Глава 251

Чжан Чэна вряд ли смог бы противостоять мужчинам, которые хоть и были худыми и слабыми, были многочисленны.

Однако…

Казалось, они забыли об одной вещи.

Они с криком побежали на него, только чтобы увидеть, как Чжан Чэн быстро поднимает руку и бросает на них свой топор.

Мужчины одновременно остановились на месте.

Топор был нацелен на человека-лидера.

Ведущий эту толпу тут же присел и попытался увернуться.

Топор не попал в человека, но глубоко вонзился в стену.

Ведущий, испугавшись, вскочил на ноги и хотел побежать в другую сторону.

Однако Чжан Чэн уже освободил одну руку, оттянул пистолет назад и открыл предохранитель.

«Бам-Бам-Бам». — Чжан Чэн поднял пистолет-пулемет и произвел залп выстрелов по окрестностям.

Люди, которые только что бросились на него роем, были сражены пулями.

В мгновение ока.

Кровь запятнала пол.

Тела мужчин и женщин лежали по всему полу.

Чжан Чэн опустил пистолет-пулемет.

В этот момент Го Вэй больше не мог говорить.

Он был совершенно ошарашен.

Хотя, когда он впервые увидел Чжан Чэна, он подумал бы, что Чжан Чэн был свирепым.

Однако он не ожидал, что Чжан Чэн будет настолько холоден, что будет убивать абсолютно всех в этой комнате.

Чжан Чэн подошел к окну, отодвинул занавеску и открыл окно.

Солнечный свет засиял, и внутри сразу стало светло.

В то же время свежий воздух смыл кровавый, затхлый, рыбный запах внутри.

В этот момент внутри, кроме Чжан Чэна, было еще три живых человека.

Го Вэй, мужчина, шедший впереди, и мальчик двенадцати или тринадцати лет.

Мальчик был такой же голый, как остальные мужчины.

У его ног лежал использованный презерватив.

Возможно, его тоже пригласили поучаствовать в «игре».

Чжан Чэн посмотрел на Го Вэя и спросил: «Он твой сын?».

«Да, да». — Го Вэй помедлил и тут же поспешно ответил.

Сыну Го Вэя, которого звали Го Лян, было 13 лет, и он окончил начальную школу.

Если бы вирус не вспыхнул, то его бы перевели в среднюю школу.

Когда Чжан Чэн только вошел, он лежал на полу, но ему удалось избежать обстрела.

Как и их лидер, который лежал на полу, спрятавшись за журнальным столиком.

Чжан Чэн подошел к нему.

Мужчина лежал на полу, держа в руке кинжал, не решаясь пошевелиться.

Казалось, он выжидает время.

«Как тебя зовут?».

Голос Чжан Чэна прозвучал в его ушах.

Вот была возможность!

Человек, шедший впереди, хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы подкрасться к Чжан Чэну.

Чжан Чэн поднял свой топор и стал рубить им.

«А-а!». — Вместе с жалобным криком мужчины Чжан Чэн взмахнул топором и нанес еще один удар.

Когда топор опускался, кровь и плоть брызгали вверх.

Сцена разбрызгивания крови и плоти.

Это заставило Го Вэя и его сына выглядеть запаниковавшими и встревоженными.

Когда их главный был мертв и изуродован до неузнаваемости.

Только после этого Чжан Чэн остановился и пошел снять топор со стены.

Сняв его, Чжан Чэн сказал, поворачивая голову к отцу и сыну: «Итак, остались только вы двое».

Сердце Го Вэя бешенно заколотилось, но он собрал все свое мужество в кулак и сказал: «Вы обещали мне, что пощадите моего сына».

Чжан Чэн ответил кивая головой: «Верно, я обещал тебе, что отпущу твоего сына».

«Папа!». — Сын Го Вэя подошёл к нему с криком, слыша их разговор.

Го Вэй укрыл сына за собой и успокоил его.

Чжан Чэн холодными голосом сказал: «На земле много ножей, найди один и реши вопрос сам, или мне помочь тебе?».

Пусть Го Вэй покончит с собой.

Го Вэй посмотрел на Чжан Чэна.

Чжан Чэн же посмотрел на ножи на земле и сказал: «У тебя есть тридцать секунд, если ты не можешь сделать это, тогда позволь мне сделать это».

Позволить ему убить себя на глазах у сына.

Этот парень был дьяволом?

Го Вэй стиснул зубы, его рука дрожала, когда он взял нож с пола.

Мальчик обнял руку Го Вэя и голосом, полным слез, сказал: «Папа, я не хочу, чтобы ты умирал!».

Го Вэй оттолкнул своего сына, затем посмотрел на Чжан Чэна и сказал: «Ты отпустишь моего сына!».

Убийство кого-либо для оплаты долга.

Когда-то он сам убил одного выжившего, этот выживший и его спутник также молили его о пощаде.

Теперь это было просто возмездие.

Чжан Чэн кивнул и сказал с нетерпением: «Да-да, конечно. А теперь начинай».

«Хорошо, я тебе верю». — Го Вэй взял нож и с силой резанул лезвием по запястью.

Кровь хлынула, как из родника. Похоже он задел артерию.

Взгляд мальчика застыл и он с потрясением смотрел на медленную смерть отца.

Подождав, пока у Го Вэя не случится шок от потери крови, Чжан Чэн покинул комнату.

Мальчик посмотрел на высокую и широкую спину Чжан Чэна.

В его сердце поднялась волна гнева.

Он был тем, кто заставил его отца умереть.

Я убью его!

Этот голос заполнил мозг.

Он подобрал лежащий на земле нож и погнался за ним.

Он собирался убить Чжан Чэна.

Босыми ногами он ступал по плитке, издавая хрустящий звук шагов.

В этот момент лицо Чжан Чэна было спокойным.

Он уже слышал движение позади себя.

Когда мальчик уже собирался наброситься на Чжан Чэна, Чжан Чэн резко развернулся перед ним, взмахнул правой рукой, и топор разрезая воздух плавным движением вонзился в живот мальчика.

Мальчик упал на землю. Из его рта потекла кровь, глаза святились ошеломлением, пока окончательно не затухли.

Чжан Чэн вытащил свой топор и пробормотал: «Жаль, а я действительно хотел отпустить тебя, но и этот результат вполне удовлетворительный».

В последние времена человеческая природа не выдержит испытания.

В прошлом Го Вэй мог быть хорошим человеком, но ради сына его заставили стать плохим человеком люди из его команды, которые принудили его к убийству.

И в конце концов Го Вэй решительно расстается с жизнью, когда выбор стоит либо один, либо другой, и жить может только один.

Любовь отца поистине велика, как гора.

Даже в постапокалиптическом мире.

Что касается его сына, то, чтобы отомстить за смерть отца, он просто игнорировал разницу в силе и не боролся за свою жизнь.

В постапокалиптическом мире выживания любыми средствами, возможно, только кровное родство является по-настоящему надежным.

Конечно, для Чжан Чэна.

Это также было то, что можно было использовать и принуждать.

Закладка