Глава 681. Жестокая месть

Он усмехнулся, его улыбка была немного жестокой:

— Кроме того, он упал с поздней стадии божественного уровня, сможет ли он прорваться снова — никто не знает.

Я фыркнула.

— Он также алхимик девятого уровня, и вы действительно беспокоитесь, что он не сможет прорваться на божественный уровень? С его-то возможностями и эликсирами? — я сделала паузу. — Кроме того, мы с ним просто друзья и партнеры. Мастер Тан, вы глава семьи, поэтому, пожалуйста, не журитесь, как третья тетя.

Я открыла дверь.

— Если вы не уйдете, я вызову охрану.

В глазах Тан Мин Хуэя мелькнула досада, но он сдержал ее и сказал:

— Однажды ты будешь просить меня о снисхождении.

— Никогда, — я с силой захлопнула за ним дверь в комнату.

Тан Мин Хуэй стиснул зубы, его разум был в смятении, он мрачно думал: «Я не интересовался ею раньше, так почему же теперь ее лицо постоянно появляется в моей голове? Она что-то сделала со мной?»

— Ты ищешь смерти? — рядом с ним раздался спокойный, вкрадчивый голос, и, повернув голову, он увидел, что у соседней двери стоит Инь Иньшегуа и холодно смотрит на него.

Из его глаз тут же хлынул ледяной свет, словно он был монстром, скрывающимся во тьме, его тело наполнилось убийственным намерением.

Инь Шенгуа сказал:

— Цзюньяо однажды пережила разрыв сердца, это трудно пережить. Ты должен перестать думать об этом, подчиниться семейному укладу, жениться на женщине из правильной семьи, иначе… — он сделал паузу и продолжил: — Это только добавит сердечного демона.

Сказав это, он вернулся в свою комнату, оставив Тан Мин Хуэй с холодной спиной.

Тан Мин Хуэй, казалось, глубоко задумался.

В центре старинного особняка семьи Ло, Ло Линь Фэй сидела в своей комнате, держа в руках розовую кошку Маппет, и смотрела на домашнем кинотеатре корейскую драму.

Она в раздражении бросила Маппета на пол и спросила:

— Сколько мне еще сидеть дома?

Мужчина средних лет, стоявший рядом с ней, сказал с ничего не выражающим лицом:

— Согласно разведданным, семья Байли пригласила Юань Цзюньяо и Инь Шенгуа из Шаньчэна. Оба они алхимики девятого уровня, так что если они узнают, что Байли Цзя Линь связана с нами, вы будете в опасности.

Ло Линь Фэй хмыкнула:

— Разве предложение спрятаться сейчас не является подозрительным?

Мужчина средних лет ничего не сказал, но в душе он был недоволен. У семьи Ло было так много ветвей, было просто найти случайного родственника без статуса и положения, чтобы передать язву беззакония. Но она выбрала госпожу Байли из-за своей маленькой ревности, что навлекло на дом большую беду.

Глава семьи уже нашел для нее человека, который произнесет заклинание, но она пошла и нашла другого человека, который произнес заклинание для Байли Цзя Линь.

По этой причине глава семьи был в ярости, но, в конце концов, это была его дочь, и он ничего не мог сделать, кроме как найти способ защитить ее.

Ло Линь Фэй хмыкнула и сказала:

— Это всего лишь два деревенских жителя, какой талант может появиться в таком дрянном месте, как Шаньчэн? Чего бояться?

Мужчина средних лет посмотрел на нее с презрением и тихо сказал в своем сердце: «Такая глупая. Если бы в будущем она не стала вынашивать детей и не стала женой главы семьи, то уже бы, не знаю сколько раз, умерла бы».

Кто не знал, что город Шаньчэн стал самым известным городом в Китае из-за Дерева Подавления Демонов, и неизвестно, сколько незнакомцев захотели поселиться там.

Его размышления прервал стук в дверь. Мужчина нахмурился, спросив:

— Кто там?

— Господин Цзю, это Чунь Лань, глава семьи просит госпожу подойти, — снаружи послышался знакомый женский голос.

Ло Линь Фэй радостно открыла дверь и спросила:

— Что отец хочет от меня?

Снаружи стояла девушка в зеленом платье:

— Глава семьи сказал, что хочет отправить вас за границу.

— Что? — Луо Линь Фэй, нахмурившись, недовольно сказала. — Я не пойду! Убирайся отсюда! Убирайся!

Она раздраженно хлопнула дверью и, надувшись, села на диван.

Господин Цзю медленно подошел и сказал:

— Старшая госпожа, вам лучше подойти, глава семьи сердится, и последствия будут серьезными.

Ло Линь Фэй стиснула зубы:

— Я не пойду. Дядя Цзю, просто сходи к папе вместо меня, он все равно уже все решил, вы только договоритесь.

Господин Цзю беспомощно вздохнул, через мгновение вышел из комнаты.

— Госпожа сердится, не стоит ее беспокоить, — сказал он телохранителям у ее двери.

Телохранители кивнули, подумав: «Как мы посмеем потревожить госпожу? Мы разве смерти ищем?»

Через полчаса после ухода господина Цзю, к ним сердито подошел мужчина в костюме, он был немного похож на Ло Линь Фэй, это был глава семьи Ло.

— Где она? – сердито спросил он. — Я несколько раз просил Чунь Лань позвать ее, как она смеет не приходить! Я слишком избаловал ее и испортил до безобразия!

Мужчины переглянулись:

— Глава семьи, Чунь Лань приходила только один раз, а… господин Цзю уже ушел к вам по приказу старшей госпожи, ах.

Глава семьи Ло потрясенно и сказал:

— Быстро открывайте дверь!

Телохранители не посмели медлить и поспешно открыли дверь. Глава семьи Ло ворвался внутрь и нашел Ло Линь Фэй лежащей на диване. Ее глаза были плотно закрыты, а зубы стиснуты — она лежала без сознания уже довольно долгое время.

На ее руке была ужасная рана, кровь текла на пол.

Цзю взял ее кровь!

Глава семьи Ло побледнел и закричал:

— Быстро, отправьте лучших людей семьи, чтобы найти Цзю и Чунь Лань!

Но было уже поздно, бутылочка с кровью уже была доставлена господину Байли.

Девушка на кровати уже приняла эликсир, язвы беззакония уменьшились, а некоторые начали покрываться красивой плотью.

Возле кровати стояла женщина средних лет, она была посвятительницей семьи Байли, монахом седьмого уровня.

— Сестра, — господин Байли передал ей бутылочку с кровью. — Ты ведь запомнила все, что говорил господин Инь?

— Пожалуйста, будьте уверены, глава семьи, я вас не подведу, — ответила женщина.

— Я буду благодарен тебе, — сказал господин Байли.

Господин Байли подошел к дочери, его глаза загорелись ярким светом:

— Это мой долг.

В этот момент в центре лучшей столичной больницы Святой Марии Ло Линь Фэй лежала на больничной койке и тяжело приходила в себя.

Она потерла затылок и безучастно посмотрела на своих родителей, стоящих рядом с кроватью.

— Папа, мама. Почему я здесь? – спросила она. — Что случилось?

Она замерла на мгновение и вдруг, что-то вспомнив, воскликнула:

— Ах да, это же девятый дядя! Девятый дядя ударил меня!

Она подняла руку и посмотрела на перевязанную на руке рану. На правой руке был зашит глубокий порез, который все еще чертовски болел.

— Папа, мама, что девятый дядя сделал со мной? Я… — прежде чем она успела закончить предложение, Ло Линь Фэй увидела ужас на лицах своих родителей.

В панике девушка коснулась своего лица:

— Я… Что у меня на лице? Мама, быстро, дай мне зеркало!

Госпожа Ло поспешно сказала:

— Цзя Линь, успокойся, мы попросим лучших докторов семьи прийти и вылечить тебя прямо сейчас.

— Нет, зеркало, дай мне зеркало сейчас же! – оглядевшись в панике, она бросилась босиком в туалет, посмотрела на свое отражение и издала крик ужаса.

У девушки в зеркале на лице появились большие черные пятна!

Язвы беззакония!

— Нет! – закричала она. — Папа, мама, быстрее, уберите это с моего лица, я не хочу превратиться в эту Байли Цзя Линь! Это слишком ужасно, лучше умереть!

Глаза госпожи Ло наполнились слезами.

— Фэй Фэй, успокойся, скоро приедет дядя Чэн. Он сможет передать твои язвы беззакония кому-то другому. Помнишь ту дальнюю родственницу, которую мама и папа нашли для тебя раньше? В наших руках жизнь ее родителей и родственников, поэтому она не посмеет ослушаться.

Ло Линь Фэй заплакала:

— Тогда поторопись, что если мое лицо сгниет?

— Скоро, скоро, подожди еще немного, — госпожа Ло обняла дочь, утешая.

Вскоре вошел мужчина лет пятидесяти, и глава семьи Ло поспешно сказал:

— Дядя Чэн, зайдите к Фэй Фэй.

Дядя Чэн изумленно воскликнул:

— Язвы беззакония вернулись?

С покрасневшими глазами госпожа Ло сказала:

— Дядя Чэн, приди и спаси нашу Фэй Фэй. Та девушка из побочной ветви уже готова, посмотрите, сможете ли вы…

Дядя Чэн вздохнул:

— Господин, госпожа, нам лучше выйти и поговорить.

Ло Линь Фэй встревожилась и громко сказала:

— Не надо выходить, просто скажи это здесь! Дядя Чэн, скажи мне четко, могу ли я передать язвы кому-то другому?

Дядя Чэн колебался, и госпожа Ло сказала с тревогой:

— Говори прямо, можешь или нет?

Закладка