Глава 229. Как странно

Старуха указала в его сторону, и на ее морщинистом лице появилась улыбка.

Но эта улыбка, по мнению Тейлора, была не лучше, чем отсутствие улыбки вообще.

Она было слишком жесткой!

Он все время чувствовал, что что-то не так!

Тейлор смотрел на эту улыбку, и ему по-прежнему было страшно.

Чтобы успокоиться, он поспешно отвел взгляд и посмотрел в ту сторону, куда указывала старуха.

Левый, правый, третий…

Тейлор взглянул на нее, а затем повернулся, чтобы поблагодарить.

«Не нужно, не нужно».

Услышав его благодарность, старуха вдруг по какой-то неизвестной причине очень счастливо улыбнулась. Это весьма озадачило Тейлора.

Он чувствовал, что должен как можно скорее расстаться с этой пожилой женщиной.

Иначе он действительно не смог бы больше держаться.

Тейлор попрощался со старухой и затем направился к тому месту, о котором та сказала.

Ка-ка-ка.

Тейлор этого не видел.

После того, как он обернулся, пожилая женщина, которая смотрела ему в спину, внезапно напряглась. Затем она открыла рот и улыбнулась, ее взгляд был чрезвычайно странным.

И не только это, когда старуха улыбнулась…

Ее рот был заполнен не языком, а соломой!

Она явно не была живым человеком!

Однако Тейлор не видел этой ужасающей сцены, потому что стоял к ней спиной.

Если бы увидел это, то определенно пришел бы в ужас.



«Справа, третий».

«Третий…»

Тейлор дошел до развилки дорог и сразу же увидел дом, который был обозначен пожилой женщиной.

Как раз в тот момент, когда он собирался сделать шаг вперед.

Как у мага, его шестое чувство было необычайно острое. Внезапно он подсознательно посмотрел в ту сторону, откуда пришел.

Всего один этот взгляд.

Тейлор чуть не вскрикнула от шока.

Он увидел, что пожилая женщина улыбается ему.

Если бы это была просто улыбка, все было бы прекрасно. Ключевым моментом было то, что улыбка этой пожилой женщины была очень пугающей. Ее лицо было сморщенным и осунувшимся. Когда она открыла рот, чтобы улыбнуться, это было очень странно. Однако он, казалось, видел, что рот этой старухи, казалось, был набит травой!

Черт возьми!

Тело Тейлора мгновенно задрожало, и в его глазах промелькнул страх.

Он зажмурился и оглянулся еще раз.

Старуха все еще смотрела на него и улыбалась.

Тейлор глубоко вздохнул и поспешно отвернулся.

Если так будет продолжаться и дальше, он действительно сойдет с ума.

Однако, хотя он и повернул голову, краем глаза все равно увидел, что поза старухи не изменилась. Она все еще смотрела на него и улыбалась.

Черт возьми!

Что не так с этой старухой?!

Это слишком странно!

После того, как он покинет это место, ему нужно об этом спросить лорда Гарроса.

Более того, если бы он знал, что это место такое страшное, он бы попросил лорда Гарроса привести сюда другого человека. Теперь, когда он был один, он действительно не мог не бояться.

Тейлор покачал головой и заставил себя не обращать внимания на эту пожилую женщину.

После того, как он сделал несколько шагов вперед, вид ему загородил дом. Он больше не мог видеть старуху.

Ух!

На этот раз Тейлор вздохнул с облегчением.

Он поклялся, что если позже снова увидит старуху, то обязательно обойдет ее стороной!

Тейлор покачал головой, подошел к двери деревенского старосты и постучал.

Скрип.

Дверь была распахнута настежь.

Изнутри высунулась голова с седыми волосами. Это был старик.

«Ты кто?»

Увидев лицо Тейлора, старик на мгновение остолбенел, прежде чем выйти и спросить.

Когда деревенский староста вышел из комнаты.

Тейлор увидел, что тело старика на самом деле было похоже на тело пожилой женщины. Его кожа была мертвенно-бледной, как будто в ней вообще не было плоти и крови.

Странно!

Могло ли быть так, что все жители деревни Хок были такими?

Тейлор был очень озадачен, но все же поспешно спросил: «Вы здешний деревенский староста, верно?»

«Да!»

Старик кивнул.

— Это лорд Гаррос послал меня сюда. Он хочет спросить деревенского старосту, насколько вы продвинулись. Кроме того, прежде чем я пришел, лорд Гаррос велел мне взять образец.»

— немедленно сказал Тейлор.

Хотя этот старик перед ним, по его мнению, был обычным человеком, Тейлор чувствовал, что, поскольку у этого человека были связи с лордом Гарросом, он определенно не был тем, кого он мог позволить себе обидеть, поэтому его отношение было очень уважительным.

Однако он этого не осознавал.

После того, как он произнес эти слова, деревенский староста напротив него тоже на мгновение остолбенел. Затем в его глазах вспыхнул необъяснимый огонек.

«Понял».

Старый деревенский староста кивнул. — Следуй за мной.

Затем старый деревенский староста вышел из комнаты и направился к горе за деревней.

Тейлор все это время следовал за старым деревенским старостой.

Это должно было быть сказано.

Сначала это была старуха, а теперь этот старый деревенский староста.

Эти два человека вызывали у Тейлора одинаковые чувства. Ему всегда казалось, что эти два человека вовсе не живые, а скорее полумертвые. Не говоря уже ни о чем другом, просто глядя на то, как они идут, люди испытывали очень странное чувство.

Его конечности одеревенели, а речь была сдавленной, как будто что-то застряло у него в горле.

Старый деревенский староста привел его в пещеру.

Войдя в пещеру, Тейлор увидел большое количество камней.

Он чувствовал, что эти камни содержат очень странную энергию.

Что это была за штука?!

Тейлор был очень удивлен.

В это время старый деревенский староста сказал: «Возвращайся и скажи лорду Гарросу, что все почти готово».

Затем он увидел, как старый деревенский староста выбрал из груды камней несколько и протянул их ему. — Это то, чего хочет лорд Гаррос. Береги их и не теряй.»

Так это был этот камень!

Тейлор был очень удивлен.

Что именно это был за камень, который приглянулся лорду Гарросу?

Конечно, Тейлор не просил многого.

Если бы ему пришло время узнать, лорд Гаррос, естественно, сказал бы ему.

Теперь, когда Тейлор выполнил свою задачу, он был готов уйти. Он подошел ко входу в пещеру и сразу же произнес заклинание полета, чтобы улететь вдаль.

Но он не заметил…

В тот момент, когда он вошел в пещеру, пугало размером с ладонь вонзилось в его тело.

И не только это.

После того, как Тейлор ушел, старик, который выглядел старым, на самом деле одарил его очень странной улыбкой.



«Я наконец-то покинул эту деревню».

В воздухе Тейлор испустил огромный вздох облегчения.

Ранее в этой деревне старуха и деревенский староста оказывали на него слишком сильное давление.

Говоря об этом, он также чувствовал, что был очень смешон.

Маг ранга С, даже в Ассоциации магов, не был никем. Только что он действительно был напуган двумя обычными людьми подряд.

Тейлор чувствовал, что это было очень нелепо.

Но в это время он заметил кое-что еще.

«Такая легкая».

Тейлор держал в руке большую сумку и был очень удивлен.

Когда он только получил ее, то ясно почувствовал, что она очень тяжелая. Теперь, когда он летел, она действительно казалась легче.

Неважно…

Он не слишком задумывался об этом.

В конце концов, он никогда раньше не видел этих камней.

Возможно, это и было характерной чертой этого камня!

Сейчас самым важным было поскорее встретиться с лордом Гарросом и остальными.

Подумав об этом, Тейлор ускорил полет.
Закладка