Глава 37. Шипучие пчелки

Глава 37: Шипучие пчелки

— Ты и так отлично справился, — Шон поделился с Джастином своим йоркширским пудингом, полагая, что сладости немного поднимут тому настроение. — Профессор Снейп — дурак, — тихо добавил он. — Не грусти, Гермиона. Хочешь немного пудинга?

Шон очень любил йоркширский пудинг. Эта любовь пришла от той старушки, что часто делала пожертвования приюту. Она всегда приносила много пудинга, и для Шона это было самое вкусное лакомство. Поэтому он всегда старался садиться там, где пудинга было больше всего.

— Да, — на удивление, Гермиона не отказалась.

Так их возмущение профессором Снейпом сменилось яростной атакой на пудинг.

«Профессора не всегда справедливы, — подумал Шон, — особенно когда рядом Гарри Поттер».

После пудинга Джастин переключился на рассказы о «блестящих» подвигах профессора Снейпа. Например, о том, как он, притворившись, что не патрулирует ночью, на самом деле использовал Дезиллюминационное заклинание и одним махом поймал пятерых гриффиндорцев-полуночников; или как он не уезжал из школы на Рождество и застукал две влюбленные парочки; или как только что на уроке он снял с Гриффиндора еще одно очко за то, что Гарри не подсказал Невиллу правильный способ варки зелья — хотя на самом деле Гарри и сам ничего не знал.

— О, Гермиона, я привожу эти примеры, чтобы ты поняла: если в этой ситуации и есть чья-то вина, то точно не твоя. Мы все знаем, что профессор Снейп строгий, вспыльчивый, а иногда и просто несносный, — тихо сказал Джастин.

Шон, сидевший рядом, молча кивнул.

— Если из-за неразумных людей сомневаться в себе, отрицать себя и расстраиваться, то это было бы так глупо, правда? Даже если этот человек — профессор, — добавил Джастин.

Шон снова кивнул.

— А ты что думаешь, Шон? — с надеждой посмотрел на него Джастин.

Шон подумал и ответил:

— Да.

— Ну ладно, — с некоторым разочарованием кивнул Джастин.

В этот момент Шон заметил, что Гермиона едва заметно дрожит. Он потянул Джастина за рукав, и они вдвоем, встав и загородив ее, сделали вид, что болтают, чтобы никто не видел, как девочка тихо плачет.

— Гермиона, когда ее обижают, всегда молчит. Думаю, мне нужно за ней присматривать. Она всегда делает вид, что ей все равно, и те, кто ее обижает, даже не догадываются, как ей больно, — услышал Шон тихий голос Джастина. — И еще, как мне дать ей понять… что ей не нужно притворяться сильной перед друзьями?

Шон с некоторым удивлением посмотрел на Джастина. Он вспомнил, что у Гермионы действительно не было друзей. Гриффиндорцы ее сторонились. Рон даже дал ей прозвище и открыто насмехался, из-за чего она плакала в туалете. По крайней мере, до Хэллоуина Гермиона была совсем одна.

Вскоре Шон с облегчением вздохнул. По крайней мере, теперь у нее было двое друзей.

В тот день у Когтеврана был всего один урок после обеда — травология. Шон пришел к теплице заранее. Внутри пахло влажной теплой землей, а послеполуденное солнце, пробиваясь сквозь стеклянный купол, окрашивало все в туманный золотисто-зеленый цвет.

Профессор Спраут, засучив рукава, в перчатках из драконьей кожи, перепачканных землей, осторожно обрабатывала какое-то растение, похожее на паучье гнездо. Трое пуффендуйцев, склонив головы в шарфах, собрались у глубокой грядки с тыквообразными растениями и, жестикулируя, обсуждали, что это такое.

— Умные росточки должны запомнить: это растение называется аспидистра. Хотя оно и похоже на паучьи яйца, на самом деле это зеленые с обеих сторон ягоды. Не пугайтесь его корней, это не настоящие пауки, а лишь его корневая система. Кто-нибудь может сказать мне, как часто можно собирать урожай аспидистры?

Вопрос пухлой профессорши поставил пуффендуйцев в тупик. Невилл, казалось, что-то вспомнил, но не мог вымолвить ни слова, а Эрни и тот невысокий пухлый мальчик смотрели с полным недоумением.

— В книге оно описывается как многолетнее растение. Урожай можно собирать от трех до четырех раз. При хорошем уходе, возможно, и больше. Один волшебник однажды вырастил аспидистру, которая дала пять урожаев, — раздался четкий голос.

Профессор Спраут с воодушевлением улыбнулась:

— Мистер Грин, совершенно верный ответ… Рада тебя видеть, дитя.

С этими словами она отправила Невилла и остальных собирать шлюмбергеры.

— Ах, теплое солнце, теплый летний день, и всегда появляются новые росточки, пускающие корни. Иногда я сомневаюсь, хватает ли у меня сил, раз уж мне стало трудно одновременно наставлять нескольких учеников… Мистер Лонгботтом, осторожнее с ногами! Вингардиум Левиоса!

Невилл чуть не высыпал навоз из драконьей шкуры себе на ботинки, но профессор Спраут вовремя подхватила ведро Левитационным заклинанием.

— О! Мистер Макмиллан! — воскликнула профессор Спраут и поспешила к Эрни, которого окружили прыгающие луковицы.

В этот момент дверь открылась, и в теплицу вошла высокая фигура:

— Не все же первокурсники — Шоны Грины, верно? — Брюс, прислонившись к стеллажу, с насмешливой искоркой в глазах посмотрел на них.

После урока травологии Шон решил, что в ближайшее время ему, пожалуй, не стоит приходить в теплицу. Пухлая профессорша была так занята, что вся взмокла, особенно после того, как на дополнительное занятие остались еще трое пуффендуйцев.

В коридоре возле теплицы дул легкий ветерок. Брюс, прислонившись к стене, стоял неподвижно, как статуя. Шон подумал, что у него определенно есть задатки модели: две старшекурсницы бросили на него уже не меньше десяти взглядов.

— Шипучие пчелки, — Брюс вложил в руку Шону очень сладкую на вид конфету. — Попробуешь сейчас?

Шон с любопытством съел этот мармеладный шарик и тут же услышал крик:

— Грин, не ешь! Проклятый Брюс, ах ты…

Светлые волосы Лео сияли в теплых лучах солнца, но даже он, бросившись к ним, не успел остановить Брюса.

Шон смутно ощутил прилив магии, а затем взмыл в воздух. Вместе с ним взлетел и стоявший рядом Брюс.

— Здорово, правда?! — взволнованно спросил он.

— Здорово тебе в штаны Мерлина! — Лео схватил Шона и Брюса за руки. — Да я бы тебя так и оставил летать!

Он злобно посмотрел на Брюса.

— Прости, Грин, Брюс всегда так обращается с друзьями. Мы с Питером немало от него натерпелись. Позволь объяснить: шипучие пчелки — это мармеладные шарики, от которых взлетаешь в воздух. Один из их ингредиентов — жала шершней. Тех, кого укусит это насекомое, сначала чувствуют головокружение, а затем начинают парить.

Когда Лео говорил с Шоном, его гнев заметно поутих, а голос стал мягче.

— О, да ладно тебе, Лео! У тебя бы рука не поднялась! — все еще громко смеялся Брюс.

И тут Шон увидел, как Лео разжал руку.

— Лео! Нет! Нет! Я был неправ!

Под истошные крики Брюса Шон увидел, как Лео с довольным видом потряс запястьем. Оказалось, он незаметно привязал их друг к другу веревкой.

— С нечестными парнями у меня свои, нечестные методы, — услышал Шон его слова.

Закладка