Глава 145 •
Ранним утром я легонько потряс Люка за плечо, который спал в неудобной позе.
- Люк-ши.
- Ах...
К счастью, он быстро проснулся, посмотрел на меня и вздрогнул.
- Ты, должно быть, устал, но нам скоро нужно уходить.
- Да. Я в порядке.
Люк встал и надел клетчатую рубашку, которую ранее снял. Я разгребал ногами костер, в котором все еще оставались тлеющие угли, и Ха Тхе Хон, который вышел осмотреть окрестности, вернулся.
- Мы отправимся после того, как ты будешь готов.
Я на мгновение посмотрел на Ха Тхе Хона, который ничем не отличался от обычного, и отвел взгляд. Прошлой ночью серьезный Ха Тхе Хон, говорящий, что он верит в меня, продолжал всплывать у меня в голове.
В результате мне было несколько неловко разговаривать с ним так же непринужденно, как раньше. Мое неестественное поведение продолжалось и тогда, когда я подтолкнул Люка к выходу.
- Это, Хан И Гёль-ши.
- Да?
Люк, наблюдавший за Ха Тхе Хоном, который убивал впереди парочку похожих на стрекоз монстров С-класса, подкрался ко мне и заговорил.
- Что-то случилось с заместителем Мастера Ха Тхе Хоном?
- …
В некотором смысле, это был первый вопрос, который задал мне Люк. Я тщетно улыбался, притворяясь, что ничего не знаю.
- Нет, это не так.
- Мне показалось, что… Между вами что-то произошло. Я рад, что все не так.
Люк отвернулся с неловким выражением лица. Увидев эту сцену, меня немного уколола совесть, но я не собирался говорить об этом прямо.
«Забавно поддаваться влиянию всего лишь пары слов...»
Подавив вздох, я продолжил следовать за Ха Тхе Хоном, который взял инициативу на себя. К счастью, вчера мы много прошли, так что осталось недолго.
- Я слышал, что Хан И Гёль-ши тоже является независимым… Это правда?
К моему удивлению, Люк снова задал вопрос. На этот раз речь шла обо мне, поэтому я ответил с радостью.
- Да. Люк-ши также независимый.
- Продюсеры меньше нуждаются в членстве, чем другие талантливые люди.
- Тем не менее, на этот раз ты вошел во врата, сам увидел монстров и добыл необходимые материалы… Ты выглядишь очень счастливым.
Люк заколебался, услышав мои слова, а затем слегка кивнул.
- Если ты вступишь в гильдию, разве ты не будешь входить во врата, когда захочешь?
- Верно.
Сквик. Киик.
Что-то стремительно промелькнуло над пышно раскинувшимися ветвями.
Люк огляделся, почесал нос и заговорил.
- Каждый раз я становлюсь жадным, но мне кажется неправильным работать, поскольку я не член гильдии.
- Ты отличаешься от Лузель. Я слышал, что она уже довольно давно является членом гильдии.
- Да. Мы с Лузель очень разные. Мы хорошо ладим... эм. Да. Верно.
Люк оборвал то, что собирался сказать, и обратил свои глаза цвета хаки на меня.
- Ты чувствуешь то же самое? Разве это не обременительно - работать в том месте, к которому ты принадлежишь, и выполнять свои обязанности?
Именно тогда я понял, чего хотел от меня Люк. Поскольку мы независимы, он, должно быть, думает, что если бы это был я, я бы его понял.
Принадлежать. Почувствовав себя лучше, я встретился взглядом с Люком.
- В какой-то степени я согласен, но это не единственная причина, по которой я не вступаю в гильдию.
Я проверил местонахождение Ха Тхе Хона, стоявшего чуть дальше, и понизил голос, чтобы он не мог меня услышать.
- Не гильдия, но есть место, к которому я принадлежал и на которое работал. И… У меня нет никакого желания идти куда-либо еще.
Конечно, у меня нет никакого желания возвращаться туда. Тем не менее, у меня не было намерения подчиняться чьим-либо приказам. Очевидно, было комфортно быть независимым человеком, который всегда мог легко уйти.
- Итак, Люк-ши, ты никогда раньше не был в гильдии? Ты только выполняешь поручения?
- Да. Большинство ингредиентов можно приобрести на аукционах или на Красном Рынке. Хорошо бы самому осмотреть врата изнутри, но я не могу войти, просто глядя на них.
- И то верно.
Были люди, которые не вписывались в команду. Отвечая на его слова, я внезапно повернулся к Люку.
«Я думал, что ты застенчивый.»
Когда я увидел, что он так разговаривает со мной, мог ли я сказать, что в какой-то степени я нравился ему? Я широко улыбнулся, как и в прошлый раз, в предвкушении, но на этот раз Люк избегал моего взгляда.
* * *
Когда Ха Тхе Хон расчистил пышные кусты, закрывавшие обзор, открылся выход из плотно закрытых врат. Затененный выход словно ожидая, когда мы подойдем ближе.
- Должен ли я использовать этот предмет здесь?
Люк, который следил за моим вопросом, ответил.
- Да, верно.
Если коснуться координат врат, они изменятся лишь на короткое время, а затем вернутся в свое первоначальное состояние. После того, как мы отправимся в Китай, Люк также выйдет из врат уже с первоначальными координатами.
- Ах, подождите, Заместитель Мастера Ха Тхе Хон. Я должен вам кое-что сказать.
- Что?
Люк поспешно вытащил что-то из своей кожаной сумки. Это была маленькая брошь, усыпанная блестящими драгоценными камнями цвета хаки, и черные очки в роговой оправе.
- Это какой-то предмет?
Ха Тхе Хон развернул бумагу, сложенную вчетверо. Я подошел к Ха Тхе Хону, чтобы посмотреть, что на ней написано.
「Вы не знаете, насколько знамениты ваши лица, не так ли? Нет ничего плохого в том, чтобы быть осторожными! Я сказала, что верну элемент преобразования координат позже, так что это подарок-сюрприз, который я приготовила отдельно. Я надеюсь, что это поможет. Лузель. 」
Подарок-сюрприз? В отличие от меня, который не смог ничего понять даже после прочтения, Ха Тхе Хон оглядел брошь и очки, которые он получил от Люка.
- Предметы для изменения внешности.
- Да.
- Если это предметы для изменения внешности...
Такой предмет менял внешний вид на определенный промежуток времени. Можно изменить цвет волос или глаз, превратить мужчину в женщину или взрослого в ребенка. Однако, поскольку таких предметов было немного, достать их было довольно трудно.
- Так будет безопаснее.
Немного подумав, Ха Тхе Хон прикрепил брошь к внутренней стороне пальто. Затем, со звуком электрического разряда, его рост внезапно уменьшился.
- Ха Тхе Хон-ши!
Ха Тхе Хон стал гораздо меньше. Его лицо, которое стало таким круглым, что не шло ни в какое сравнение с прежним, было смертельно милым. Ха Тхе Хон, утопший в огромном одеянии, в одиночестве покачал головой и сказал юным голосом:
- Смена пола не сильно меняет внешность, поэтому лучше стать моложе.
- Сумасшествие...
Мое сердце сжалось от того, что Ха Тхе Хон погладил свой подбородок и серьезно посмотрел на себя. Схватившись за грудь, я едва сдерживал дрожь в теле. Эти глаза были такими большими и нежными… от взгляда, который напоминал щенка, у меня закружилась голова.
- Как долго продлится эффект?
- Насколько я знаю, и брошь, и очки прослужат до двух часов. Для повторного исследования потребуется шесть часов.
- Спасибо. Передай мою благодарность Лузель.
Ха Тхе Хон, который говорил уверенно детским голосом, нахмурился и помахал своим длинным рукавом взад-вперед. Он сел, поджав колени, и закатал рукава.
- Все хорошо, но одежда слишком неудобная.
- Ты не можешь так двигаться. Хочешь, я тебя понесу? - Спросил я, притворяясь спокойным, опуская уголки своих губ, которые постоянно изгибались и поднимались.
Ха Тхе Хон, который боролся сам с собой с сердитым выражением лица, как будто был недоволен, наконец позволил мне нести его. Он ничего не мог с собой поделать, потому что его штаны стали больше, и он был уверен, что упадет, как только сделает один шаг.
Ха Тхе Хон, который стал маленьким, как 10-летний ребенок, был очень легким. Я поднял Ха Тхе Хона и обнял его одной рукой.
- Ты можешь надеть очки.
Когда я получил очки в роговой оправе и надел их, жгучее статическое электричество пробежало по моей голове и уголкам глаз.
- Работает?
Ха Тхе Хон, который смотрел на меня странным взглядом, кивнул и ответил.
- Да. Волосы почернели.
Откинув челку, закрывавшую мой лоб, и подняв глаза, я увидел, что мои изначально каштановые волосы стали черными. Должно быть, мои глаза тоже изменились. Черные волосы и глаза. Я определенно привык к этой внешности.
Высунув маленькую белоснежную ручку из закатанного рукава, Ха Тхе Хон использовал свой инвентарь.
- Выпей это.
Парализующее зелье, которое Лузель приготовила заранее. Как только я выпил бледно-голубое зелье из флакона, жгучая боль, похожая на укус пчелы, пронзила мой язык и горло, и ощущение тяжести распространилось по всему телу.
- Агх…
Люк объяснил нам, будто зная какое зелье на вкус.
- Даже несмотря на то, что зелье разбавлено, это все равно чудовищный яд. Вы же не ожидали чего-то вроде апельсинового сока...
Парализованное тело двигалось медленно, словно пьяное. Тем временем Ха Тхе Хон, доставший преобразователь координат, нажал на красную кнопку.
Киин-
Предмет завибрировал вместе со звуком. В то же время на выходе из врат на короткое мгновение замигал красный огонек, который переливался черным и синим цветами.
- Работает. Теперь вы можете идти.
- Спасибо, что был с нами до сих пор, Люк-ши.
Когда я повернулся спиной к вратам и протянул руку, чтобы поблагодарить Люка, он застенчиво улыбнулся и принял рукопожатие.
- Увидимся в следующий раз, если у меня будет возможность.
- Да. Будьте осторожны, вы оба.
В случае возникновения опасной ситуации я обнял Ха Тхе Хона и медленно прошел через выход из врат. Несколько раз вылетали искры, вызывая пульсирующую боль и расстройство желудка.
Я был уверен, что это было бы только хуже, если бы я не принял парализующий препарат.
Темно-синий дым, застилавший мне глаза, исчез, и появился сырой и грязный переулок, погруженный в темноту.
- Мы прибыли в нужное место?
- Да.
Труба, соединенная со стеной, извергала белый пар, и несколько мышей побежали по куче мусора, сваленной в углу.
- Это плохо управляемые врата, которые принадлежат банде или охотнику, а не гильдии. В Китае много подобных вещей.
По мере того как действие паралитического препарата постепенно исчезало, отвратительный запах, от которого щипало в носу, постепенно усиливался. Я прикрыл рот рукой и сказал.
- Что это за запах?
- Это наркотик. Пахнет смесью обычных наркотиков и галлюциногенных жидкостей, извлеченных из монстров.
Наркотик. Отвратительно, я поспешно высвободил свою способность.
- Нам нужно быстрее убираться отсюда.
Пока я парил высоко в небе, я увидел большой город, наполненный яркими неоновыми вывесками, над маленьким городком, погруженным во тьму.
Разрыв между богатыми и бедными был отчетливо виден, несмотря на то, что это был соседний город.
- Куда нам нужно?
Ха Тхе Хон указал своей маленькой ручкой на большой город. На всякий случай, если было холодно, я хорошенько укрыл Ха Тхе Хона его пальто, а затем двинулся к месту назначения.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется