказать ничего конкретного, но… Он практически всё своё время проводит в своём кабинете. Ежечасно выходя во двор поместья и проводя некоторое время там. Что странно, ест он очень мало, и не особо разговорчив.

— Довольно скучное расписание дня…

Несмотря на сказанное, у Герцога оставалось некое волнение. Раньше он считал Шуна простаком и наивным мальчишкой… вообще и сейчас так считает. Но тот момент, когда Шун хотел перейти на «Его сторону», заставил Шантера пересмотреть отношение к нему.

На вид Шун не выглядел особенно сильным, да и магическими способностями если и владел, то незначительными. Давний доклада о том, что он в одиночку одолел посланный отряд разведчиков, наводил на мысль, что Шун, скорее всего, очень талантливый фехтовальщик или скрывает свои истинные силы.

«Вот уж, сила есть — ума не надо» так всегда и считал Шантер. В его глазах Шун был наивным пацаном какой-нибудь не очень богатой семьи без фамилии и наверняка обладал отличными навыками мечника. Не более, не менее. По крайне мере, он был хорошо образован, что и позволило Герцогу поставить его на пост Советника, при этом постоянно следя за ним. Но сомнения всё же были. Откуда Шун узнал о «Третьей стороне»? Эта мысль не давала Герцогу покоя, и была ещё одной причиной держать Шуна ближе к себе, не дав ему разболтать эту информацию.

— Даже если бы он и был шпионом… Не знаю…

— А как же то, что он знал о… вы знаете, о чём я, — с некой осторожностью, парень прошептал.

— Не надо утайки. Говори свободно. Да, он знал о «Третьей стороне», и сам изъявил желание вступить в наши ряды. Он сказал, что сам смог с большим трудом достать нужную информацию, но мне нет нужды верить его словам.

— Что вы имеете ввиду?

— Возможно, если он и является тем лазутчиком, то не более чем пешка. За Шуном стоит кто-то более способный.

— Тогда что нам делать? Если нет уверенности в том, кто виновник, то как поступить со всеми людьми в списке?

— Ничего. Ничего не надо делать. Если мы уберём такое количество людей прямо сейчас, то это пошатнёт моё влияние, так что лучше оставить всё как есть. Нужно только ограничить поступление нужной им информации. С этого момента ваши люди будут передавать указания лично генералам. Таким образом, даже если Шун, или кто-то из подчинённых и окажется шпионом, он всё равно не сможет ничего сделать, если будет работать с неверной информацией.

— Тогда так и поступим.

Помощник откланялся и направился к выходу, Шантер же встал с кресла и подошёл к окну, за которым погода становилась всё мрачнее и мрачнее.

— Постой, — Герцог окликнул своего помощника, который уже стоял в дверном проёме.

— Вы хотели что-то ещё? — Он вновь зашёл в помещение, закрыв за собой дверь.

— Принц ведь всё ещё в этом особняке?

— Да, ему очень понравился здешний вид и… здешние женщины.

— Ха. Ну да, не спорю, женщины здесь довольно красивы…

— Вы ведь не это хотели сказать, да? — Помощник немного напрягся, спрашивая это.

— Верно. Думаю, что это подходящий момент… Доставь нашему горячо любимому Принцу дорогого вина в ближайшие дни. Первая марка. Сам знаешь, где взять.

— Это ведь… подарок? — С уточнением переспросил помощник.

— Да, подарок. Подарок от сэра Гердо. За будущее сотрудничество.

На лице помощника всплыла ехидная улыбка. Откланявшись, он поспешно покинул помещение. Герцог же ещё немного постоял у окна, наблюдая, как тёмные облака постепенно застилают ночное небо. Зевнув, он направился в свои покои. Прошло ещё два дня, и ближе к вечеру, к Герцогу, который отдыхал в саду, подошёл его помощник.

— Герцог… Господин Шантер, — приведя в чувство Герцога, помощник встал рядом.

— А? Что? — Он всё ещё был немного сонный, отходя от дрёма.

— Простите, что прервал вас ото сна. Но вас к себе вызывает Принц Эдгар.

— Что ему от меня потребовалось? — Шантер приподнял бровь, в ожидании ответа.

— Принц сказал, что просто хочет поговорить. Ничего больше он не сказал.

— Вот как… — Герцог Шантер встал со своего места и поправил свою одежду. — Ты же доставил то, что я просил? — Герцог шёпотом обратился к своему помощнику.

— Да. Подарок сейчас как раз стоит у него на столе.

Герцог одобрительно кивнул и пошёл в сторону особняка. Погода к вечеру вновь начала портится, и, как несколько дней назад, небо заполонили тёмные облака. Уже подходя к комнате Принца, дверь в которую была особо украшена, он наткнулся на Карину.

— Здравствуйте, Герцог.

На приветствие Карины он лишь кивнул, что немного раздражало вспыльчивую девушку. Карина и Шантер разошлись в разные стороны.

Подойдя к нужной двери, перед Герцогом встали двое тяжеловооруженных стражников. Они посмотрели на Герцога и, кивнув, пропустили его. В самом помещении также находились двое стражников, и стояли они спиной к двери. Как только зашёл Шантер, двое сразу среагировали, но, увидев, кто перед ними, расступились.

Само помещение, в котором сейчас находился Принц, было украшено всевозможными ценностями и дорогими предметами. Даже шкафы со стульями и столом были украшены золотистой резьбой. Куда не глянь, везде найдётся хоть один предмет, сверкающий золотистым цветом.

— О, Герцог Шантер, а вот и вы! — Радостно воскликнув, она встал с места.

— Приветствую вас, Ваше высочество, — Шантер слегка поклонился в вежливой манере, когда Эдгар улыбчиво пригласил его пройти и сесть напротив.

— Да-да, присаживайся, — Эдгар указал рукой на простой стул перед его украшенным столом. Герцог тут же уселся на предложенное ему место. Его взгляд пал на красивую бутылку вина на столе Принца.

— Так зачем же вы позвали меня?

— Выпить, поговорить, — Эдгар пожал плечами, закидывая ногу на ногу и беря в руки бутылку. — А ещё может поговорить о том шпионе, пробравшемся в самое серце моей фракции.

Найдя где-то под столом два необычных бокала, Принц Эдгар тут же наполнил их приятно пахнущим напитком. Каждый бокал был создан из пропитанного маной хрусталя и, после того как их наполняли вином, они частично приобретали цвет напитка.

— Давай же выпьем! — Оба взяли в руки по бокалу. Эдгар практически сразу осушил свой и с удивлённым выражением посмотрел на Шантера.

— Простите, но я сегодня уже пил. Так что, думаю, откажусь, — Герцог поставил обратно на стол свой полный бокал.

— Вот как… Может выберешь тогда-то из имеющегося? — Эдгар указал на шкаф позади Герцога, заполненный разными напитками. Но Герцог всё равно отрицательно покачал головой. — Много теряешь, они просто чудесны на вкус. А это… вроде бы недавно привезли.

— Не сомневаюсь.

— Так о чём я? А! Как там расследование с шпионами? — Эдгар вёл себя расслабленно в присутствии Герцога.

— Я уже собрал список подозреваемых. Это около сотни лиц разного чина и положения, но пока мы не знаем кто именно из них был к этому причастен.

— Немало. Почему бы тогда просто не лишить каждого их места в армии? — С легкомысленным ответом, Эдгар сделал ещё один глоток.

— Так нельзя, Ваше высочество! Мы можем потерять поддержку от многих, если так поступим, — Герцог слегка наклонил голову.

— Эх, жалко, что этим нельзя решить эту проблему… — Эдгар сделал ещё один глоток из бокала.

— Нет нужды волноваться по этому поводу. Сейчас, даже если этот шпион и будет что-то делать, то вряд ли он сможет повлиять на текущее положение дел.

— А это уже хорошо. Слышал, многие командиры вернулись к своим войскам, и готовы прорвать защиту, — Принц осушил ещё один бокал вина. Наполнив новый, он посмотрел на него. — Чудесный аромат и вкус. Без сомнения, высшее качество… Это вроде бы подарок, да?

— Наверняка, — коротко ответил Шантер.

— Это ведь ваш помощник мне его принёс и сказал об этом… Как там его…

— Это подарок от Гердо Фалинса, главнокомандующего, который перешёл на нашу сторону. Вы его видели не так давно. Сейчас он в особняке сэра Роберта, и он передал вам это высококлассное вино в качестве жеста доброй воли.

— Кажется, с этим передали что-то ещё… Вот уж, алкоголь уже в голову ударил. За будущее сотрудничество! Этот Гердо действительно отличный парень.

Улыбнувшись во весь рот, Эдгар выпил ещё бокал. Собравшись наполнить ещё один, Принц выронил бокал из своей руки, только нагнувшись ближе к столу.

— Ой, выскользнул, — удивившись этому, он почувствовал головокружение.

Принц потянулся за другим бокалом, но рука его не слушалась и никак не поддавалась контролю. Его тело размякло, будто он уже выпил куда больше. Разозлившись, Эдгар поставил бутылку на стол и попытался встать, но и ноги его подвели, от чего он свалился на пол.

— Да что это за… — Эдгара это застало врасплох. Герцог Шантер встал со своего места, подошёл к лежащему на полу Принцу, который ожидал помощи, чтобы встать. Но Герцог начал медленно идти вокруг него.

— Высококлассное вино первой марки. Сделанное из эльфийского винограда и первосортного сахара из Империи. По возрасту ему совсем немного, всего-то десять лет. Настоянное на отваре из Навриловой травы, вино имеет невероятно приятный вкус и аромат…

— Ч-что ты несёшь? Помоги мне! — Принц не мог понять что происходит, пытаясь поднять своё тело.

Головокружение только усилилось, его тело перестало слушаться окончательно, а в груди началась дикая боль. Будто всё его тело онемело, но при этом ощущало каждый болезненный вдох.

— Но чудо этого вина не в этом, всё дело в том, что отвар из Навриловой травы, как бы сказал алхимик. очень нестабильный. Всего одна капля чистого, целебного и вселечащего зелья первого класса, и этот отвар превращается в смертельный яд.

— Ты что? Эт-т-то ты меня отрав-в-вил?! Ублюдок… С-стража! С-с-схватите его!

Несмотря на истошные крики Принца и его заплетающуюся речь, ни один из стражников не сдвинулся с места. Герцог же повернулся к ним, выдав:

— Что, по-вашему, тут происходит? — Оба стражника переглянулись и вновь посмотрели на Герцога.

— Сэр Шантер и Его величество по-дружески общаются за бокалом вина, — они оба сказали это в унисон, при этом в их голосах не было даже дрожи, а была скорее усмешка. Как будто всё так и есть.

— Подлец, ты подкупил их… — Принц сжал зубы, с яростью смотря на этих двоих.

— Подкупил? Нет-нет, они полностью на моей стороне. К сожалению, «Ваше величество», вы уже давно потеряли свою власть. Никому не интересен жадный, самолюбивый ребёнок. Но не волнуйтесь, после вашей смерти эти храбрые воины воспрянут жаждой мести за своего Принца и смогут свергнуть подлую Принцессу, что посмела отравить собственного брата с помощью своего собственного главнокомандующего.

— П…Под-д-до…нок…

Под невероятной болью в груди сознание Принца Эдгара ускользало, и его глаза постепенно закрылись… Ещё через несколько секунд остановилось дыхание, и наконец жизнь навсегда покинула второго наследника, Принца Эдгара Фельма Ральдского. Шантер же молча смотрел на бездыханное тело Принца, не выражая ни единой эмоции.

— Уложите его за стол и разлейте вино, пусть всё будет выглядеть так, будто он уснул после выпитого. Объявим об этом завтра, — Голос Герцога стал более грубым, он обратился к двум стражникам. — До этого момента никого не пускать сюда

Оба стражника кивнули и Герцог вышел из помещения. Идя по коридору, на его лице сияла отвратительная ухмылка, и слышался тихий смешок с его же стороны.

Примерно в это же время, Карина, которая не так давно разминулась с Герцогом Шантером, направилась в помещение, где должен был быть Шун. Постучав пару раз по двери, она бесцеремонно вошла.

— Эй, Шун, у меня тут дело к тебе. Этот Герцог уже ведёт себя так напыщенно…

Карина осмотрела комнату перед ней, где никого не было. Снаружи густые, тёмные облака закрывали весь небосвод, от чего этот вечер становился ещё темнее, а в помещении царила полная тишина и мрак. Зарядив маной светильник на столе, она ещё раз осмотрелась тут.

— Ну и куда ты подевался? Как же бесит…

Её взгляд пал на аккуратно уложенные и отсортированные стопки документов. Он был тут не так давно, но закончив с работой тут же ушёл.

— Чёрт! И в такое время пропал…

***

Позже, этой же ночью округа особняка алхимика Роберта погрузилась в ночную тьму. Этот небольшой замок-лабораторию окружал плотный лес, но вокруг стен особняка была свободная поляна. Довольно высокие стены окружали основное здание, с внутренней стороны вдоль стен стояли деревянные строительные леса, по которым ходили десятки солдат.

Охрана этого особняка была нешуточная. Более двух сотен человек охраняли небольшую территорию, но все они смогли поместиться с несколькими крупными палатками за этими стенами. Эти две сотни защищали всего двух человек, сейчас находящихся внутри.

Погода всё ухудшалась и ухудшалась. Солнце уже давно зашло за горизонт, а тёмные тучи закрыли свет лун, и, казалось, вот-вот начнётся ливень. Этой ночью не было видно дальше вытянутой руки. Хотя в пределах стен было относительно светло. Свет факелов снаружи и освещение кристаллов внутри здания давали какую-никакую, но видимость.

И в этой тьме, из-за деревьев полностью тёмного леса вышла фигура. Человек остановился прямо на границе леса и небольшой поляны перед особняком. Поправляя перчатки без пальцев на руках, окутанных чёрным туманом, он показал злобный оскал. Его взгляд пал на освещённый особняк. В глубокой темноте, где практически ничего не было видно, прозвучали лишь три слова:

— Снять вторую печать…
Закладка