Глава 173. Все изменилось (1)

― Я сказала нет.

Я провела по его волосам, смахивая с них воду.

Чейзер перехватил мою руку, ухватившись за кончики пальцев. Он поднес мою ладонь ко рту и накрыл губами.

— У тебя тут на руке…

Он слизал губами капельки воды с моих пальцев. Когда я задрожала от мягкого прикосновения, взгляд его красных глаз сделался томным.

— А так можно?

— Нет.

Чейзер наклонил голову.

— Тогда, чего бы ты хотела?

То, как он смотрел на меня, словно довольный собой, не вызвало у меня совершенно никакого приятного чувства.

— Я думал, ты злишься, Яна.

— Почему?

Чейзер потерся щекой о мою ладонь, и, не дав мне времени заговорить, добавил:

— Потому что я вынужден был привезти тебя обратно.

Вынужден был привезти меня?

Я припомнила, что произошло в Ширмеле три дня назад.

— Ты хотела выйти в свет, не так ли? Я прервал твое приключение.

Это было не совсем подходящее слово. Однако красные глаза, снова взглянувшие на меня, были полны сомнений. Возможно, он скрывал свой истинный план.

— Ты не злишься?

— …Нет.

— Почему? Я думал, ты расстроилась из-за того, что тебя насильно вернули сюда.

Если бы я была нормальной, так бы и было. ай_

Я вырвала свою ладонь из рук Чейзера.

― Я… Я не злюсь, ― тихо прошептала я, прижав к себе руки, ― Я хорошо тебя знаю.

Я очень боялась за Маршмела, мне было жаль его, но о себе я даже не думала.

― Если я ничего не говорю, это вовсе не значит, что я обижена.

Мой равнодушный ответ заставил Чейзера слегка поднять брови.

На его лице вдруг отразилась дружелюбная улыбка.

— Если бы ты собирался что-нибудь сделать с Маршмелом, я могла бы остановить тебя…

— Вот как, — тихо пробормотал он, — Потому что ты не хочешь, чтобы он умер?

— …

— Моя дорогая сестра, ты всегда останавливала мой меч.

Жалоба и гнев не могут воздействовать на человека, который их отвергает.

Если бы я могла достучаться до него, многие из его бывших людей не были бы сейчас в рабстве на далёкой угольной шахте.

Этот человек и глазом не моргнул в ответ на все мои слезы.

— Странно.

Чейзер наклонился и пристально посмотрел мне в глаза.

Красные зрачки могли удивить кого угодно, но мне они были хорошо знакомы.

— …Я думал, что это нормально, когда меня ненавидят.

Капли воды с волос падали на пол. Его влажные глаза вкрадчиво смотрели на меня.

— Может, так даже лучше.

Чейзер коротко улыбнулся и опустил глаза. Вскоре он отстранился от меня.

Как только он вновь поднял на меня взгляд, склонил голову и усмехнулся.

— Я очень хочу спросить тебя, — глядя на него, я задала вопрос, который долго хранила в себе, — Я думала, что на этот раз меня свяжут и запрут где-нибудь в башне.

— Я так не поступлю.

Он игриво улыбнулся.

— Я не хочу, чтобы ты меня ненавидела.

Ненадолго между нами воцарилась серьезная атмосфера. Чейзер всегда так действовал.

— А кроме того…

Мужчина склонил голову, убрал мою руку со своей шеи, поцеловал тыльную сторону запястья и отпустил его.

Когда он снова поднял голову, мягко и нежно улыбнулся, легкое безумие появилось в его взгляде.

— Я избавлюсь от него.

Он прошептал это мне на ухо, пожелал хорошего дня с обещанием вернуться завтра. Сказал, что не вернется до утра, чтобы я могла, как следует выспаться.

Я уставилась на дверь, которая захлопнулась за Чейзером, обдумывая произнесенные им слова.

Избавиться….

Ни за что.

…Он ведь говорит о Рикдориане?

***

— О, вы все еще живы. Здравствуйте, мистер Маршмеллоу.

Маленький колдун не ответил на мое беззаботное приветствие, но в очередной раз нахмурился из-за того, как я исковеркала его имя.

— Я же! Я же говорил! Не называйте меня так!

Человеку с внешностью пухлощекого ребенка сердитость была только к лицу, поэтому я подошла к нему, присела на корточки и усмехнулась.

— Это потому, что я счастлива. Я очень рада видеть вас живым.

— Ух!

— Да шучу я, шучу.

Я знала, что Чейзер не станет его обижать. Тем не менее, маленький колдун все еще беспокоился.

— Не переживайте.

Я перестала шутить и похлопала его по маленькому плечику.

На самом деле, мне было стыдно перед ним, и в то же время я была благодарна.

Когда нас раскрыли, и Чейзер привез меня обратно в поместье, я больше всего беспокоилась о Маршмеле.

Думаю, именно по этой причине я постоянно отшучивалась, ведь я чувствовала себя ужасно виноватой перед маленьким чернокнижником.

— Ничего не бойтесь. Если он попытается вас обидеть, я закрою вас от его меча, — сказала я, похлопывая его по плечу, — Я была готова к этому с того самого момента, когда мы вернулись.

Однако этого не произошло.

— Я готова умереть, если придется. Не беспокойтесь. Я спасу вас.

Маршмел отложил документ, который читал, и как-то странно посмотрел на меня, склонив голову.

— Что?

— …Леди, Вы… Не шутите так…

О чем ты говоришь?

Разве есть здесь еще хоть один человек, полный такой вселенской нежности и любви, кроме меня?

Я конечно преподнесла все это как шутку, а он сказал, что у меня нет совести.

Закладка