Глава 257 - Ледниковый период (12)

После того как Му Кэ и остальные поспали два-три часа, они оба проснулись, так как обладали высокой степенью самодисциплины.

Лю Цзяи зевала, потирая глаза, и сидела на краю кровати, надевая обувь, а Бай Лю помогал ей надеть более подходящую для неё куртку.

Её предыдущая одежда была испачкана кровью, и как раз на станции Тайшань нашлись вещи меньшего размера. Бай Лю нашёл подходящую одежду и помог ей её надеть.

Лю Цзяи протянула правую руку в рукав, который держал Бай Лю, другой рукой ловко перекинула длинные волосы, зажатые за шеей, и, крепко обхватив куртку, одним прыжком спрыгнула с кровати, приземлившись на пол.

Бай Лю отпустил куртку Лю Цзяи, а его взгляд упал на переданные Му Кэ систематизированные данные из факса, которые он начал быстро просматривать.

Его взгляд на мгновение задержался на пяти словах, переведённых и помеченных Му Кэ: «частичная фрагментация тел», но он тут же, как будто ничего не заметив, продолжил читать дальше.

«Похоже, что финальным боссом, с которым нам предстоит сразиться, станет этот учёный по имени Эдмунд», — сказал Бай Лю, закончив чтение, и передал документы стоящему рядом Тан Эрда. Затем он повернулся к Му Кэ: «А что насчёт отчётов и дневников экспериментов? Есть ли что-то ценное?»

Му Кэ выглядел виноватым: «Простите, я только примерно понял содержание этих отчётов и дневников, но пока не могу точно сказать, какое у них значение».

«Ничего страшного», — сказал Бай Лю. «О чём они?»

Му Кэ поднял голову: «Основное содержание отчётов разделено на два блока. Первый — это данные температурных измерений: ежедневные данные о температуре в различных точках поверхности и морских областях Антарктиды, собранные вплоть до прошлого месяца».

Му Кэ устало потёр лоб: «Эти накопленные данные составляют огромный объём, и я пока не могу определить, какие из них полезны».

Бай Лю пролистал статистику температуры: это были сплошные цифры и различные графики — линейные, круговые и гистограммы, сопровождаемые профессиональными терминами, от которых голова шла кругом.

Му Кэ беспомощно и устало посмотрел на толстую стопку графиков.

Хотя его память и превосходна, он едва мог осилить этот огромный массив данных по столь узкоспециализированной научной области. После целого дня и ночи чтения он чувствовал, что его ментальные силы снизились до 60%.

«Эдмунд запустил множество метеорологических зондов для мониторинга температуры вглубь Антарктиды, а в окружающих морских районах разместил множество буйков для измерения температуры воды».

Му Кэ провёл рукой по лицу и тяжело вздохнул: «Эдмунд был специалистом в создании метеорологических моделей на основе температурных данных, поэтому эта часть исследований особенно обширна. Всего в Антарктиде он разместил около 600 точек для измерения температуры».

«Эдмунд считал, что эти 600 точек являются ключом к изменению глобального климата и могут отражать влияние океанских течений, стратосферы, солнечного излучения и тектонических движений. Он считал, что за ними нужно внимательно наблюдать и оперативно обновлять данные. Поэтому с тридцати трёх лет назад и до полутора лет назад, среднее количество замеров в этих точках составляло от трёх до пяти раз в день».

Му Кэ с явным разочарованием посмотрел на толстую стопку данных в руках Бай Лю: «— Их слишком много, и я пока не смог всё изучить».

Мужчина по имени Му Сычэн стоял рядом и ошеломлённо слушал.

«Тридцать три года данных? Только Му Кэ мог попытаться осилить всё это за один день».

«Мне бы и тридцати трёх лет не хватило».

Бай Лю, пропустив эту тему, спросил: «А что во втором блоке отчётов?»

Му Кэ собрался с мыслями: «Второй блок касается биохимических данных неизвестного организма X. Исследования велись с 7 августа позапрошлого года и продолжались до декабря. В течение первых двух недель октября эксперименты временно приостановили, но потом они возобновились с ещё большей интенсивностью».

«Посмотри сюда», — Му Кэ наклонился и помог Бай Лю пролистнуть дневник до начала октября.

«Данные о температуре продолжали записывать, но записи о биологических экспериментах отсутствуют: нет ни фотографий питательной среды, ни помещённых в инкубатор образцов, ни отчётов о состоянии этих организмов. Всё было словно заброшено».

Му Кэ провёл пальцем по отчёту: «Но к ноябрю количество питательных сред и пробирок резко увеличилось с десяти до 300, и к ним стали добавлять клетки других существ, таких как императорские пингвины, тюлени, киты и так далее».

«А также —» Му Кэ замер, указывая на одну строку в таблице добавленных клеток. Его взгляд стал сложным. «— клетки 67 людей».

Бай Лю посмотрел на эту строку: «Это, должно быть, клетки тех исследователей на станции Тайшань».

Му Кэ кивнул, провёл ногтем по отчёту, выделяя линию с английским текстом: «— Да, Эдмунд использовал клетки этих людей для создания монстров и сначала проводил базовые исследования, такие как деление клеток, повторное культивирование после разрезания тканей, условия уничтожения и так далее».

Взгляд Му Кэ стал острым: «После того как стало ясно, что эти существа обладают высокой способностью к обучению и склонностью к антропоморфизации, Эдмунд в начале октября сообщил об этом политическим и военным контролёрам на станции и, сославшись на несоответствие экспериментов этическим нормам, потребовал прекратить исследования».

«Но под предлогом развития военной промышленности, они принудили Эдмунда продолжить эксперименты, требуя от него разработать методы массового размножения и контроля над этими существами. Направление его исследований было — создание полностью управляемых, крайне боеспособных неживых солдат.»

«Эдмунд оказал яростное сопротивление и осуждение, порезал себе руки и объявил забастовку.»

«3 октября Эдмунд впервые был пойман на краже контейнера, и его подвергли суровому наказанию. Руководство не поверило в опасность, о которой говорил Эдмунд, и презрительно заявило: «Если ты так боишься, что это приведёт к гибели человечества, тогда докажи это на себе.»»

Му Кэ глубоко вздохнул: «На следующий день они заставили Эдмунда проглотить биоматериал, который он сам же вырастил, несмотря на то, что он уже сформировал человеческие очертания или, точнее сказать, напоминал младенца.»

«У Эдмунда началась серьёзная психологическая травма. В медпункте я нашёл его многочисленные запросы на антидепрессанты. По заключению врача, у Эдмунда развилась сильная лекарственная зависимость. Чем больше препаратов он принимал, тем быстрее продвигались его исследования.»

«15 октября Эдмунд предпринял вторую попытку кражи контейнера, но был предан своим студентом, который сотрудничал с ним.»

«Его вновь поймали и, в ярости, руководство приказало отдать его на растерзание охранникам, так как его тело уже перестало быть человеческим. Руководство заявило: «Не проявляйте к нему ненужной человеческой жалости, используйте его любимые биологические эксперименты, чтобы пытать его!»»

Му Кэ заговорил быстрее: «Похоже, эти пытки пробудили в нём что-то. 28 октября Эдмунд был «без вины» освобождён после двух недель жестоких пыток.»

«29 октября после закрытого разговора с начальством, Эдмунд начал ещё больше злоупотреблять антидепрессантами.»

«По данным медпункта, у него развились признаки шизофрении и множественного расстройства личности. Он нервно цеплялся за врачей, твердя, что он из команды станции Тайшань, и часто плакал, моля людей из этой станции спасти его, кричал, что не принадлежит этому грешному месту, названному в его честь.»

«Но, кажется, он что-то понял и подчинился указаниям начальства, начав исследования, как сделать этих созданных существ абсолютно послушными и готовыми рваться в бой.»

«Это и был заключительное исследований Эдмунда — эксперимент по изменению памяти и гипнозу», — Му Кэ указал на документ с красной печатью «Совершенно секретно».

Он посмотрел на Бай Лю: «Посмотри на это. Этот эксперимент — самое ценное, что я нашёл.»

Бай Лю опустил взгляд на указанный документ.

Эксперимент по памяти и гипнозу основывался на раннем теоретическом предположении Эдмунда — в чём же разница между человеком и другими разумными существами?

В течение трёхсот миллионов лет эволюции, почему только человечество достигло таких масштабов? Почему другие, не менее перспективные виды не смогли так же развиться и выжить на Земле?

Почему эти виды вымерли, а человечество выжило?

А если бы существовал не вымерший вид с таким же или даже более выдающимся интеллектом, скрывающийся в тени и развивающийся до сегодняшнего дня, в чём была бы их принципиальная разница с людьми?

Эдмунд предложил ответ: у людей есть склонность к цивилизации и социальной жизни.

«Именно потому, что мы боимся и уважаем смерть членов нашего племени, потому что мы испытываем сострадание к тем, кто разделяет нашу судьбу и стремится выжить, мы помогаем друг другу и поддерживаем друг друга, что и позволило нам выжить до сегодняшнего дня.»

«Нам был дарован Богом подсознательный инстинкт создания цивилизации.»

Это заключение было приведено в одной из ранних работ Эдмунда, но в этом эксперименте он добавил к нему вторую часть:

«Я должен извиниться за свою поспешность в выводах — в нашем инстинкте выживания также заложен инстинкт разрушения цивилизации.»

«К несчастью, этот инстинкт намного сильнее.»

«Я собираюсь использовать методы гипноза, чтобы наделить этих новорождённых людей обеими склонностями.»

«Но если эти два инстинкта не будут поддержаны логичной, правдоподобной системой памяти, новорождённые (дети) сойдут с ума из-за внутреннего противоречия, ведь они с самого «рождения» будут стремиться сначала создать, а затем уничтожить. Никакое живое существо, кроме человека, не существует ради такой бессмысленной цели.»

«Мой начальник сказал мне, что если я смогу создать тех идеальных солдат, которых он хочет, он удовлетворит все мои требования, включая предоставление памяти целой человеческой жизни для загрузки в мозг этих монстров и использование любых методов убеждения, чтобы они верили, будто они — люди, которые всю свою жизнь посвятили защите родины.»

«Это напомнило мне о моём друге.»

«Тогда я понял: мой друг, которого я оплакивал и искупал вину всю свою жизнь, тоже был одной из подопытных марионеток этих высокопоставленных уродов. А теперь и я стану тем, кого он больше всего ненавидел — тем, кто ведёт невинных существ, полагающих, что они создают будущее, в пропасть под названием «уничтожение».»

В отчёте подробно описывалось, как именно память вводится в мозг этих созданий. И самое важное заключалось в том, что…

«Эти монстры не осознают, что они — монстры», — горько усмехнулся Му Кэ. «Вот почему мы не можем напасть на тебя, Бай Лю, потому что мы и сами не знаем, настоящие ли мы монстры.»

Му Сычэн сжался, дрожа: «Нет… как они получили нашу память?!»

«Психологическое внушение и гипноз», — Бай Лю постучал пальцем по странице и опустил глаза, в которых темнели тени. «Мы могли передать им свои воспоминания, когда соприкасались с этим монстром Эдмундом. Возможно, это его способность.»

Му Сычэн был ошеломлен: «Но мы же с самого начала не встречали этого монстра по имени Эдмунд, верно? В моей книге монстров также не появилось новой страницы —»

" — Черт, когда она появилась?!» Му Сычэн был в шоке: «Клянусь, еще секунду назад моя книга монстров была пуста! Почему теперь, как только я её открыл, там всё светится?»

Му Кэ тоже быстро открыл свою книгу монстров и, увидев её содержимое, нахмурился: «У меня тоже появилась новая страница, и его способности действительно включают психологическое внушение и гипноз.»

«Похоже, нам нужно было самим осознать это, чтобы разрушить его гипноз,» — Бай Лю холодно взглянул на Му Сычэна. — «И, хотя мы действительно не встречались с этим загадочным учёный Эдмундом, ты разве забыл, что монстры здесь могут менять форму?»

Му Сычэн замер, бормоча: «Точно, они могут менять облик… Тогда в кого он превратился?»

Бай Лю опустил взгляд на документы в руке, сделал пометку ручкой и произнес:

«Я думаю, в этом эксперименте есть еще кое-что странное. Культивирование клеток человека и клеток Х началось в ноябре. В то время на станции Эдмунд была усиленная охрана, а сам Эдмунд целыми днями был заперт в подвале, проводя эксперименты. Ему было трудно контактировать с персоналом станции Тайшань. Как он смог получить клетки членов команды Тайшань и вернуть их для экспериментов?»

Му Кэ, не раздумывая: «Может, кто-то на станции Тайшань тайно помогал Эдмунду и передал ему эти клетки?»

Бай Лю покачал головой, задумавшись: «На станции Тайшань, вероятно, действительно есть кто-то, кто помогает ему, но чтобы передать клетки… Я в этом сомневаюсь.»

" — Группа с предателем, на взгляд Эдмунда, — это как испорченная белая ткань. Это не соответствует его представлению об идеальной группе, в которой все помогают друг другу и доверяют.»

«Если бы на станции Тайшань действительно был предатель, который передал ему клетки, Эдмунд, скорее всего, убил бы всех на станции, а не оставил их как надежду на продолжение человечества.»

Му Кэ нахмурился: «Но если никто на станции не помогал, как тогда Эдмонд смог, находясь в окружении, так легко получить клетки всех членов станции Тайшань?»

«Может ли быть, что Эдмунд принял облик одного из людей на станции Тайшань и таким образом получил доступ к их клеткам?» — вмешалась Лю Цзяи.

«Я думал об этом.» — Бай Лю задумался. — «Но к тому моменту люди на станции Тайшань уже провели полтора года в условиях крайнего севера. Десятки человек в ограниченном пространстве, которые видятся каждый день, очень хорошо знают друг друга. Даже если кто-то не побрился на день, это заметят.»

«Даже если Эдмунд принял чей-то облик, не имея соответствующих воспоминаний, его трудно было бы скрыть от членов станции Тайшань, которые уже знали из факсов, что Эдмунд проводит эксперименты по созданию биологических копий.»

Бай Лю тихо сказал: «Разве что, в ноябре Эдмунд уже создал идеального 'члена станции Тайшань' с интегрированными воспоминаниями, который помог ему внедриться в станцию.»

Лю Цзяи спокойно кивнула — слова Бай Лю действительно имели смысл.

Она нахмурилась и возразила: «Но по времени это не сходится. Согласно экспериментальным отчетам, создание зрелого образца занимает минимум месяц. Эдмунд создал первый полностью сформированный образец с интегрированными воспоминаниями только в декабре, а все предыдущие образцы до конца октября он уничтожил.»

Бай Лю пролистал две страницы экспериментального отчета, остановившись на одной из них и прищурился: «Один монстр не был уничтожен.»

Му Кэ, подумав, что упустил что-то, быстро спросил: " — Который именно?»

Бай Лю поднял глаза: «Он сам.»

«Я подозреваю, что в начале октября Эдмунд начал интегрировать чужие воспоминания в собственный разум, из-за чего у него и начались психические проблемы. А к ноябрю интеграция завершилась, и его психические расстройства обострились, поэтому врачи диагностировали у него расстройство множественной личности.»

" — Но на самом деле это не множественная личность, а два набора воспоминаний в его голове. Он не мог понять, кто он на самом деле.» — Бай Лю спокойно продолжил. — «Эдмунд использовал эти интегрированные воспоминания, чтобы превратиться в одного из членов станции Тайшань и успешно проникнуть туда, чтобы украсть клетки остальных.»

«Эдмунд использовал этот метод, чтобы скрыться в теле одного из членов станции, вступить с нами в контакт, применить гипноз и психологическое внушение, чтобы стереть наши воспоминания и продолжить свои эксперименты.»

Бай Лю с восхищением произнес: «Поистине выдающийся научный сотрудник.»

Му Сычэн нервно сглотнул: «Тогда в кого он превратился?»

Бай Лю холодно взглянул на него: «Ответ уже очевиден, верно? Среди тех, кто контактировал с вами и с нами, был только один человек из станции Тайшань.»

Лю Цзяи внезапно вспомнила того аспиранта, который встретил их с чрезмерным энтузиазмом и возбуждением, когда они прибыли: «Фан Сяосяо?!»

---

Снаружи станции Тайшань бушевала снежная буря.

Лицо Фан Сяосяо выглядело изможденным и старым. Он на мгновение посмотрел на освещенную станцию, и в следующую секунду это выражение сменилось чистым и невинным.

Он бросил взгляд на обессиленных и израненных членов станции Тайшань, и в его глазах навернулись мутные, полные боли слезы. Он повел этих потерянных подопытных дальше, вглубь ледяной пустыни.

Полярная ночь приближалась.

Примечание автора: вот и всё!!!

Правильный ответ — b, потому что именно они первыми столкнулись с Фан Сяосяо (или же Эдмондом). Угадайте, есть ли среди вас те, кто смог раскрыть эту тайну?
Закладка