Глава 112 - Чарли •
В тускло освещенном подвале «Оберж дю Кок-Доре» в уютном баре было достаточно места для двадцати-тридцати посетителей.
Как только Люмиан вошел, он увидел, как мужчина вскочил на маленький круглый столик с пивом в руке и обратился к горстке клиентов вокруг него,
«Леди и джентльмены, одолжите мне ваши уши! Два дня назад я пережил нечто невероятное!»
При скудном свете паровых ламп на стене Люмиан разглядел, что мужчина довольно молод, около 22 или 23 лет. У него были короткие светло-каштановые волосы и чисто выбритое лицо, раскрасневшееся, вероятно, от алкоголя.
Одет он был в рубашку льняного цвета, черные брюки и кожаные шлепанцы, его рост составлял чуть больше 1,7 метра. Однако из-за необычно коротких конечностей он казался ближе к 1,6 метра.
Размахивая своими корявыми руками и невнятно произнося слова, он продолжил: «Насколько это было невероятно? Скажу прямо, это изменило весь мой взгляд на веру. Будучи верующим в Бога пара и машин, я теперь готов уверовать в Вечное Пылающее Солнце!
«Послушайте, разве это не поразительно?
«Представляете, как я проголодался через пять дней? Я потерял работу, и меня уволил тот никчемный менеджер. Я не мог найти работу, и даже исчерпал все свои сбережения.
«Пять дней я голодал, не в силах встать с постели. Я был на грани смерти. Вы знаете, каково это? О, да благословит вас Господь и не позволит вам узнать об этом».
«В тот момент я не мог смириться с мыслью, что умру вот так. Я приехал в Трир, чтобы сделать себе состояние, и я должен был что-то предпринять. Тогда я заметил портрет святой Вьевы на стене.
«Да, с огромным трудом мне удалось встать, преклонить перед ней колени и молить ее о помощи. Тогда я еще верил в Бога пара и машин, но что делать голодающему человеку? К тому же это не повредит, верно?
«Через пять минут после того, как я закончил молиться, ко мне заглянул старый друг и увидел мое плачевное состояние. У него самого было немного, но он напомнил мне, что я взял напрокат керосиновую лампу, чтобы пользоваться ею по ночам. Залог составлял 35 коппетов — целых семь ликов!
Боже, я совсем забыл». С помощью друга я вернул лампу, а на возвращенные деньги купил хлеб и пол-литра дешевой выпивки. Хлеб был холодным и сырым, словно его облили замазкой. Алкоголь был немного недоварен и слаб, но это была самая вкусная еда, которую я когда-либо пробовал. Дамы и господа, я возродился!
«Сегодня я нашел новую работу, а завтра, во время перерыва, зажгу свечу в ближайшем соборе Святой Вьевы!»
Святая Вьева — женщина-ангел, упомянутая в Библии Церкви Вечного Пылающего Солнца. Она была одним из ангелов-хранителей города Трира. Два других были известными фигурами из церкви Бога пара и машин и летописей Интиса.
Люмиан заметил, как голубые глаза молодого человека заискрились энтузиазмом, когда он направился к бару.
Бармен, протиравший салфеткой бокал, взглянул на оратора на круглом столе и усмехнулся.
«Чарли никогда не умел молчать. Вечно болтает».
Бармену было около тридцати лет, его тонкая темно-коричневая бородка облегала рот, а волосы того же цвета были завязаны в небрежный хвост.
Люмиан сел за барную стойку и с ухмылкой спросил: «Он говорит правду?»
«Кто знает?» Бармен пожал плечами. «Вы, наверное, слышали пословицу: «Лучше доверять змее, чем римийцу». Чарли родом из Рима».
Провинции Рима и Ристона были родом с юга. Их акценты были похожи, но это были горные провинции, больше похожие на Ленбург.
Люмиан размышлял вслух: «Не думаю, что это вся пословица. Мне кажется, в ней есть что-то еще».
Лазурные глаза бармена весело блеснули, когда он ответил: «Вы правы. Эта пословица длиннее, чем вы думаете.
«Доверься лоэнцу, а не римийцу. Доверяй змее, а не римийцу, но никогда не доверяй островитянам».
Островитяне — это архипелаг Туманного моря к западу от Интиса. Это была одна из заморских колоний Республики. Островитяне часто играли в Трире роль бандитов и мошенников.
Не дожидаясь дальнейших расспросов Люмиана, бармен бросил насмешливый взгляд на Чарли, который все еще продолжал бубнить, и прошептал: «Если он действительно это пережил, то наверняка не знает, что портрета Святой Вьевы нет в его комнате».
«Тогда чей же он?» весело спросил Люмиан.
Бармен с трудом подавил смех.
«Чарли живет в номере 504. Предыдущий жилец часто бывал в квартале Принцессы Руж на Рю де ла Мурай. В комнате висело изображение одной из самых известных проституток Трира несколько лет назад, Сюзанны Матисс.
«Только подумайте. Чарли считает, что молится ангелу о помощи, но на самом деле он молится проститутке. Он даже считает, что ему повезло, что он избежал голода и нашел новую работу. Какая ирония!»
«Действительно, — согласился Люмиан.
Это была сцена, превосходящая его самое смелое воображение. Реальность иногда бывает страннее вымысла.
Затем он добавил: «Лишь бы это работало».
Бармен не стал продолжать эту тему и спросил: «Что вам принести?»
«Бокал фенхелевого абсента». Люмиан постучал пальцем по стойке бара, показывая, что он глубоко задумался. «Какая у вас тут еда?»
«Как насчет бульона Дювара? Три лика за половник», — предложил бармен.
Три лика равнялись 15 коппетам — 0,15 верля
Люмиан выглядел заинтригованным.
«Что такое бульон Дювара?»
Бармен небрежно пояснил: «Его придумал владелец ресторана Дювар. Он варил мясо, квашеную капусту и репу вместе, чтобы получился сытный бульон. В конце он добавил сыр и хлебные крошки. Всего одна порция может заполнить ваш желудок, и на вкус она довольно хороша. В результате Дювар стал богатым и переехал в Квартал Дома Оперы».
В данный момент Люмиан находился в Ле Марше дю Квартье дю Джентльмен, также известном как рыночный район, расположенный на южном берегу реки Сренцо, где находятся многочисленные трущобы. Квартал Дома Оперы находился на северном берегу реки Сренцо, рядом с бульваром Авеню, одним из центральных районов Республики.
Всего городские стены Трира охватывали 20 кварталов.
«Звучит неплохо». Люмиан с улыбкой кивнул. «Я тоже буду».
Хотя он мог восстановить свое физическое состояние к шести утра и не беспокоиться о голоде, еда была одной из немногих вещей, которые заставляли его чувствовать себя живым.Начало публикации этой главы связано с n (o)vel (b) (i) (n).
Бармен кивнул и спросил: «Маленькая Мумия или Сомерсо?»
«Что?» Люмиан не скрывал своего замешательства.
Бармен невозмутимо объяснил: «Это обычный сленг в трирских барах, кафе и пивных. Маленькая Мумия» означает маленькую рюмку фенхелевого абсента. Сомерсальт — это двойная рюмка. В «Красном томате» добавлен гранатовый сок, а с мятой он называется «Попугай». Есть еще множество подобных напитков. Друг, тебе еще многому предстоит научиться в Трире».
«Маленькая Мумия». Люмиан почувствовал едва уловимое пренебрежение бармена к иностранцам, но не стал возражать.
«Семь ликов», — объявил бармен, открывая небольшой кубок.
Это было дороже, чем абсент в «Старой таверне Корду», но это было типично для мест, облагаемых городскими налогами.
Вскоре перед Люмианом появился бокал с бледно-зеленым абсентом, гипнотически светящимся.
Он поднял его и отпил глоток. Слабая, тягучая горечь освежающего вкуса распространилась и проникла в его мозг.
Пока Люмиан ждал, когда официантка принесет бульон Дювара, он заметил стеклянные банки, шланги, клапаны, шестеренки и другие предметы, сваленные у стойки бара.
«Что это?» Он с любопытством взглянул на бармена.
Протирая стакан, бармен небрежно ответил: «Оставил предыдущий арендатор. Он верит в Бога пара и машин. Он всегда считал, что разбирается в механике, и накопил множество подобных предметов».
«А где он сейчас?» спросил Люмиан, подыгрывая, хотя и знал, что ответ будет не из приятных.
Бармен выдержал паузу, прежде чем ответить: «Он отправился на фабрику, и, по слухам, отвлекся во время работы, и его затянуло в механизм. Половина его тела была раздавлена».
Люмиан не стал расспрашивать дальше. Он отвернулся, чтобы осмотреть полуразобранные детали, и погрузился в глубокую задумчивость.
Через несколько секунд он покинул барный стул и присел на корточки возле стойки, копаясь в куче.
Бармен взглянул на него, но не стал вмешиваться. Он лишь оповестил Люмиана, когда с кухни принесли бульон Дювара.
Заняв себя на некоторое время, Люмиан вернулся на барный стул и попробовал ложкой сытный бульон.
Насыщенный аромат мяса, вкус сыра, терпкая квашеная капуста и сладость репы слились воедино, создав незабываемый вкус. Хлебные крошки, пропитанные соком, стали жемчужиной блюда.
Люмиан не ожидал, что в суп стоимостью в три лика войдет несколько кусков мяса. Он действительно мог бы набить желудок взрослого человека.
Как только тарелка опустела, Люмиан достал платок и вытер рот. Он снова присел на корточки возле полуразобранных деталей и продолжил работу.
Через десять минут он поставил аппарат на стойку бара.
Над ним стояла стеклянная банка, а под ней — замысловатые детали, соединенные с двумя резиновыми шлангами.
Затем Люмиан попросил стакан чистой воды и влил в него оставшийся фенхелевый абсент, подкрасив бесцветную жидкость в бледно-зеленый цвет.
Наконец он вставил один из резиновых шлангов в стакан.
Модный бармен с волосами, завязанными в хвост, внимательно наблюдал за происходящим и озадаченно спросил: «Что это?»
«Мое изобретение», — заявил Люмиан, обводя треугольную Священную эмблему на груди. «Я также верю в Бога пара и машин, и у меня есть несколько впечатляющих достижений в области механики».
Затем он вытянул левую руку в черной перчатке и жестом указал на машину.
«Это революционная машина. Ее эффекты превосходят все ваши самые смелые мечты!»
«Что она может делать?» Чарли, которого подозревали в том, что он молился проститутке, подошел к стойке бара с бутылкой пива и любопытным выражением лица.
Люмиан объяснил, одновременно торжественно и взволнованно: «Это называется ««Инструмент Идиота»». Он проверяет глупость и интеллект человека».
«Правда?» Чарли и бармен скептически переглянулись.
Люмиан подробно описал свою идею: «Он прост в использовании. Дуйте в трубку, пока жидкость в стакане не поднимется в стеклянную банку и не образует пузырьки.
«Наблюдая за этими пузырьками, мы можем определить соответствующий индекс глупости или интеллекта».
Заинтригованный, Чарли сказал, понаблюдав за Люмианом: «Потрясающе. Как и следовало ожидать от верующего в Бога пара и машин».
Он взял в руки открытый резиновый шланг и подул в него.
Светло-зеленая жидкость в чашке потекла по взаимосвязанным шестеренкам, клапанам и другим компонентам, поднялась в стеклянную банку и образовала небольшой пузырек.
«Что там написано?» спросил Чарли, с нетерпением ожидая результата.
Рот Люмиана искривился в лукавой улыбке.
«Мой друг, принципы работы этой машины довольно просты. Когда ты поверишь мне настолько, что сможешь создать с ее помощью пузырь, вот тогда ты докажешь, что ты «тупой идиот»».
Выражение лица Чарли застыло, глаза горели гневом.
Бармен рядом с ним рассмеялся.
«Отличный розыгрыш!» — воскликнул он, искренне впечатленный.
Люмиан ухмыльнулся Чарли, ожидая взрыва.
Через несколько напряженных секунд Чарли сглотнул гнев и повернулся к посетителям, которые слушали его рассказ.
«Леди и джентльмены, смотрите, что я обнаружил: революционную машину! Она может проверить ваш индекс интеллекта!»
Как только Люмиан вошел, он увидел, как мужчина вскочил на маленький круглый столик с пивом в руке и обратился к горстке клиентов вокруг него,
«Леди и джентльмены, одолжите мне ваши уши! Два дня назад я пережил нечто невероятное!»
При скудном свете паровых ламп на стене Люмиан разглядел, что мужчина довольно молод, около 22 или 23 лет. У него были короткие светло-каштановые волосы и чисто выбритое лицо, раскрасневшееся, вероятно, от алкоголя.
Одет он был в рубашку льняного цвета, черные брюки и кожаные шлепанцы, его рост составлял чуть больше 1,7 метра. Однако из-за необычно коротких конечностей он казался ближе к 1,6 метра.
Размахивая своими корявыми руками и невнятно произнося слова, он продолжил: «Насколько это было невероятно? Скажу прямо, это изменило весь мой взгляд на веру. Будучи верующим в Бога пара и машин, я теперь готов уверовать в Вечное Пылающее Солнце!
«Послушайте, разве это не поразительно?
«Представляете, как я проголодался через пять дней? Я потерял работу, и меня уволил тот никчемный менеджер. Я не мог найти работу, и даже исчерпал все свои сбережения.
«Пять дней я голодал, не в силах встать с постели. Я был на грани смерти. Вы знаете, каково это? О, да благословит вас Господь и не позволит вам узнать об этом».
«В тот момент я не мог смириться с мыслью, что умру вот так. Я приехал в Трир, чтобы сделать себе состояние, и я должен был что-то предпринять. Тогда я заметил портрет святой Вьевы на стене.
«Да, с огромным трудом мне удалось встать, преклонить перед ней колени и молить ее о помощи. Тогда я еще верил в Бога пара и машин, но что делать голодающему человеку? К тому же это не повредит, верно?
«Через пять минут после того, как я закончил молиться, ко мне заглянул старый друг и увидел мое плачевное состояние. У него самого было немного, но он напомнил мне, что я взял напрокат керосиновую лампу, чтобы пользоваться ею по ночам. Залог составлял 35 коппетов — целых семь ликов!
Боже, я совсем забыл». С помощью друга я вернул лампу, а на возвращенные деньги купил хлеб и пол-литра дешевой выпивки. Хлеб был холодным и сырым, словно его облили замазкой. Алкоголь был немного недоварен и слаб, но это была самая вкусная еда, которую я когда-либо пробовал. Дамы и господа, я возродился!
«Сегодня я нашел новую работу, а завтра, во время перерыва, зажгу свечу в ближайшем соборе Святой Вьевы!»
Святая Вьева — женщина-ангел, упомянутая в Библии Церкви Вечного Пылающего Солнца. Она была одним из ангелов-хранителей города Трира. Два других были известными фигурами из церкви Бога пара и машин и летописей Интиса.
Люмиан заметил, как голубые глаза молодого человека заискрились энтузиазмом, когда он направился к бару.
Бармен, протиравший салфеткой бокал, взглянул на оратора на круглом столе и усмехнулся.
«Чарли никогда не умел молчать. Вечно болтает».
Бармену было около тридцати лет, его тонкая темно-коричневая бородка облегала рот, а волосы того же цвета были завязаны в небрежный хвост.
Люмиан сел за барную стойку и с ухмылкой спросил: «Он говорит правду?»
«Кто знает?» Бармен пожал плечами. «Вы, наверное, слышали пословицу: «Лучше доверять змее, чем римийцу». Чарли родом из Рима».
Провинции Рима и Ристона были родом с юга. Их акценты были похожи, но это были горные провинции, больше похожие на Ленбург.
Люмиан размышлял вслух: «Не думаю, что это вся пословица. Мне кажется, в ней есть что-то еще».
Лазурные глаза бармена весело блеснули, когда он ответил: «Вы правы. Эта пословица длиннее, чем вы думаете.
«Доверься лоэнцу, а не римийцу. Доверяй змее, а не римийцу, но никогда не доверяй островитянам».
Островитяне — это архипелаг Туманного моря к западу от Интиса. Это была одна из заморских колоний Республики. Островитяне часто играли в Трире роль бандитов и мошенников.
Не дожидаясь дальнейших расспросов Люмиана, бармен бросил насмешливый взгляд на Чарли, который все еще продолжал бубнить, и прошептал: «Если он действительно это пережил, то наверняка не знает, что портрета Святой Вьевы нет в его комнате».
«Тогда чей же он?» весело спросил Люмиан.
Бармен с трудом подавил смех.
«Чарли живет в номере 504. Предыдущий жилец часто бывал в квартале Принцессы Руж на Рю де ла Мурай. В комнате висело изображение одной из самых известных проституток Трира несколько лет назад, Сюзанны Матисс.
«Только подумайте. Чарли считает, что молится ангелу о помощи, но на самом деле он молится проститутке. Он даже считает, что ему повезло, что он избежал голода и нашел новую работу. Какая ирония!»
«Действительно, — согласился Люмиан.
Это была сцена, превосходящая его самое смелое воображение. Реальность иногда бывает страннее вымысла.
Затем он добавил: «Лишь бы это работало».
Бармен не стал продолжать эту тему и спросил: «Что вам принести?»
«Бокал фенхелевого абсента». Люмиан постучал пальцем по стойке бара, показывая, что он глубоко задумался. «Какая у вас тут еда?»
«Как насчет бульона Дювара? Три лика за половник», — предложил бармен.
Три лика равнялись 15 коппетам — 0,15 верля
Люмиан выглядел заинтригованным.
«Что такое бульон Дювара?»
Бармен небрежно пояснил: «Его придумал владелец ресторана Дювар. Он варил мясо, квашеную капусту и репу вместе, чтобы получился сытный бульон. В конце он добавил сыр и хлебные крошки. Всего одна порция может заполнить ваш желудок, и на вкус она довольно хороша. В результате Дювар стал богатым и переехал в Квартал Дома Оперы».
В данный момент Люмиан находился в Ле Марше дю Квартье дю Джентльмен, также известном как рыночный район, расположенный на южном берегу реки Сренцо, где находятся многочисленные трущобы. Квартал Дома Оперы находился на северном берегу реки Сренцо, рядом с бульваром Авеню, одним из центральных районов Республики.
Всего городские стены Трира охватывали 20 кварталов.
«Звучит неплохо». Люмиан с улыбкой кивнул. «Я тоже буду».
Хотя он мог восстановить свое физическое состояние к шести утра и не беспокоиться о голоде, еда была одной из немногих вещей, которые заставляли его чувствовать себя живым.Начало публикации этой главы связано с n (o)vel (b) (i) (n).
«Что?» Люмиан не скрывал своего замешательства.
Бармен невозмутимо объяснил: «Это обычный сленг в трирских барах, кафе и пивных. Маленькая Мумия» означает маленькую рюмку фенхелевого абсента. Сомерсальт — это двойная рюмка. В «Красном томате» добавлен гранатовый сок, а с мятой он называется «Попугай». Есть еще множество подобных напитков. Друг, тебе еще многому предстоит научиться в Трире».
«Маленькая Мумия». Люмиан почувствовал едва уловимое пренебрежение бармена к иностранцам, но не стал возражать.
«Семь ликов», — объявил бармен, открывая небольшой кубок.
Это было дороже, чем абсент в «Старой таверне Корду», но это было типично для мест, облагаемых городскими налогами.
Вскоре перед Люмианом появился бокал с бледно-зеленым абсентом, гипнотически светящимся.
Он поднял его и отпил глоток. Слабая, тягучая горечь освежающего вкуса распространилась и проникла в его мозг.
Пока Люмиан ждал, когда официантка принесет бульон Дювара, он заметил стеклянные банки, шланги, клапаны, шестеренки и другие предметы, сваленные у стойки бара.
«Что это?» Он с любопытством взглянул на бармена.
Протирая стакан, бармен небрежно ответил: «Оставил предыдущий арендатор. Он верит в Бога пара и машин. Он всегда считал, что разбирается в механике, и накопил множество подобных предметов».
«А где он сейчас?» спросил Люмиан, подыгрывая, хотя и знал, что ответ будет не из приятных.
Бармен выдержал паузу, прежде чем ответить: «Он отправился на фабрику, и, по слухам, отвлекся во время работы, и его затянуло в механизм. Половина его тела была раздавлена».
Люмиан не стал расспрашивать дальше. Он отвернулся, чтобы осмотреть полуразобранные детали, и погрузился в глубокую задумчивость.
Через несколько секунд он покинул барный стул и присел на корточки возле стойки, копаясь в куче.
Бармен взглянул на него, но не стал вмешиваться. Он лишь оповестил Люмиана, когда с кухни принесли бульон Дювара.
Заняв себя на некоторое время, Люмиан вернулся на барный стул и попробовал ложкой сытный бульон.
Насыщенный аромат мяса, вкус сыра, терпкая квашеная капуста и сладость репы слились воедино, создав незабываемый вкус. Хлебные крошки, пропитанные соком, стали жемчужиной блюда.
Люмиан не ожидал, что в суп стоимостью в три лика войдет несколько кусков мяса. Он действительно мог бы набить желудок взрослого человека.
Как только тарелка опустела, Люмиан достал платок и вытер рот. Он снова присел на корточки возле полуразобранных деталей и продолжил работу.
Через десять минут он поставил аппарат на стойку бара.
Над ним стояла стеклянная банка, а под ней — замысловатые детали, соединенные с двумя резиновыми шлангами.
Затем Люмиан попросил стакан чистой воды и влил в него оставшийся фенхелевый абсент, подкрасив бесцветную жидкость в бледно-зеленый цвет.
Наконец он вставил один из резиновых шлангов в стакан.
Модный бармен с волосами, завязанными в хвост, внимательно наблюдал за происходящим и озадаченно спросил: «Что это?»
«Мое изобретение», — заявил Люмиан, обводя треугольную Священную эмблему на груди. «Я также верю в Бога пара и машин, и у меня есть несколько впечатляющих достижений в области механики».
Затем он вытянул левую руку в черной перчатке и жестом указал на машину.
«Это революционная машина. Ее эффекты превосходят все ваши самые смелые мечты!»
«Что она может делать?» Чарли, которого подозревали в том, что он молился проститутке, подошел к стойке бара с бутылкой пива и любопытным выражением лица.
Люмиан объяснил, одновременно торжественно и взволнованно: «Это называется ««Инструмент Идиота»». Он проверяет глупость и интеллект человека».
«Правда?» Чарли и бармен скептически переглянулись.
Люмиан подробно описал свою идею: «Он прост в использовании. Дуйте в трубку, пока жидкость в стакане не поднимется в стеклянную банку и не образует пузырьки.
«Наблюдая за этими пузырьками, мы можем определить соответствующий индекс глупости или интеллекта».
Заинтригованный, Чарли сказал, понаблюдав за Люмианом: «Потрясающе. Как и следовало ожидать от верующего в Бога пара и машин».
Он взял в руки открытый резиновый шланг и подул в него.
Светло-зеленая жидкость в чашке потекла по взаимосвязанным шестеренкам, клапанам и другим компонентам, поднялась в стеклянную банку и образовала небольшой пузырек.
«Что там написано?» спросил Чарли, с нетерпением ожидая результата.
Рот Люмиана искривился в лукавой улыбке.
«Мой друг, принципы работы этой машины довольно просты. Когда ты поверишь мне настолько, что сможешь создать с ее помощью пузырь, вот тогда ты докажешь, что ты «тупой идиот»».
Выражение лица Чарли застыло, глаза горели гневом.
Бармен рядом с ним рассмеялся.
«Отличный розыгрыш!» — воскликнул он, искренне впечатленный.
Люмиан ухмыльнулся Чарли, ожидая взрыва.
Через несколько напряженных секунд Чарли сглотнул гнев и повернулся к посетителям, которые слушали его рассказ.
«Леди и джентльмены, смотрите, что я обнаружил: революционную машину! Она может проверить ваш индекс интеллекта!»
Закладка
Комментариев 10