Глава 939: Тайны минувшего

В архивной комнате дежурили стражники, но, увидев золотой жетон в руках Цзу Аня, они сразу же проявили глубокое уважение и больше его не беспокоили. В конце концов, посланники с золотыми жетонами по статусу уступали только главнокомандующему. Некоторые даже предложили помочь ему найти нужное, но Цзу Ань отказался.

Он вошёл в архивную комнату один. Опасаясь, что кто-то может что-то заметить, он просматривал записи из нескольких разных разделов, а между ними находил то, что ему действительно было интересно.

Пробыв там четыре часа, он наконец кое-что выяснил.

Естественно, он хотел получить информацию о предыдущей династии. Также он стремился узнать, что происходило в переходный период. Читая записи, он узнал, что предыдущую династию звали Мэн. Император, основавший её, был могущественным правителем с выдающимися сыновьями.

К сожалению, иметь слишком выдающихся сыновей не всегда хорошо. Чем более талантливыми они были, тем меньше желали оставаться простыми гражданами. Все они хотели бороться за трон.

В конце концов наследный принц одержал победу, но борьба за престол оставила у него глубокий психологический след. Он всегда оставался настороже по отношению к своим братьям, продолжая ослаблять их власть и влияние, пока в конце концов все они не погибли в отчаянии.

К сожалению, возможно, из-за наследственности, все его потомки почему-то умирали молодыми. Не прошло и года с тех пор, как он взошёл на престол, как власть и могущество начали постепенно переходить в руки одного высокопоставленного чиновника. Именно этот чиновник стал великим предком нынешней династии Чжоу.

Легко было представить, что произошло потом. Падение династии Мэн было неизбежным, поэтому трон был тактично передан великому предку нынешней династии Чжоу.

— Отрёкся от престола… — презрительно фыркнул Цзу Ань. Именно так обычно и писали в исторических записях, но почти никто из прежних правителей не отказывался от власти добровольно. Он хотел узнать больше подробностей об этом отречении, но, похоже, никаких записей об этом не сохранилось. Даже само отречение упоминалось лишь в нескольких источниках. Однако в конце концов ему всё же удалось найти кое-что, связанное с этим.

После того как последний император династии Мэн отрёкся от престола, ему был пожалован титул короля Линьчжана и население в десять тысяч человек, которым он должен был управлять. Его дворец располагался в городе Хайсун в Линьчжанском округе. Ему разрешалось использовать знамя «сына небес» и иметь пять придворных экипажей, которые сопровождали его повсюду. На его территории действовал календарь государства Мэн, и все прежние ритуалы и церемонии династии Мэн были разрешены. В официальных письмах к властям его не называли подданным, и он не обязан был подчиняться императорским указам.

Несмотря на это, очевидно, что Великий Предок Чжоу использовал эти методы, чтобы подкупить сердца людей, и они оказались чрезвычайно эффективными. Ранее, несмотря на то что Великий Предок захватил трон, его действия часто подвергались критике, однако люди хвалили его за мягкое обращение с королевской семьёй предыдущей династии Мэн.

Вот почему эта информация не была скрыта: она восхваляла династию Чжоу.

Цзу Ань также заметил, что последний император государства Мэн, или король Линьчжан, даже после этого страдал от недостатка наследников. Все его дети умерли в юном возрасте. Цзу Ань хотел узнать больше, но не нашёл ничего полезного, даже обыскав весь архив.

Что касается самой потайной комнаты, то Цзу Ань не мог попасть внутрь. В тот момент он не хотел тревожить Чжусе Чисиня — ведь, в конце концов, тот был верным псом императора. Неожиданная просьба о доступе наверняка вызвала бы подозрения у императора, и тогда всё стало бы ещё сложнее.

Он аккуратно вернул все коробки на место. Его разум работал быстро. Когда он впервые попал в этот мир, с его телом было что-то не так. Он узнал от Старика Ми, что его тело с юных лет было запечатано с помощью каких-то зловещих методов.

Тогда Старик Ми был удивлён, потому что такие методы обычно применялись только во дворце. В конце концов, наложницы во дворце прибегали ко всему, чтобы получить больше привилегий.

Рождение детей для императора считалось общепринятым доказательством положения в гареме. Все хотели родить принцев и не желали, чтобы их соперницы рожали принцев.

Это означало, что они использовали всевозможные средства — от яда до запугиваний — чтобы у других наложниц случился выкидыш. Было слишком много случаев, когда дети из королевской семьи умирали в раннем возрасте.

Королевская семья, естественно, запрещала подобные действия. Если бы об этом стало известно, наказание было бы крайне суровым. Но такова человеческая природа. Даже если сверху принимались строгие меры, снизу находились способы их обойти. Позже гарем придумал новые методы. На первый взгляд всё выглядело нормально, но позже их коварные планы воплощались в жизнь.

Печать, наложенная на тело первоначального владельца Цзу Аня, была как раз одним из таких методов.

Цзу Ань наконец понял, что происходит. Ему всегда было странно, почему кто-то предпочёл наложить печать, а не просто покалечить. Разве это не было бы намного проще?

Но теперь он знал: дело было не в том, что они не хотели, а в том, что не могли. Если бы они искалечили его, симптомы были бы слишком очевидны, и со временем об этом узнали бы другие. Поэтому они могли использовать только такие скрытые, коварные методы.

Ещё одной вещью, которая давно его мучила, был вопрос: почему целитель решил ему помочь? Тогда он был замешан в скандал с наследной принцессой, и всё же заклинатель, который обычно не вмешивался в мирские дела, пришёл заявить о его невиновности.

Тогда он всё ещё был встревожен, потому что репутация заклинателя была довольно высока. Он опасался, что его собственных навыков может не хватить, чтобы обмануть его. И всё же он никак не ожидал, что ему даже не придётся использовать свои способности. На самом деле другой человек просто решил поверить ему на слово.

Все остальные безоговорочно поверили его словам, но Цзу Ань знал: жрец намеренно ему помог. Только вот он не мог понять — почему? В конце концов, раньше они абсолютно ничего не связывало!

Сначала он подумал, что Возлиятель сделал это нарочно, чтобы немного противостоять императору, но такое объяснение казалось неправдоподобным. Только сейчас, когда Се Даоюнь упомянула эту историю в академии, он узнал, что Возлиятель как-то связан с королевской семьёй предыдущей династии.

Во всей столице было не так много людей, знавших об этом. По какой-то причине все будто забыли об этом эпизоде истории. Се Даоюнь узнала об этом лишь потому, что была ученицей одного из великих учеников заклинателя. Но даже тогда она не знала точно, какие отношения связывали заклинателя с королевской семьёй предыдущей династии.

Цзу Ань быстро соображал. Вдруг ему кое-что пришло в голову. «Неужели я и вправду какой-то принц из предыдущей династии?»

В своём прежнем мире он видел множество драм. Подобные истории были обычным делом. Он уже придумал десятки сюжетных линий. Например, после того как император предыдущей династии отрёкся от престола, великий предок династии Чжоу внешне казался великодушным, но на самом деле внутренне беспокоился. Поэтому он тайно организовал кое-какие мероприятия с участием наследников предыдущего императора, тем самым прервав их род.

Или, возможно, всё было наоборот. Королевская семья династии Мэн знала, что высокопоставленный чиновник что-то замышляет и что их стране грозит опасность, поэтому они заранее подготовились. Во-первых, они попросили доверенного помощника забрать часть членов королевской семьи и скрыться. Затем, когда начнутся события, они раскроются и поднимут восстание. После этого под знамёнами династии Мэн они вернут себе страну. Но, возможно, влияние высокопоставленного чиновника было слишком велико, и все планы династии Мэн были раскрыты, из-за чего за ними началась охота. Хотя кому-то удалось сбежать, на его тело всё равно наложили печать…

Возлиятель был тесно связан с предыдущей королевской семьёй, так что он, очевидно, знал обо всём этом. Возможно, он даже помог им бежать.

Теперь, когда я вернулся в столицу, он меня узнал, и именно поэтому решил мне помочь. Возможно, мы никогда раньше не встречались, потому что время ещё не пришло, или у другой стороны был более масштабный план.

Цзу Ань вздрогнул, подумав обо всём этом. Оказывается, он уже стал чьей-то шахматной фигурой, даже не подозревая об этом.

«Единственное, чем я хочу заниматься, — это быть красавчиком с женщиной или бездельником из богатой семьи! Я ни за что не стал бы нести обиду целой династии или что-то в этом роде…» — проворчал Цзу Ань. Его обычно оптимистичное настроение внезапно сменилось унынием.

На самом деле его мало волновало, что император не отпустит его, когда всё узнает. В конце концов, они оба были обречены стать врагами. Хуже всего было то, что вся королевская семья, знать и даже гражданские придворные чиновники не отпустили бы его! Прошло уже много лет с момента падения династии Мэн, а престиж Чжао Ханя резко возрос после победы над демоническими расами. Кто бы сейчас восхищался предыдущей династией?

Выйдя из Дома вышивки, Цзу Ань продолжал напоминать себе, что ему больше не о чем беспокоиться, что всё это не имеет к нему никакого отношения. Но его настроение становилось всё хуже. Даже если бы он хотел забыть прошлое, другие люди не дали бы ему этого сделать! Например, этот Возлиятель или даже скрытые силы, которые до сих пор были верны предыдущей династии Мэн…

Затем он невольно вспомнил переходный период между династиями. У него внезапно поднялась волна гнева, когда он подумал о том, как этот высокопоставленный чиновник отобрал будущее у такого сироты, как он. При мысли о Чжао Хане к старой ненависти прибавились новые обиды.

Он вдруг остановился. Только сейчас он осознал, что уже прошёл мимо старого колодца. Более того, это был тот самый колодец, к которому вела тайная тропа, ведущая во Внутренний дворец.

Убедившись, что вокруг никого нет, он прыгнул прямо в воду. Затем, как помнил, активировал механизм. Проникнув внутрь через потайной ход, он снял форму Посланника с вышивкой и направился глубже.

После долгого пути перед его глазами внезапно появилась красивая фигура. Возможно, из-за того, что уже наступил вечер, Би Линьлун была одета в повседневную одежду, но она была безупречно сшита. В свете светящихся камней она выглядела чрезвычайно очаровательно и элегантно.

Она расхаживала у входа, и по выражению её лица было видно, что она в замешательстве. Услышав какой-то шум, она подняла голову. В её глазах мелькнуло счастье, когда она увидела Цзу Аня. Затем вдруг поняла что-то и быстро сказала:

— Не пойми меня неправильно! Я просто проверяла, в порядке ли этот потайной ход. Я не ждала тебя или чего-то ещё…

Но в ответ её лишь крепко обняли. Она хотела что-то сказать, но её губы оказались плотно прижаты. В то же время она услышала звук рвущейся ткани.

Закладка