Глава 931: Большая сеть во мраке

Нань Сюнь сказала:

— Я была шпионкой высшего уровня при его величестве. Мне удалось встретиться с Чжао Цзином, он выбрал меня в качестве своей наложницы. Благодаря этому я проникла в поместье короля Ци.

Голос её был спокойным, но выражение лица выдавало внутреннюю борьбу. Она посмотрела на Цзу Аня с напряжением в глазах.

Цзу Ань нахмурился:Так вот почему она так легко перешла от наложницы к куртизанке…

Он уже многое понял. Неудивительно, что Нань Сюнь умело использовала музыку и танец. Такие навыки были не просто артистизмом — они часть тренировки шпиона.

— Обычно, будучи наложницей короля, я передавала ему любую информацию, которую собирала. Конечно, осторожно, чтобы не раскрыть себя. Всё шло как надо, пока ваша группа не вышла из подземелья. После этого всё изменилось.

Цзу Ань хмыкнул:

— Это было связано с нами?

— Да, — ответила Нань Сюнь. — Тогда в подземелье произошло нечто серьёзное. Его величество был в порядке до тех пор, пока однажды не приказал мне любой ценой выяснить, находится ли Чжао Цзин ещё в своём доме.

В голосе девушки проскользнуло раздражение:

— Чжао Цзин всё это время скрывался в горах, отказываясь принимать гостей. Но ради миссии я рискнула. Учитывая его проницательность, как можно было что-то скрыть? В конце концов, хотя бы часть информации я добыла… но Чжао Цзин всё равно убил меня.

Цзу Ань мысленно хмыкнул. Значит, император запаниковал из-за того, что связь с разделённой душой нарушилась? Или он даже знал, что Чжао Цзин замышлял что-то плохое в темнице?

Это не стало бы проблемой, если бы Чжао Цзин просто провалил задание. Но если он работал в союзе с королём Ци , тогда императору действительно нужно было действовать осторожно.

— Все они — старые лисы, — прошептал Цзу Ань. — Даже когда поручают расследование, ничего не говорят прямо. Только для того, чтобы использовать меня как приманку...

Он посмотрел на Нань Сюнь и сказал:

— Я сочувствую тебе… но ты действительно решила просто так пойти на сторону демонов?

— Простите, — мягко сказала Нань Сюнь. — Для нас людей и демонов — враги.

Это была Кун Наньву. Она оставалась бесстрастной, будто прочная стена. Цзу Ань не мог понять, о чём она думает.

Нань Сюнь медленно опустила взгляд и продолжила:

— С самого детства меня готовили стать шпионкой. Когда я вообще решала сама за себя? Я смирилась со своей судьбой. Если только я принесу важные сведения и свергну короля Ци… значит, я не зря жила.

Но я не ожидала, что его величество будет использовать меня ради такого пустяка… и даже не побеспокоится о моей жизни!

Она вздохнула:

— Как шпион, я не боюсь жертвовать собой... но такой бессмысленной смерти я смириться не могу. Все эти годы труда, все эти муки теперь кажутся абсурдной шуткой.

Цзу Ань потер подбородок. Он уже давно понял одну вещь: между людьми и демонами нет одного общего врага. Каждый следит за своими интересами. Но тогда…

— Что же случилось с твоими родителями?

— Меня спасла госпожа Кун, — Нань Сюнь немного осветлела. — Моя первая мысль после восстановления — найти и спасти их. Ведь таких, как мы, всегда используют в качестве расходного материала.

Но я не знала, что, вернувшись, застану их уже мертвыми.

— Ха! — Нань Сюнь горько рассмеялась. — Я положила жизнь на алтарь этой собаке-императору, даже пожертвовала собой… а он не только не позаботился о моей семье, но и уничтожил её, чтобы никто не болтал.

Я хочу отомстить.

И что с того, если я встала на сторону демонов?

Выражение Кун Наньву слегка изменилось. Ей показалось, что девушка говорит слишком много. В конце концов, молодой господин Цзу был представителем двора. Жалобы против императора могут навредить всем.

Цзу Ань тоже нахмурился.

— Ты проклинаешь императора у меня на глазах. Значит, ты считаешь меня пустым местом?

На самом деле, он чуть не закивал головой. Ему понравилось, как она говорит. Но пока он не знал, на чьей стороне эти две женщины — он не мог показывать свои истинные чувства.

Маленькая служанка по имени Хуху фыркнула:

— Люди… вы все одинаковые. В ваших сердцах ни капли тепла.

— Молчать! — резко приказала Кун Наньву. Затем она бросила виноватый взгляд на Цзу Аня. — Простите, молодой господин Цзу. Нань Сюнь позволила себе непочтительные слова из-за того, что её семья была уничтожена, а сама она погибла. Я надеюсь, вы не воспримете это слишком серьёзно.

Нань Сюнь тоже чувствовала напряжение. Если Цзу Ань доложит об этом императору, то даже Кун Наньву и остальные не смогут скрыться. В конце концов, они находились в столице.

Цзу Ань вздохнул:

— Госпожа Нань Сюнь пережила многое ради других, но ничего не получила взамен. Учитывая всё это, мне трудно критиковать её. Я просто сделаю вид, что ничего не слышал… благодаря Снежок. Но повторений быть не должно.

Нань Сюнь была ошеломлена. Когда она посмотрела на Цзу Аня, выражение её лица стало немного другим. Она изящно поклонилась:

— Благодарю вас, молодой господин, за вашу благосклонность.

— Я всё ещё Байцзе, — спокойно ответил Цзу Ань, произнеся имя, значение которого они пока не могли понять. Он уже думал, как дальше себя вести.

Кун Наньву мягко улыбнулась:

— Молодой господин действительно отличаетесь от других людей. У вас отзывчивое сердце, которое не делит нас по расам.

— Не надо меня так хвалить, — холодно сказал Цзу Ань. — Я не хочу, чтобы меня обвинили в предательстве или сговоре с демонами. Что вы вообще делали в столице под прикрытием? Подготавливали вторжение южной армии?

— Молодой господин ошиблись, — ответила Кун Наньву. — Мы прибыли на юг не из-за войны. Первая причина — простое любопытство к человеческому образу жизни. А вторая — сбор информации. Но это точно не связано с нашествием. Наоборот, мы хотели подготовиться к обороне. Вы должны понимать, что люди также направляют своих шпионов в наши ряды. Это всего лишь обмен информацией.

— Как мило с вашей стороны, — Цзу Ань еле сдержал усмешку, — но ваши «демонические» расы только что уничтожили целый город , не щадя ни одного человека — будь то солдат или мирный житель. Это звучит гораздо страшнее, чем вы пытаетесь представить.

Выражение Кун Наньву стало серьёзным:

— Уничтожение города точно не было делом наших рук!

— Тогда кто ещё мог это сделать, если не демоны? — Цзу Ань сразу же отреагировал. — Я вам не верю.

— Я не могу сказать наверняка, но есть множество подозрительных деталей, связанных с этим разрушением, — быстро объяснила Кун Наньву. — Поверьте после того, как люди серьёзно ударили по нашим кланам, мы были слишком заняты восстановлением, чтобы затевать новую войну. Тем более, уничтожать целый город — это противоречит интересам высших чинов. Они бы никогда так не поступили.

— Может быть, — равнодушно пожал плечами Цзу Ань, — но это всё равно произошло. И неважно, что ты говоришь. Более того, судя по всему, резня случилась уже после того, как вы прибыли в столицу. Так что вы не были рядом со своими сородичами. Откуда знать, о чём они думали?

Лицо Кун Наньву чуть потемнело. Именно это её и тревожило. Среди их расы действительно существовали сторонники войны — те, кто ненавидел людей с самого детства. И многие из них обладали силой, но не разумом. Они вполне могли совершить что-то безрассудное.

Она сделала глубокий вдох и сказала:

— Я знаю, что сейчас бесполезно что-либо объяснять. Но я обязательно разберусь во всём и сообщу вам истину. Обещаю, что это будет сделано как можно скорее.

Цзу Ань покачал головой:

— Теперь уже поздно. Армия двора уже движется на север. Эта война не остановится.

Кун Наньву замолчала. Она знала, что он говорит правду.

Но Цзу Ань не собирался останавливаться:

— Алое Приглашение принадлежит вашим демоническим расам?

Если это так, то положение куда хуже, чем он думал. Получается, демоны пробрались в королевский двор так глубоко, что никто даже не заметил их присутствия!

Кун Наньву покачала головой:

— Нет. Это организация вне нашего влияния. У нас есть свои каналы, но я не могу раскрывать их прямо сейчас. Надеюсь, молодой господин поймёт.

Цзу Ань нахмурился. Возможно, в столице действовали силы, которые заключили союз с демонами?

У него было ощущение, что вся столица была накрыта большой сетью. Она была скрыта во тьме, скрыта так хорошо, что даже он не был уверен, существует ли она вообще. В конце концов, даже у Посланника с вышивкой не было никакой информации об этом.

И всё же у него всегда было такое чувство. Когда Юнь Цзяньюэ ещё находилась во дворце, она чувствовала, что кто-то следит за ним. Но даже сейчас они не знали, кто это был.

Кун Наньву снова заговорила. — Интересно, как молодой господин собирается с нами поступить?

Цзу Ань чуть не рассмеялся в голос. Эта женщина действительно была хитрой. В конце концов, она тоже была могущественной. Вместе с этим зелёным пером ему было бы нелегко поймать их, даже если бы он захотел. Но теперь она вела себя так, будто её судьба была в его руках. Если бы это был другой мужчина, они бы уже обрадовались.

Но Цзу Ань — не такой человек. Вопрос о том, как с ними поступить, оставался непростым.

1. Байцзе — персонаж, который на первый взгляд кажется чистым и непорочным, но на самом деле за кулисами занимается всевозможными романтическими вещами. ☜

Закладка