Глава 49.3 •
Второстепенные судебные заседания династии Фэн проходили каждые три дня, а большие заседания — каждые пять дней. Императору и придворным чиновникам не нужно было бежать во двор каждое утро до восхода солнца, они просто оставались в своих ведомствах и работали в остальное время.
В последнее время Министерство обрядов и Управление государственных церемоний были особенно заняты. Причина в том, что близлежащие маленькие страны и вассальные государства прислали послов, узнав, что новый Император династии Фэн женился, и направили свои поздравления Императору и Императрице.
Однако в основном эти страны были далеко. К тому же, когда они двинулись в путь, была суровая зима, поэтому они задержались в дороге. К тому времени, как они достигли столицы, покрытые пылью, Его Величество и Её Величество уже закончили свадьбу.
Но, тем не менее, они прошли долгий путь. Хотя они опоздали, намерения были добры.
Члены Управления государственных церемоний и Министерства обрядов устроили этим людям проживание во дворцах для иностранных гостей, а затем начали серьёзную дискуссию о расположении гостей и уровне банкетов для их встречи.
Некоторые люди считали великую династию Фэн выдающейся страной, и её жителям было необходимо вдумчиво отнестись к тому, чтобы продемонстрировать своё поведение как членов великой державы.
Другие люди думали, что эти страны в основном подчинены Великой Фэн, а некоторые когда-то воевали с Великой Фэн. Они не были достойны того, чтобы Великая Фэн подняла их на такой высокий статус.
Конечно, была группа, которая считала, что лучше следует относиться к тем, кто более лоялен и послушен. Среди этих людей был Гу Чжи Юй.
Как заместитель министра Управления государственных церемоний, а также наследник герцогской резиденции, Гу Чжи Юй имел определённый авторитет, заставляя других прислушиваться к своим словам. Поэтому, хотя некоторые люди не соглашались с его мыслями, никто не спорил с ним слишком резко.
Это был настоящий шурин страны. Никто не будет настолько глуп, чтобы создавать себе проблемы.
Что ещё более важно, люди в политике будут думать больше. Они начали размышлять, были ли слова Гу Чжи Юя личными мыслями Императора.
— Этот чиновник думает, что данный вопрос должен решать Его Величество, — Гу Чжи Юй увидел, как люди из Министерства обрядов и Управления государственных церемоний бесконечно спорят. — Сначала мы можем представить своё мнение Императору. Что все думают?
— Тц… — нахмурился министр ритуалов. Во времена предыдущего Императора эти вопросы сначала решались Министерством обрядов и Управлением государственных церемоний, затем предыдущий Император ставил свою печать на планах. Его Величеству не нужно было рассматривать эти вопросы.
Министр Управления государственных церемоний немедленно сказал с улыбкой:
— Чиновник Гу разумен. Думаю, это хорошо.
Хотя министр Управления государственных церемоний был выше Гу Чжи Юя, он происходил из общей семьи и когда-то получал помощь от семьи Гу, поэтому он согласился с мнением Гу Чжи Юя.
Кого заботят прошлые традиции? Один Император, одна группа чиновников. Он обнимал семью Гу за ногу и шёл вперёд.
Увидев, что у министра Управления государственных церемоний нет возражений, а другие должностные лица Министерства обрядов хранят молчание, министр обрядов мог только сказать:
— Если так, то давайте действовать по всеобщему мнению.
На самом деле, он думал дальше всех. Прямо сейчас вопросы Министерства обрядов требовали разрешения Его Величества. Было бы то же самое и с другими министерствами?
Чем больше он думал, тем больше не осмеливался думать. Министр обрядов посмотрел на Гу Чжи Юя, сидящего напротив него. Этот наследник герцогства вёл себя красиво и элегантно. Люди не могли выделить недостатка в молодом человеке.
— Чиновник Сунь, есть что-нибудь ещё? — Гу Чжи Ю посмотрел ему в глаза и спросил с улыбкой.
Министр Сунь улыбнулся и махнул рукой, отводя взгляд.
Увидев это, Гу Чжи Юй кивнул с лёгкой улыбкой и перестал смотреть на министра Суня.
Видя, что он больше не смотрит на него, министр Сунь почувствовал себя более расслабленным. Говоря о семьях Сунь и Гу, нельзя сказать, что они были в хороших отношениях. Его младшая сестра вышла замуж за вторую ветвь семьи Сыма, а третья ветвь Сыма была в плохих отношениях с семьёй Гу. Поэтому, когда семья Сунь столкнулась с семьёй Гу, они сделали всё возможное, чтобы избежать отношений с семьёй Сыма.
Думая о том, как третья ветвь Сыма убила жену и будущего ребёнка Гу Чжи Юя, министр Сунь мысленно проклял ветвь Сыма за отсутствие добродетели.
Когда человек не накапливает заслуги, это было кармой — закончить, как они.
После спора с Министерством обрядов чиновники Управления государственных церемоний должны были отправиться во дворец, чтобы навестить посланников.
Посланники разных стран с большим энтузиазмом встретили официальных лиц Управления государственных церемоний. Если бы это был кто-то ничего не подозревающий, они бы подумали, что посланники приветствовали хозяев, а официальные лица — гостей.
Страна Кажу располагалась к северо-западу от династии Фэн. Эта страна была крайне бедной. В прошлом веке из-за их набегов на границу Великой Фэн они потерпели сокрушительное поражение от армии Великой Фэн и подчинились династии Фэн.
Позже Великая Фэн открыла рынки на границах, чтобы продавать им еду и парчу в ограниченных количествах. Кажу стала более ревностной к Великой Фэн, и часто говорили, что они — подчинённая страна. В таких вопросах, как наследование трона или возвышение королевы, они отправляли письмо Императору государства Фэн, и их статус знати страны принимался только после того, как Император Фэн поставил свою печать на письме.
Таких стран, как Кажу, было несколько. Эти маленькие страны использовали бы самые разные тактики, чтобы попытаться получить больше пользы для своей страны. Некоторые посланники говорили на столичном диалекте лучше, чем народ фэн. Всё это должно было позволить им получить благосклонность Императора Фэна.
— Уважаемый чиновник, — лидером посланников Кажу был премьер-министр их страны До Ми. Это был пожилой мужчина лет пятидесяти. Сначала он низко поклонился, когда увидел Гу Чжи Юя, а затем поклонился его стране. — Этот подданный подчиненной страны приветствует уважаемого чиновника Гу.
— Чиновник, в такой любезности нет нужды, — Гу Чжи Юй вежливо ответил на поклон. До Ми поспешно уклонился от этого и с энтузиазмом позвал Гу Чжи Юю сесть. Он лично подавал чай и отвечал на все вопросы Гу Чжи Юя.
После того, как Гу Чжи Юй ушёл, чиновник, стоящий за До Ми, в недоумении спросил:
— Чиновник, почему мы не вручили приготовленные подарки этому чиновнику?
— Вы знаете, кто он? — До Ми впился взглядом в этого чиновника. — Я боюсь, что подарки, которые мы приготовили, не будут приемлемы для этого чиновника.
Глаза другого чиновника расширились от удивления.
— Разве наше золото и драгоценные камни недостаточно драгоценны?
— Если бы это был кто-то обычный, наше золото и драгоценные камни могли бы заслужить их расположение, но это старший брат нынешней Императрицы. Императрица из знати, и её брат, естественно, много раз видел материальные предметы, такие как золото и драгоценные камни. Если бы мы дали ему такие вещи, это было бы оскорблением, — как премьер-министр Кажу, До Ми знал больше о людях, перед которыми ему приходилось заискивать.
Другие сопровождающие его официальные лица услышали его слова и проявили благоговение.
— Неудивительно, что этот чиновник такой красивый. Значит, он дворянин, а также старший брат Императрицы.
Сказав это, они почувствовали сожаление. Если бы они знали раньше, они бы уговорили этого чиновника Гу задержаться у них ещё немного.
У Кажу был умный премьер-министр, но посланники других стран не обязательно обладали такой хорошей дальновидностью.
Например, Добао.
Добао была расположена к западу от Великой Фэн и по соседству с Кажу. У них не было хороших отношений с Кажу, и эти две страны когда-то воевали.
Что ещё более важно, хотя название страны означало «Множество сокровищ», на самом деле у них не было сокровищ и они были крайне бедны. Когда наступала зима, они воровали из соседних стран. За исключением Великой династии Фэн, куда они не осмеливались прибыть после нескольких поражений, все другие страны ранее подвергались преследованиям со стороны Добао зимой. В результате посланники этой страны не вызывали симпатии у других в этом дворце.
В последнее время Министерство обрядов и Управление государственных церемоний были особенно заняты. Причина в том, что близлежащие маленькие страны и вассальные государства прислали послов, узнав, что новый Император династии Фэн женился, и направили свои поздравления Императору и Императрице.
Однако в основном эти страны были далеко. К тому же, когда они двинулись в путь, была суровая зима, поэтому они задержались в дороге. К тому времени, как они достигли столицы, покрытые пылью, Его Величество и Её Величество уже закончили свадьбу.
Но, тем не менее, они прошли долгий путь. Хотя они опоздали, намерения были добры.
Члены Управления государственных церемоний и Министерства обрядов устроили этим людям проживание во дворцах для иностранных гостей, а затем начали серьёзную дискуссию о расположении гостей и уровне банкетов для их встречи.
Некоторые люди считали великую династию Фэн выдающейся страной, и её жителям было необходимо вдумчиво отнестись к тому, чтобы продемонстрировать своё поведение как членов великой державы.
Другие люди думали, что эти страны в основном подчинены Великой Фэн, а некоторые когда-то воевали с Великой Фэн. Они не были достойны того, чтобы Великая Фэн подняла их на такой высокий статус.
Конечно, была группа, которая считала, что лучше следует относиться к тем, кто более лоялен и послушен. Среди этих людей был Гу Чжи Юй.
Как заместитель министра Управления государственных церемоний, а также наследник герцогской резиденции, Гу Чжи Юй имел определённый авторитет, заставляя других прислушиваться к своим словам. Поэтому, хотя некоторые люди не соглашались с его мыслями, никто не спорил с ним слишком резко.
Это был настоящий шурин страны. Никто не будет настолько глуп, чтобы создавать себе проблемы.
Что ещё более важно, люди в политике будут думать больше. Они начали размышлять, были ли слова Гу Чжи Юя личными мыслями Императора.
— Этот чиновник думает, что данный вопрос должен решать Его Величество, — Гу Чжи Юй увидел, как люди из Министерства обрядов и Управления государственных церемоний бесконечно спорят. — Сначала мы можем представить своё мнение Императору. Что все думают?
— Тц… — нахмурился министр ритуалов. Во времена предыдущего Императора эти вопросы сначала решались Министерством обрядов и Управлением государственных церемоний, затем предыдущий Император ставил свою печать на планах. Его Величеству не нужно было рассматривать эти вопросы.
Министр Управления государственных церемоний немедленно сказал с улыбкой:
— Чиновник Гу разумен. Думаю, это хорошо.
Хотя министр Управления государственных церемоний был выше Гу Чжи Юя, он происходил из общей семьи и когда-то получал помощь от семьи Гу, поэтому он согласился с мнением Гу Чжи Юя.
Кого заботят прошлые традиции? Один Император, одна группа чиновников. Он обнимал семью Гу за ногу и шёл вперёд.
Увидев, что у министра Управления государственных церемоний нет возражений, а другие должностные лица Министерства обрядов хранят молчание, министр обрядов мог только сказать:
— Если так, то давайте действовать по всеобщему мнению.
На самом деле, он думал дальше всех. Прямо сейчас вопросы Министерства обрядов требовали разрешения Его Величества. Было бы то же самое и с другими министерствами?
Чем больше он думал, тем больше не осмеливался думать. Министр обрядов посмотрел на Гу Чжи Юя, сидящего напротив него. Этот наследник герцогства вёл себя красиво и элегантно. Люди не могли выделить недостатка в молодом человеке.
— Чиновник Сунь, есть что-нибудь ещё? — Гу Чжи Ю посмотрел ему в глаза и спросил с улыбкой.
Министр Сунь улыбнулся и махнул рукой, отводя взгляд.
Увидев это, Гу Чжи Юй кивнул с лёгкой улыбкой и перестал смотреть на министра Суня.
Видя, что он больше не смотрит на него, министр Сунь почувствовал себя более расслабленным. Говоря о семьях Сунь и Гу, нельзя сказать, что они были в хороших отношениях. Его младшая сестра вышла замуж за вторую ветвь семьи Сыма, а третья ветвь Сыма была в плохих отношениях с семьёй Гу. Поэтому, когда семья Сунь столкнулась с семьёй Гу, они сделали всё возможное, чтобы избежать отношений с семьёй Сыма.
Думая о том, как третья ветвь Сыма убила жену и будущего ребёнка Гу Чжи Юя, министр Сунь мысленно проклял ветвь Сыма за отсутствие добродетели.
Когда человек не накапливает заслуги, это было кармой — закончить, как они.
После спора с Министерством обрядов чиновники Управления государственных церемоний должны были отправиться во дворец, чтобы навестить посланников.
Посланники разных стран с большим энтузиазмом встретили официальных лиц Управления государственных церемоний. Если бы это был кто-то ничего не подозревающий, они бы подумали, что посланники приветствовали хозяев, а официальные лица — гостей.
Страна Кажу располагалась к северо-западу от династии Фэн. Эта страна была крайне бедной. В прошлом веке из-за их набегов на границу Великой Фэн они потерпели сокрушительное поражение от армии Великой Фэн и подчинились династии Фэн.
Позже Великая Фэн открыла рынки на границах, чтобы продавать им еду и парчу в ограниченных количествах. Кажу стала более ревностной к Великой Фэн, и часто говорили, что они — подчинённая страна. В таких вопросах, как наследование трона или возвышение королевы, они отправляли письмо Императору государства Фэн, и их статус знати страны принимался только после того, как Император Фэн поставил свою печать на письме.
Таких стран, как Кажу, было несколько. Эти маленькие страны использовали бы самые разные тактики, чтобы попытаться получить больше пользы для своей страны. Некоторые посланники говорили на столичном диалекте лучше, чем народ фэн. Всё это должно было позволить им получить благосклонность Императора Фэна.
— Уважаемый чиновник, — лидером посланников Кажу был премьер-министр их страны До Ми. Это был пожилой мужчина лет пятидесяти. Сначала он низко поклонился, когда увидел Гу Чжи Юя, а затем поклонился его стране. — Этот подданный подчиненной страны приветствует уважаемого чиновника Гу.
— Чиновник, в такой любезности нет нужды, — Гу Чжи Юй вежливо ответил на поклон. До Ми поспешно уклонился от этого и с энтузиазмом позвал Гу Чжи Юю сесть. Он лично подавал чай и отвечал на все вопросы Гу Чжи Юя.
После того, как Гу Чжи Юй ушёл, чиновник, стоящий за До Ми, в недоумении спросил:
— Чиновник, почему мы не вручили приготовленные подарки этому чиновнику?
— Вы знаете, кто он? — До Ми впился взглядом в этого чиновника. — Я боюсь, что подарки, которые мы приготовили, не будут приемлемы для этого чиновника.
Глаза другого чиновника расширились от удивления.
— Разве наше золото и драгоценные камни недостаточно драгоценны?
— Если бы это был кто-то обычный, наше золото и драгоценные камни могли бы заслужить их расположение, но это старший брат нынешней Императрицы. Императрица из знати, и её брат, естественно, много раз видел материальные предметы, такие как золото и драгоценные камни. Если бы мы дали ему такие вещи, это было бы оскорблением, — как премьер-министр Кажу, До Ми знал больше о людях, перед которыми ему приходилось заискивать.
Другие сопровождающие его официальные лица услышали его слова и проявили благоговение.
— Неудивительно, что этот чиновник такой красивый. Значит, он дворянин, а также старший брат Императрицы.
Сказав это, они почувствовали сожаление. Если бы они знали раньше, они бы уговорили этого чиновника Гу задержаться у них ещё немного.
У Кажу был умный премьер-министр, но посланники других стран не обязательно обладали такой хорошей дальновидностью.
Например, Добао.
Добао была расположена к западу от Великой Фэн и по соседству с Кажу. У них не было хороших отношений с Кажу, и эти две страны когда-то воевали.
Что ещё более важно, хотя название страны означало «Множество сокровищ», на самом деле у них не было сокровищ и они были крайне бедны. Когда наступала зима, они воровали из соседних стран. За исключением Великой династии Фэн, куда они не осмеливались прибыть после нескольких поражений, все другие страны ранее подвергались преследованиям со стороны Добао зимой. В результате посланники этой страны не вызывали симпатии у других в этом дворце.
Закладка