Глава 74 - Фред и Стив. •
Гравис встал, подошел к входу и открыл его. Он увидел двух молодых людей, которые были примерно такого же роста, как и он, но выглядели совершенно по-другому. У одного был большой топор и каштановые, грубые волосы, в то время как у другого на поясе висел меч, а светлые волосы были собраны в хвост. Человек с топором был мускулистым, и Гравис мог видеть его мускулы сквозь одежду. Другой парень казался утонченным и улыбался.
"Да?" — нейтрально спросил Гравис. Он хотел вернуться к чтению Кодекса Молний. Горн сказал ему, что он должен перечитывать его, пока не выучит наизусть, и Гравис последует этому совету.
Человек с топором презрительно ухмыльнулся. "Я слышал, что в нашу гильдию вступил новый парень с невероятной силой", — затем он громко рассмеялся. "Но ты действительно..."
"Чего ты хочешь?" Гравис прервал его.
Человек с топором разозлился и хотел что-то сказать, но другой жестом велел ему замолчать. "Предыдущий владелец дома-младший брат нашего лидера, и он живет здесь уже..."
"Ближе к делу", — снова перебил Гравис. Он не хотел больше терять здесь время.
Человек с мечом глубоко вздохнул, чтобы сохранить спокойствие. "Не будете ли вы так любезны поменяться домами с..."
"нет."
бах!
Дверь захлопнулась у них перед носом, и ветер отбросил их волосы назад. Оба они пару раз моргнули, глядя на закрытую дверь, и не знали, что делать. Это была не та реакция, которую они ожидали. Разве новички не должны были спрашивать и узнавать о гильдии и о том, как она здесь работает?
Человек с топором взорвался и несколько раз ударил кулаком в дверь. Через несколько секунд дверь снова открылась, и Гравис посмотрел на них с раздражением.
«Что? Я уже сказал" нет", — сказал он.
Человек с топором больше не мог оставаться вежливым. "Слушай сюда, ты, маленький засранец..."
бах!
Дверь снова захлопнулась, и мужчина пришел в ярость. Он достал топор и хотел вырубить дверь, но другой мужчина быстро схватил его и удержал на месте.
"Отпусти меня! Я разорву его гребаный маленький ротик на части и буду срать ему в глотку, пока всех его потомков не примут за дерьмовых мух!" он продолжал кричать как сумасшедший, в то время как другой парень удерживал его.
"Успокойся, Фред! Этот дом для брата Фрэнка, и он находится прямо рядом с резиденцией Гильдмастера. Мы не можем повредить его, — попытался успокоить Фреда человек с мечом. "Он не может оставаться в этом доме вечно! В какой-то момент ему придется отправиться на задание. Нам просто придется подождать на улице."
Фред сделал несколько глубоких вдохов и успокоился. "Ты прав, Стив. Нам просто нужно подождать, пока он выйдет, — затем он стиснул зубы. "Но тогда я разорву его на куски".
Стив просто кивнул. "Более или менее. Когда он выйдет, ты сможешь "препираться" с ним столько, сколько захочешь. Пойдем, давай подождем на улице. Мы можем сесть и понаблюдать за входом."
Фред кивнул, и они подошли к скамейке рядом с главной улицей и сели, наблюдая за входом Грависа. "Он получит по заслугам", — проворчал Фред.
Гравис снова сел на подушку и продолжил перечитывать Кодекс Молнии. Он должен был выучить все наизусть. Если он начнет конденсировать свое Молниеносное Семя и произойдет что-то неожиданное, ему нужно будет знать, как этому противостоять.
— ---
Фред и Стив скучающе сидели на скамейке. Они дежурили по очереди, наблюдая за входом, но обоим было безумно скучно. "Чувак, а этот парень не проголодался?" — спросил Фред.
Стив подумал об этом. "А что, если у него дома есть пайки?" — беспомощно спросил Стив в ответ.
Фред только застонал и встал. "Это так расстраивает", — сказал он, от скуки пиная землю ногами. "Мы могли бы серьезно подзаработать за последние пару дней, но мы всего лишь стоим здесь и смотрим на чертову дверь". Он снова сел. "Что я делаю со своей жизнью?" — спросил он себя.
Стив закатил глаза. "Пойдем. Это для Босса. Ты же знаешь, как Босс всегда поддерживает нас, даже не прося чего-то взамен. Подумай о том, что Босс сделал для тебя", — сказал он Фреду. "Разве ты не хочешь отплатить ему?"
Фред вздохнул. "Ты права", — признал он. "Это для Босса, и это самое меньшее, что я могу для него сделать. Этого недостаточно, чтобы отплатить за то, что он для нас сделал, но это только начало". Вот так они продолжали вертеть большими пальцами и пинать камешки, пока, наконец, не начали…
Скрип!
Их глаза быстро метнулись ко входу, и они, наконец, увидели Грейвиса, выходящего из своего дома. Как и ожидалось, Гравис начал выходить на главную улицу, вероятно, направляясь на площадь. Они оба быстро встали и перегородили середину дороги, поджидая его.
Гравис был голоден и хотел что-нибудь съесть. Он даже не был уверен, где он мог бы достать какую-нибудь еду, но наверняка было место, где ее продавали. Может быть, он сможет найти что-нибудь в Обменном зале.
Грейвис увидел, как двое людей с двухдневной давности перегородили середину дороги, и просто попытался обогнать их сбоку.
Тасуй тасуй тасуй тасуй…
Фронт Грависа снова был заблокирован, когда двое парней отошли в сторону, чтобы заблокировать его. Гравис не мог возиться с ними и вышел на середину.
Перетасовка, перетасовка, перетасовка.…
Они снова преградили ему путь, и Гравис наконец разозлился. Он посмотрел им в глаза. "Ты уверен, что хочешь это сделать?" — прямо спросил он.
Фред просто высокомерно улыбнулся. "Больше не можешь прятаться в своем маленьком домике, а? Ты наконец-то прочитал ...
бах!
Фред упал, когда Гравис ударил его в живот. У Стива отвисла челюсть, и он не мог поверить своим глазам. Эта атака была слишком быстрой! Он даже не заметил, как Гравис пошевелился, прежде чем Фред уже наклонился вперед от боли. Рот Фреда широко открылся в беззвучном крике, и Стив не слышал его дыхания.
Фред упал вперед на колени и руки, все еще не в силах дышать. Гравис просто шагнул вперед и перешагнул через него, продолжая свой путь за едой.
Стив посмотрел на Грависа, затем снова на Фреда, снова на Грависа и снова на Фреда. Он не знал, как поступить. Должен ли он остановить его? Должен ли он сказать Боссу?
Что он должен был делать?