Глава 1199 : Это Кажется Простым, Но Это Не Так! •
-"Они убили кого-то из их вида, чтобы сбежать?"
Затем он крикнул.
-"Защитите их! У них должны быть ценные новости!"
На его крик все бандиты бросились к двум бандитам, намереваясь защитить их. Что касается Зверей Инь, то они были быстрее, мчась без всякой осторожности на своих максимальных скоростях.
Они быстро догнали бегущих бандитов и набросились на них. Если бы они были в лучшем состоянии, двое бандитов смогли бы продержаться достаточно долго, чтобы остальные пришли им на помощь.
К сожалению, они уже пять дней голодали в своем плену. Не говоря уже о том, что они приложили все свои усилия, чтобы убить пятерых детенышей Зверей Инь. В изнеможении они не могли убежать, едва оказывая какое-либо сопротивление, когда Звери Инь убивали их, жестоко пожирая их трупы, чтобы выразить свой гнев.
Проглатывая свои внутренности, они издавали скорбные завывания, глядя в небо. На мгновение все вокруг погрузилось в тишину, когда спешащие бандиты почувствовали, как по их позвоночникам пробежал холодок.
Затем, в унисон, три Зверя Инь уставились на несущихся бандитов, рыча от гнева, когда они издали мощный рев, набрасываясь на них. В одно мгновение зрелище превратилось в сцену резни, когда обе стороны сделали все возможное.
Звери Инь нацелились на бандитов, потому что те, кто убил их отпрысков, имели ту же одежду и запах, что и те, кто напал на них.
Что касается бандитов, то Звери Инь уже похитили довольно много из них. Более того, они также сожрали двух бандитов прямо у них на глазах.
Несмотря на то, что у бандитов не было большого чувства товарищества, гнев был единственной вещью, которая их объединяла, не говоря уже о гордости за то, что они были частью группы, которая не сталкивалась с какими-либо угрозами в этом месте.
Из-за этого они хотели отомстить за своих павших товарищей, переполненные гневом, когда их клинки вонзались в Зверей Инь.
Раны быстро накапливались с обеих сторон. Через дюжину секунд после их яростной схватки бандит расстался с жизнью. Однако это только подстегнуло их гнев, чтобы уничтожить своих врагов.
Через две минуты после начала битвы сам босс бандитов отрубил голову Зверю Инь. Не обменявшись ни словом, две группы бросились друг на друга, желая заплатить кровью за кровь.
Пока это происходило, Крун стоял на вершине холма, располагаясь на участке с попутным ветром, гарантируя, что носы Зверей Инь не заметят его. Несмотря на то, что на нем не было крови детенышей Зверей Инь, на его теле все еще чувствовался запах пещеры.
Естественно, это все еще было причиной для беспокойства. Тем не менее, он наблюдал за разворачивающейся перед ним битвой, ухмыляясь и бормоча.
-"Моя ловушка расцвела".
Используя свою старость в качестве оправдания, Крун позаботился о том, чтобы бандиты убили детенышей Зверей Инь. В процессе кровь Зверей Инь брызнула на них. Поскольку он знал об исключительных чувствах Зверей Инь, Крун действовал так, как будто собирался умереть, указывая двум бандитам направление, которое приведет их к полю боя.
При этом это заставило бы их прибыть в место с сильным встречным ветром, позволив Зверям Инь уловить запах их тел, запах крови их потомства.
Неудивительно, что Звери Инь пришли бы в ярость и убили двух бандитов. Увидев такую сцену, бандиты тоже пришли бы в ярость. Обе стороны будут сражаться с намерением уничтожить другую сторону после этого.
Таков был план Круна, который был выполнен безупречно.