Глава 701 - Половина фразы

На главной улице Нефритового города Фалес верхом на лошади бесчувственно следовал рядом с каретой, в которой находилась Хилле. Снаружи их плотным кольцом охраняли стражи Звёздного Озера, за которыми — всадники Нефритового легиона, а на внешнем периметре — призванные на службу полицейские, что отчаянно держали кордон, яростно размахивая дубинками, щитами и даже клинками, оттесняя в стороны толпы горожан, которые жаждали увидеть знатных особ или, указывая на принца, оживлённо его обсуждали. Что ж, хотя дело Какере и вызвало переполох, по крайней мере, в него пока не бросали яйца. Пока.

Через несколько секунд Фалес глубоко вздохнул и повернулся к окну кареты:

— Почему, Хилле? Это… это действительно было необходимо?

— Так ты хотя бы выслушаешь меня, — из окна кареты показалась белоснежная рука, правда, шёлковая перчатка выше запястья выглядела слегка избыточной. — И не благодари. Разве что ты предпочёл бы провести день с капитаном Сейшелом, томясь в романтической тоске, любезничая и воркуя.

— Но то, что ты сказала, те слова… о том, что мы в комнате… Люди, они же всё неправильно поймут!

— О, ты про часть с противозачаточными средствами? — над рукой появилось круглое лицо с насмешливой улыбкой. — Не волнуйся, моему брату сейчас не до тебя, у него своих забот хватает.

— Я не об этом беспокоюсь! Я о том, что людские слухи опасны, о твоей репутации, о том, какой урон это может тебе нанести, о том, во что тебя превратят сплетни… — Фалес замолчал, не в силах продолжать, и лишь вздохнул, погладив гриву Дженни.

Девушка из семьи Ковендье, чей вид был ослепителен, а макияж — безупречен, прислонилась к окну кареты и, слегка подмигнув, многозначительно на него посмотрела.

— Странно, Фалес, почему ты так за меня переживаешь?

Принц нахмурился: — Я серьёзно, Хилле, это не какая-то там флиртующая шутка…

— Именно, это не шутка, — выражение лица Хилле внезапно стало холодным, а тон резким. — Я говорю о том, почему ты, принц Фалес, а может, и мой брат, и другие, так уверены, так убеждены, что имеете больше прав беспокоиться за меня, чем я сама?

Фалес замер, не находя слов.

— Знаешь, ты ведь ещё не король… пока, — Хилле слегка склонила голову, повторяя его слова: — Почему ты не беспокоишься о себе, о том, что скажут люди, о своей репутации, о том, во что тебя превратят сплетни?

Фалес на мгновение опешил, а затем, поколебавшись, тяжело вздохнул.

— Потому что… потому что я мужчина.

Хилле приподняла брови, собираясь возразить, но Фалес остановил её, подняв руку.

— Я знаю, это звучит несправедливо, Хилле, но для многих людей в этом мире мои любовные похождения — это медаль на моей груди, шрамы воина, и чем их больше, тем лучше, — Фалес старался подобрать подходящую метафору, — а для тебя — это петля на шее, гнойная язва, медленно отравляющая и смертельная.

Хилле промолчала, затем холодно усмехнулась.

— Мужская медаль, да? Даже если речь о средствах для потенции и о том, что ты «не можешь»?

«Средства для потенции…» — Фалес почувствовал боль в сердце.

— Хорошо, если ты так говоришь, это может задеть мужское — чьё-то мужское — самолюбие, — принц терпеливо пытался её переубедить, попутно залечивая собственные раны, — но за счёт другой стороны, точнее, за счёт твоей репутации, а то и всей твоей жизни, Хилле, — просто чтобы задеть меня. Стоит ли оно того?

— И что, тебя это задело?

— Нет! Потому что это неправда! — Фалес развёл руками, громко отрицая.

Будучи боевой лошадью, Дженни, почувствовав волнение хозяина, настороженно подняла уши и издала тревожное ржание, готовая в любой момент взмахнуть копытами и рвануть вперёд.

Хилле приподняла уголки губ и прищурилась, в её взгляде промелькнули насмешка и торжество. Фалес тут же понял, что слишком громко возмутился. Он начал успокаивать Дженни, тревожно оглядываясь назад: к счастью, стражи Звёздного Озера держались на расстоянии не менее пяти метров, все шли ровно и серьёзно, не глядя по сторонам и не прислушиваясь — особенно ДиДи. Пожалуй, трудно найти в жизни этого парня момент, когда он был бы более предан своему долгу.

— Ладно, я не без греха, это немного задевает, — Фалес уныло опустил руки, — но, честно говоря, эти правила, где ценность мужчины определяется по каким-то примитивным, узколобым и скучным стандартам, эта боязнь, что о тебе скажут, что ты «не можешь», и потому надо во что бы то ни стало притворяться, что можешь, — это действительно, действительно, действительно очень глупо!

Хилле цокнула языком и покачала головой: — Вот скажешь это, когда тебе стукнет сорок, — тогда, может, и поверю.

Фалес поперхнулся, но решил вернуться к теме: — Короче говоря, я хочу сказать, что твой поступок был не самым мудрым, он тебе только вредит…

— Если бы я, как ты, Ваше Высочество, говоришь, — Хилле холодно перебила его, — если бы я боялась людских слухов, переживала за свою «репутацию», и за то, во что меня превратят сплетни, и какой урон они мне нанесут, меня бы уже давно задушила та самая петля — та зловещая петля, что годами сплеталась из балов, вечеринок, банкетов, взглядов сверстников, пересудов знатных дам, а также ядовитых перешёптываний и записочек сестёр Карабеян — от меня остался бы не более, чем ходячий труп.

Фалес замолчал, затем бессильно произнёс: — Хилле…

— Как ты сказал, только если ты подстраиваешься под ценности, которые тебе навязывают, и признаёшь самоуважение, которое за тебя выстраивают другие, только тогда эти «примитивные, узколобые и скучные» вещи становятся твоей медалью, словно гордые перья павлина, — Хилле слегка хмыкнула: — И по той же логике, если мне наплевать, если я не следую этим правилам, эта петля не сможет меня задушить.

«Что ж», — Фалес вздохнул.

— Правила остаются правилами не только потому, что кто-то готов их соблюдать, — он посмотрел на небо, затянутое тучами, где сгущалась мрачная пелена, и задумчиво продолжил, — но и потому, что через этих людей они навязываются тем, кто не хочет их принимать, наказывая нарушителей.

«И цена за это высока».

Хилле молчала.

— Верно, поэтому мне когда-то пришлось вырезать заражённую плоть, вычистить гной, чтобы стать белой, чистой, безупречной — по крайней мере, до смерти моего отца, пока кто-то ещё мог мной управлять, — она подняла руку в перчатке, саркастично добавив: — И вот что я получила.

Фалес беспомощно вздохнул.

— Порой я правда сомневаюсь, действительно ли ты сестра Зайена, действительно ли ты Ковендье, — принц покачал головой, — или же ты какая-то дикая обезьяна, что выскочила из камня, размахивая дубиной и громя Небесное царство. [1]

— У самок обезьян тоже есть дубины?

Фалес изменился в лице: — Это не пошлая шутка!

Атмосфера немного разрядилась, и Хилле, цокнув языком, покачала головой и указала куда-то вдаль:

— Так вот, чтобы избежать вреда и наказания, недостаточно просто не заботиться о правилах и не следовать им. Нужно ещё уметь использовать — использовать тех, кто их чтит и соблюдает.

— Что?

— Минуту назад рыцарь Сейшел, размахивая знаменем герцога Ириса, перехватил твой отряд, уверенный, что его власть непререкаема даже для королевского родственника, — Хилле усмехнулась. — А теперь? Как мастер высшего класса, он почтительно, с трепетом отступил на целую улицу, боясь, что я скажу лишнее слово. Почему?

Фалес нахмурился.

Какое-то время Хилле наблюдала за ним, слегка улыбаясь.

— Потому что такие, как Сейшел, упивающиеся своим величием и одержимые властью, слишком верят в эти «примитивные, узколобые и скучные» стандарты, слишком дорожат правилами, которые определяют ценность человека и выстраивают его самоуважение, — Хилле устремила острый взгляд вдаль. — Он боится людских слухов, боится, что, если я скажу слишком много, это не только повредит мне, но и запятнает репутацию Ковендье. Он боится вернуться во Дворец Ясности и предстать перед разгневанным хозяином, оставив у Зайена впечатление, что он «не справился и опозорил моё имя», что скажется на его карьере в армии, — Хилле повернулась к Фалесу, сменив тему: — Конечно, Сейшел, возможно — хоть и немного, но всё же — опасается, что, если он публично вынудит тебя признать, что ты «не можешь» в постели…

— Это не правда, — мрачно вставил Фалес.

— …то второй принц и будущий король запомнит его как человека, который задел его в «самом важном для мужчины деле», будет вечно его ненавидеть и однажды отомстит.

Фалес нахмурился и слегка повернул голову: во главе колонны Нефритового легиона рыцарь Сейшел почувствовал взгляд принца. Резко обернувшись и тотчас выпрямившись в седле, он обрёл торжественный и величавый вид. Словно всегда так и было.

— И не забывай, в этих правилах, касающихся отношений мужчин и женщин, переплетается ещё одна система правил, которую я могу использовать, — тихо добавила Хилле.

— Ещё одна? — переспросил Фалес.

На этом моменте Сесилия загадочно улыбнулась, высунулась из окна кареты и оказалась лицом к лицу с Фалесом, сидящим на коне.

— Я — дочь покойного герцога-хранителя Южного побережья Лейнстера Ковендье, сестра нынешнего герцога Зайена Ковендье, носительница крови Ириса, чей род восходит к самым истокам императорской знати, единственная в своём роде принцесса Нефритового города. Состояния, что я унаследую, что находится в моём распоряжении, достаточно, чтобы купить целый город. Мои родственные связи пронизывают всё королевство, а моя ценность и значение в политическом браке превосходят любую женщину Западного континента к западу от крепости Кровавых Врат, от восьми до восьмидесяти лет, — её взгляд был глубоким, а выражение лица игривым, отчего Фалес почувствовал неловкость: — Так что да, даже если бы я переспала с сотней мужчин до свадьбы, даже если бы у меня было пятьдесят выкидышей, даже если бы я каждый день танцевала голой на самой высокой стене Нефритового города, даже если бы я разгуливала с табличкой «один медяк за раз» на заднице, пока я Сесилия Ковендье, в день свадьбы я всё равно буду считаться чистой, безупречной, прекрасной, добродетельной, идеальной женой, достойной хроник историков.

Её слова заставляли Фалеса морщиться снова и снова.

— А если бы я была уродливой дочерью бедного крестьянина, — Хилле посмотрела на свою перчатку, её взгляд затуманился, — даже если бы я с рождения заучивала священные тексты Церкви Заката, служила Богине Заката и всю жизнь носила пояс целомудрия, я всё равно считалась бы грязной, падшей, низкой, той, кого игнорируют и презирают. Так почему я должна переживать?

Глядя на её поведение, Фалес почувствовал жалость, но всё же сдержался и не стал её утешать.

Он стиснул зубы и выдавил улыбку: — Что ж, сомнения рассеяны.

Хилле подняла голову, а Фалес, цокнув языком, покачал головой со смесью восхищения и беспомощности:

 — Ты и правда сестра Зайена. Нет, в некоторых вещах ты, возможно, даже более «Ковендье», чем он.

— Это про размахивание дубиной?

— Нет — ты можешь следить за своими словами?

— Это не пошлая шутка, не подумай ничего такого.

— Не передразнивай меня!

После этой словесной перепалки оба замолчали, погрузившись в свои мысли под ритмичный шаг отряда.

Через несколько минут Хилле осторожно взглянула на Фалеса: — Тогда… мы помирились?

«Он наконец-то успокоился?»

— Нет! — Фалес резко изменился в лице: — Нет, э-э, в смысле, не то. Я хочу сказать, что у нас не было ни «ссоры», ни «примирения». Мы просто… просто…

— Значит, ты наконец-то готов нормально со мной поговорить? — Хилле посмотрела на него сияющими глазами.

В итоге Фалес лишь беспомощно вздохнул.

— Ладно, я… э-э… я просто…

— Прости, — тон Хилле вдруг изменился.

Фалес замер, слегка удивлённый: «Она… извинилась? Она правда извинилась? Я ослышался? Или это сбой в настройках мира?»

— Мне… очень жаль. Я знаю, что вчерашние события оказали на тебя сильное давление, особенно… — голос Хилле слегка дрожал, но она старалась не отводить взгляд от Фалеса. — У тебя были все причины меня избегать.

Фалес ощутил её внутреннее противоречие и тут же возразил.

— Нет, я не избегал, я просто… — принц не закончил фразу.

«Просто мне нужно время, чтобы подготовиться ко встрече с тобой… И тем — неуправляемым и хаотичным, цепляющимся за малейшую слабость и немедленно атакующим с беспощадной жестокостью, заживо разрывающим человека изнутри наружу, сокрушая его душу и плоть — твоим безумным „другом“».

Образы Саромы и Кории промелькнули в его голове, и он невольно потянул за воротник, чтобы дышать свободнее.

— По сравнению с этим, тот факт, что ты, столкнувшись с Призрачной Костью Жаком, сохранил ясность ума и можешь рационально и спокойно говорить по-человечески, удивляет меня ещё больше, — тихо сказала Хилле.

Услышав это имя, Фалес снова почувствовал неприятный холодок.

— А ты? Как давно это длится? Как ты с ним встретилась? И как ты с ним… — заметив выражение лица Хилле, Фалес понял. — Ты ведь не ответишь, да?

— Я отвечу, обещаю, — Хилле глубоко вздохнула и серьёзно посмотрела Фалесу в глаза. — Когда придёт время.

Фалес молча смотрел на неё три секунды.

— Конечно, — он пришёл в себя и посмотрел вперёд. — «Когда придёт время».

— Но это твоё последнее средство, верно? Потому что его призыв имеет серьёзные и неконтролируемые последствия, словно пить яд, чтобы утолить жажду?

— Примерно так, — Хилле отступила в тень кареты.

Фалес помолчал несколько секунд.

— Я понимаю, — юноша потёр шрам на левой ладони. — Мне знакомо это чувство.

— Правда? Сомневаюсь, — она слегка рассмеялась, её эмоции были неясны.

— Твой брат знает об этом?

Хилле замолчала. Спустя долгое время из кареты донёсся её тихий голос: — Ты можешь сохранить это в тайне?

Фалес смотрел на тёмный салон кареты, долго колеблясь.

«Секрет Хилле… Можно ли использовать его как козырь, чтобы шантажировать Зайена? Например, „леди Ковендье прибегает к нечестивым силам, связывается с демонами“? Заставить его отступить, согласиться на мои условия? Ведь Зайен больше всего дорожит своей сестрой, не так ли?»

Тогда, может быть, до того, как Секретная Разведка начнёт действовать, у него появится последний шанс вступить в игру и вмешаться в дела Нефритового города? Фалес глубоко вдохнул. Он задумчиво смотрел на карету Хилле. Спустя несколько секунд он всё же выдохнул.

«Нет», — Фалес мысленно покачал головой, отвергая эту идею: он уже пробовал подобные методы.

Ковендье не умрёт за врагов — сегодняшнее утреннее столкновение с Зайеном доказало, что герцог Южного побережья не поддаётся на угрозы. Такой агрессивный подход не только не принесёт результата, но, возможно, обернётся против него, принеся больше вреда, чем пользы. К тому же, угрожать ему тем, что касается его самой драгоценной сестры… Да, так уже было несколько лет назад: не колеблясь, Зайен даже пожертвовал союзом с семьёй Корлеоне и Ночным Королевством, чтобы избавиться от него, просто потому, что…

«Чушь, — раздался голос внутри его сознания, безжалостно насмехаясь: — Это просто оправдание твоей слабости, Фалес Джейдстар. Это самообман».

Принц слегка вздрогнул.

«Откуда столько сомнений и осторожных расчётов. Причина, по которой ты не хочешь этого делать, не хочешь использовать её как разменную монету, одна: ты не можешь. Ты не можешь смотреть, как жизнь этой девушки снова рушится. И уж точно не можешь вынести её потрясённый взгляд, когда её предадут».

Фалес закрыл глаза.

«Как и тех людей, чьи жизни из-за твоих действий уже не раз были разрушены», — голос внутри был беспощаден и холоден, не оставляя ему и шанса на возражения.

Кория, Сарома, Налги и Найер из Тюрьмы Костей… Лица многих людей промелькнули перед его глазами в одно мгновение.

«Но из-за твоей слабости, из-за этого твоего „не могу“, из-за этого сострадания, возможно, ещё больше жизней будет разрушено? Ты забыл, зачем ты здесь? Помнишь ли ты, что всё меняется, что карма — сука, что ты пришёл свергнуть герцога, уничтожить Зай…» — мысли вихрем закружились, и Фалес резко открыл глаза!

— Конечно, я сохраню это в тайне, — он с трудом выдавил улыбку, глядя на тёмную карету. — У каждого из нас есть свои секреты.

Прошло несколько секунд, прежде чем из кареты донёсся голос Хилле, полный сложных эмоций: — Спасибо.

Между ними повисло неловкое молчание.

Фалес глубоко вздохнул и обернулся: неряшливо одетый, потрёпанный на вид Кассиен держал в объятиях свой меч и шёл, опустив голову, совершенно неприметный.

— А что за история с этим дядей с мечом?

— После вчерашних событий я решила нанять телохранителя, — Хилле повысила голос, постепенно приводя чувства в порядок. — Такого, чтобы меня не гоняли по всему городу.

— Если он заставляет Сейшела его опасаться, он явно не безызвестный человек. Полагаю, он тоже из Нефритового города, подчинённый Зайена? — Фалес невольно начал оценивать силы Зайена в Нефритовом городе, прикидывая, как обезопасить себя, если тот решит окончательно от него избавиться…

— Он был известным рыцарем в Нефритовом городе, — ответила Хилле. — Но ушёл в отставку несколько лет назад. Не смотри на его нынешний вид, у него есть наследственный титул и земли, он не голодает.

— Если он не голодает, зачем ему наниматься телохранителем к молодой леди, которая редко бывает дома?

— Так вышло, что у Кассиена передо мной долг.

— Какой долг?

— Ты собираешься на мне жениться?

— О, так вот… что? — Фалес, погружённый в свои сложные эмоции, вздрогнул от неожиданности.

Принц поднял голову и внезапно увидел, что улыбающееся лицо старшей леди снова появилось в окне кареты.

— Раз ты не собираешься на мне жениться, — в улыбке Хилле сквозила насмешка, она явно заметила, что он отвлёкся, — зачем тебе интересоваться моими долгами и активами?

— Ты… забудь, что я сказал, — раздражённо буркнул Фалес.

«Чёрт», — он уже начал прикидывать, как использовать её и как предать, но эта девчонка…

— Не волнуйся, перед смертью моя мать оставила Зайену завещание, и я, как дочь Ковендье, могу унаследовать… ну, даже если только приданое матери, это… Хм, в любом случае, я богаче тебя, — Хилле произнесла это, подпирая щёку и глядя в небо, покачивая головой.

— Ты хочешь выйти за меня замуж?

— Что? Ты, мелкий… — Хилле опешила, но тут же её лицо исказилось от гнева.

Однако через секунду она опомнилась и холодно усмехнулась: — О, поняла, неплохо, Фалес Джейдстар, неплохая контратака.

— Вот именно, раз ты не собираешься за меня замуж, — Фалес приподнял уголки губ, добавив сарказма, — зачем хвастаться своим приданым передо мной?

Два старых соперника обменялись взглядами: один с холодной усмешкой, другой с презрением, словно скрестили клинки в воздухе, не уступая друг другу. Но только Фалес знал, как тяжело у него на душе. Карета двигалась вперёд, а толпа вокруг становилась всё гуще.

— Ты ведь слышал утренние новости? О твоём местном проводнике… — Хилле хотела что-то сказать, но промолчала.

— Конечно, полицейский Какере обезглавлен и выставлен напоказ, ещё одна жизнь пала жертвой политики, — Фалес тяжело вздохнул, погружённый в мрачные мысли. — А ещё ходят слухи, что это сделал я.

— Именно так. У меня плохое предчувствие, нам пора напрячься и действовать, — Хилле, что было редкостью, выглядела встревоженной. — В Нефритовом городе назревает буря, прилив близко, никому не уйти невредимым.

— Да, я тоже так думаю, поэтому пытался переломить ход событий, — Фалес покачал головой, раздражённый и готовый винить кого угодно. — Но некий важный человек, похоже, не в курсе этого, а может, он ещё мечтает оседлать волну и покрасоваться, кто знает?

— Ты про моего брата? — Хилле закатила глаза. — Ладно, что у вас с Зайеном было утром?

— Иди и спроси у него, ты же его любимая младшая сестра.

— Уже спросила, а он сказал спросить у тебя! — саркастично сказала Хилле. — И его слова были ещё ядовитее твоих: «иди его спроси, ты же ведь его девчушка?»

— Что? Ого, Зайен и правда так… кхм… — Фалес не удержался от улыбки, но на полпути сделал суровое выражение лица: — Э-э, так ядовито, да.

Хилле прищурилась: — Я видела, как ты ухмылялся.

— Я… я этого не делал.

— Доволен собой, да?

— Да нет же!

Бам!

Хилле хлопнула ладонью по карете, отчего Фалес, сидящий в седле, вздрогнул.

— Что вы с ним утром обсуждали? — Хилле чеканила каждое слово, её взгляд был мрачен.

— Я…

— Если ты опять будешь прикидываться дураком, клянусь, мне плевать, сколько людей смотрит, я точно, чёрт возьми…

Знакомая формулировка заставила Фалеса содрогнуться от дурного предчувствия!

— Из-за вчерашнего Зайен раскусил мою личность, — не дав ей закончить угрозу, Фалес чистосердечно признался, коротко и по сути: — Мы не договорились, разругались, и теперь каждый идёт своей дорогой, полагаясь на свои силы. Вот и всё.

Хилле застыла.

«Фух… — Фалес с облегчением выдохнул. — Ну, по крайней мере, она больше не использовала „лекарства для улучшения потенции“».

Но, к своему удивлению, он заметил, что после этой перепалки настроение у него немного улучшилось.

— Чушь, — Хилле уставилась в тёмный угол кареты и задумчиво произнесла: — Дело вовсе не в том, что произошло вчера.

— Я не вру, если не веришь…

— Дело во всём!

Фалес замер.

Хилле повернулась к нему с серьёзным выражением лица:

— Ты и он, с того момента, как ты прибыл в Нефритовый город, нет, пожалуй, с самого рождения, вы не доверяете друг другу во всём. Вы вступили на эту шахматную доску как противники, и, естественно, вам сначала нужно определить победителя, прежде чем выйти из игры, — она с досадой ударила кулаком по карете: — Чёрт, я должна была понять раньше, что ваш разрыв был лишь вопросом времени — я переоценила вас обоих, и дальновидность Зайена, и твоё великодушие.

«Э-э…» — Фалес выглядел растерянным, не зная, то ли согласиться с её словами о Зайене, то ли возмутиться по поводу её оценки его самого.

— Очень здраво, — принц решил сменить тему, — итак, сейчас Нефритовый город на грани, но мы ничего не можем…

— Забудь, перелистни страницу! — Хилле решительно покачала головой, прерывая его. — Скажи мне, Фалес Джейдстар, ты всё ещё хочешь выполнить свою миссию в Нефритовом городе?

«Перелистнуть страницу?» — Фалес с подозрением посмотрел на неё. Её глаза горели, наполовину ожиданием, наполовину… угрозой.

— Не по воле Его Величества, не путём кровопролития и разрушений, а твоим способом, — Хилле твёрдо продолжала, — нашим способом.

«Нашим способом?» — Фалес тяжело вздохнул. Хорошо, что она не умеет читать мысли, иначе бы узнала, что он только что обдумывал, как использовать её для шантажа и переломить ситуацию…

— Хилле, дело не в том, хочу я или нет, — Фалес покачал головой, отрицая. — Я с Зайеном полностью раскрыл карты, он разгадал мою маскировку, так что он не отступит и больше не поверит мне.

«Ха, как будто он когда-то мне верил».

— Но я спрашиваю не его, а тебя, — Хилле посмотрела на него серьёзным взглядом. — Пожалуйста, Фалес, Маленький Цветочек, может, и недальновиден, но ты же второй принц и герцог Звёздного Озера, ты должен быть мудрее его, верно?

«Маленький Цветочек? — Фалес странно посмотрел на неё, но тут же сообразил: как ему на это ответить? — Проклятье. Почему кажется, что это снова ловушка этой девушки?»

— Погоди, я уже играл в эту игру давным-давно… Ты ведь не говорила и не собираешься говорить то же самое Зайену? — Фалес подозрительно прищурился. — Например, «пожалуйста, Зайен, этот мелкий мелочен и недальновиден, но ты же лорд Нефритового города и герцог Южного побережья, ты должен быть мудрее его, верно?».

Лицо Хилле застыло.

— Конечно нет! — возмутилась она, полная праведного негодования. — За кого ты меня принимаешь?!

Да уж, она не называла его «мелким».

Фалес почувствовал неловкость под её праведным взглядом и отвёл глаза:

— Нет, ты не понимаешь, твой брат — лорд Нефритового города, он держит инициативу. Если он решил «не умирать за врагов» и идти до конца, то как бы другие ни старались, это бесполезно. Судьба Нефритового города предрешена, это неизбежный ход событий. Нам остаётся лишь минимизировать потери и разгребать последствия.

— Но не понимаешь ты, — возразила Хилле. — Нефритовый город обречён? Не забывай, Его Величество сказал тебе действовать свободно и принимать решения на месте. Прими это, используй это! Даже если судьба предрешена, даже если ход событий неизбежен!

«Действовать свободно, принимать решения на месте… — Фалес вспомнил Кесселя V и почувствовал тяжесть на своих плечах. — Как действовать? Как принимать решения?»

Фалес покачал головой: — Не будь наивной, Хилле, по моему опыту, политику не перевернёшь парой громких фраз и лозунгов…

— Тогда и половины фразы хватит.

Слова Фалеса оборвались.

Хилле глубоко вдохнула, высунулась из окна кареты и посмотрела на него с предельной серьёзностью: — Знаешь ли ты знаменитый девиз вашей королевской семьи Джейдстар? [2]

— Да?

— Мне как-то сказали: в нём по-настоящему важна не вторая половина.

Услышав это, Фалес замер.

«Вторая половина? То есть…»

— Так что, Фалес, не сдавайся, попробуй ещё раз — «действуй свободно», «прими решение», — Хилле неотрывно смотрела на него, не давая уклониться. — Свобода действий ценна лишь когда судьба предрешена, и решение на месте имеет смысл принимать, только когда ход событий неизбежен.

Фалес нахмурился, глядя на Хилле.

— Не забывай, ты же знаменитый Полярная Звезда, юный герой, который сражался на дуэли с королём Нувеном и королём Чэпменом, тот, кто в диких и опасных землях Экстедта действовал с ловкостью и решимостью, переворачивая всё с ног на голову! — взгляд Хилле был полон решимости.

«Пожалуйста, не верь всей этой официальной пропаганде», — Фалес вздохнул: — Во-первых, я никогда не сражался с ними на дуэли. Напротив, большую часть времени на севере эти два беспринципных ублюдка трахали меня, гоняли до слёз, били до полусмерти и водили за нос…

— Как вчера?

Фалес поднял взгляд и увидел, что Хилле улыбается, а в её глазах искрится интерес. В этот момент он вдруг понял, что эта молодая леди перед ним серьёзна. Она не позволит ему отказаться.

— Да, — Фалес невольно улыбнулся и беспомощно покачал головой. — Прямо как вчера.

Двое переглянулись с улыбкой. Темп движения отряда постепенно замедлился. Место для проведения турнира, или, скорее, арена, напоминающая клетку, появилась в их поле зрения.

— Хорошо, будь по-твоему, я попробую ещё раз, поговорю с Зайеном, — Фалес убрал улыбку. — Но предупреждаю, это последний раз. Если он…

— Спасибо, Фалес, — глаза Хилле засияли, она поспешно перебила его, полная благодарности, чтобы не дать ему озвучить условия для отступления. — А Зайена и Нефритовый город предоставь мне.

По какой-то причине Фалес словно вернулся в прошлое, но не из-за способностей Лозанны II и не из-за уловок Призрачной Кости Жака.

— Предоставить тебе? — Фалес невольно рассмеялся. — Кем ты себя возомнила?

Хилле тоже рассмеялась.

— Я Сесилия Ковендье, — сказала она с яркой улыбкой. — Спасительница Нефритового города.

Фалес слегка вздрогнул. В этот момент он словно оказался не в туманном и окутанном интригами Нефритовом городе, а в полном опасностей и обречённом городе Драконьих Облаков. Глядя на Хилле, чьи глаза горели решимостью, он словно видел другого себя. Фалес долго молчал.

— Нет, ты не она.

Взгляд Хилле слегка дрогнул.

— Сесилия Ковендье — всего лишь леди, ценная для политического брака, пусть даже непревзойдённая к западу от крепости Кровавых Врат, — Фалес вздохнул. — Но ты… ты Хилле.

Хилле замерла.

Фалес посмотрел на медленно клонящееся к закату солнце и вздохнул: — Непредсказуемый великий маг — Хилле Виана.

Хилле изменилась в лице: — Что за имя такое?

— Откуда мне знать, ты же его выбрала!

Но Фалес скоро понял, что он рано радовался. Когда они прибыли на арену и встретили герцога Зайена, чьё лицо исказилось от гнева (при виде Фалеса и Хилле вместе), первое, что сказала леди Сесилия, заставило её брата побледнеть от ярости.

— Слушай сюда, Зайен. Я знаю, что ты превратил Нефритовый город в полное дерьмо, так что внимательно выслушай, что мы с мелким сейчас скажем. Не перебивай, не возражай и не смей уйти… — на глазах у всех нарядная и сияющая Хилле жизнерадостно бросилась к брату, схватила его за руку, словно идеальная младшая сестра из идеального мира, и самым нежным голосом произнесла самые трогательные слова: — А если ты хоть раз посмеешь скорчить мне кислую мину, клянусь, мне плевать, сколько людей смотрит, я, блядь, тут же скину это платье, и с одной лишь эмблемой трёхцветного ириса ворвусь в центр арены Турнира Избранных…

Под ошеломлёнными и полными ужаса взглядами Фалеса и Зайена нежная и милая Хилле на редкость очаровательно улыбнулась:

— И станцую эротический танец.

(Конец главы)

___________________________________________

1. Обезьяна, которая «выскочила из камня и размахивает дубиной в небесном царстве», — это отсылка к китайской мифологии, а именно к образу Сунь Укуна, Короля обезьян, из классического романа «Путешествие на Запад» (Xiyou Ji). Сунь Укун — легендарный персонаж, родившийся из магического камня, обладающий невероятной силой, ловкостью и дерзким характером. Он получил волшебную дубину (посох Жуйи Цзиньгу Бан), с которой совершал подвиги, часто нарушая порядок в небесном царстве и бросая вызов богам.

2. Империя будет жить, пока существуют звёзды.
Закладка