Глава 3. В поезде

Глава 3: В поезде

Семь «превосходно»?

Шон размышлял над этой непростой задачей, волоча свой чемодан.

Он приехал довольно рано, и первые несколько вагонов были еще не заполнены.

Найдя свободное купе во втором вагоне, он попытался затащить свой багаж внутрь, но чемодан оказался слишком тяжелым. После двух неудачных попыток, когда чемодан с грохотом падал на пол, Шон остановился.

Затем он взмахнул палочкой:

— Вингардиум Левиоса!

[Вы выполнили заклинание Левитации по начальному стандарту, мастерство +3]

Под звуки заклинания и уведомления панели тяжелый, как кирпич, чемодан тут же взмыл в воздух.

Все-таки магия — полезная штука.

С довольным видом Шон убрал палочку и затащил парящий чемодан в купе.

Он не заметил, как одна юная волшебница с любопытством посмотрела в его сторону.

За окном клубы густого дыма от паровоза витали над щебечущей толпой, а под ногами у людей сновали разномастные кошки. Совиное уханье смешивалось с гулом голосов и грохотом тяжелых чемоданов.

Шон открыл книгу размером с половину стола — «История Хогвартса». На одной из страниц было написано, что семь основных предметов в Хогвартсе — это:

Трансфигурация, Заклинания, Зельеварение, Травология, Защита от Темных искусств, История магии и Астрономия.

Они же были и обязательными предметами…

Так как же получить по всем «превосходно»?

Шон нашел для себя ориентир — отличницу из «золотого трио», Гермиону.

Если память ему не изменяла, на экзаменах СОВ, то есть на Стандартах Обучения Волшебству, она получила девять оценок «П» (Превосходно) и одну «В» (Выше ожидаемого).

А успеваемость Гермионы всегда была стабильной. Значит, сравнивая себя с ней, он сможет понять, какого уровня ему нужно достичь.

Сложно ли это?

Конечно, сложно. Его магический талант был ужасен, и, за исключением Истории магии, которая была скорее гуманитарным предметом, все остальные дисциплины требовали способностей к магии.

Но разве он не справится?

Если уж с читом не справиться, то лучше найти кусок тофу и убиться об него.

«Просто зубрить!»

Пока ставил багаж, Шон размышлял всего несколько секунд.

— Начну, пожалуй, с трансфигурации…

Он сел на покрытое бархатом сиденье, отложил «Историю Хогвартса» и взял «Руководство по трансфигурации для начинающих». Это была книга в бордовом переплете с золотым тиснением, в которой подробно описывались законы и техники трансфигурации. Учебник для первого и второго курсов Хогвартса.

Самым классическим примером в ней было превращение спички в иголку. Если за месяц он сможет достичь такого уровня, то, по мнению Шона, получить «превосходно» будет несложно.

«При выполнении трансфигурации крайне важен твердый и решительный взмах палочкой.

Не следует без необходимости размахивать или вращать палочкой, иначе трансфигурация наверняка провалится.

Перед применением заклинания необходимо четко представить в уме образ, в который вы хотите превратить объект.

Начинающие должны четко произносить заклинание, в то время как более опытным волшебникам не требуется произносить его вслух…»

Шон внимательно вчитывался в каждое предложение «Руководства». Он решил сначала выучить наизусть всю книгу, а это более двухсот страниц, и только потом приступать к практике трансфигурации.

Причина была проста: Гермиона, только начав изучать магию, вызубрила все учебники и добилась блестящих результатов.

Значит, зубрежка работает.

Путь к успеху был прямо перед ним, так почему бы не последовать чужому примеру?

Тем более, его собственного таланта было недостаточно, а значит, нужно было прилагать еще больше усилий.

Была и еще одна важная причина: эти книги обошлись ему в целых одиннадцать золотых галлеонов. Шону было так жаль потраченных денег, что он с мстительным упорством вгрызался в знания, словно пытался отбить стоимость шведского стола.

Так, незаметно для себя, он уже бегло выучил все купленные книги.

В той, что была у него в руках, оставалось прочесть около 180 страниц. Сегодня он закончит ее, а затем начнет практиковаться в трансфигурации.

Это заставило Шона, который в прошлой жизни был обычным середнячком, с чувством вздохнуть:

Бедность, и правда, делает человека всемогущим.

Вокзал был окутан паром. Шон так погрузился в чтение, что даже не заметил, как в купе вошла юная волшебница.

— Прошу прощения, здесь кто-то еще будет? — спросила девочка с пышными каштановыми волосами, приоткрыв дверь и вскинув подбородок.

— Нет, — ответил Шон, не отрываясь от книги. Если полгода в приюте и дали ему что-то хорошее, так это умение концентрироваться. Такие, как он, сорняки, чья жизнь и смерть от них не зависела, должны были научиться расти сами, иначе ветер унес бы их в одно мгновение.

После этого короткого ответа Шон замолчал и не произнес ни слова, даже когда поезд с грохотом тронулся, а число пассажиров в купе увеличилось с двух до трех.

Пейзаж за окном походил на картину, написанную маслом.

Извилистые реки, волнующиеся поля пшеницы, редкие фермы с коровами и овцами, которые тут же скрывались за темно-зелеными холмами.

Гермиона читала, изредка поглядывая то на пейзаж за окном, то на сосредоточенного юного волшебника напротив.

Его волосы по бокам были пышными и слегка приподнятыми, длинные ресницы подрагивали, а весь его вид излучал спокойствие. Но что еще важнее…

— Он так похож на моего кота. Я, конечно, знаю, что волшебники не могут быть котами, но он правда очень похож… — прошептал темноволосый мальчик и смущенно почесал затылок. Неожиданно его слова нашли живой отклик у соседки.

Гермиона энергично закивала. Она встретилась взглядом с темноволосым мальчиком, и в ее глазах промелькнуло волнение от найденного понимания.

— Джастин, ты так… точно это описал!

Глаза Джастина загорелись, и они тут же начали что-то оживленно шептать друг другу.

Шон, поглощенный книгой, совершенно не замечал, что стал объектом их обсуждения.

Поезд мерно покачивался, а окно, словно холст, демонстрировало сменяющие друг друга прекрасные, фантастические картины.

В купе, помимо шепота Гермионы и темноволосого мальчика Джастина, был слышен лишь шелест переворачиваемых страниц.

Наконец, дочитав последний абзац, Шон с облегчением вздохнул, поднял голову и потер уставшие глаза.

— Теперь у меня все есть!

В его больших глазах зажегся огонек. Он отложил книгу, достал из мантии спичку и начал мысленно представлять ее форму, структуру, свойства…

Воспоминания о трансфигурации из прошлой жизни и его нынешние знания слились воедино.

— Транс-фигу-ра-ция! — на волне уверенности Шон на одном дыхании прошептал заклинание.

К сожалению, спичка почти не изменилась.

Но на губах Шона появилась улыбка.

[Вы выполнили низкоуровневую трансфигурацию по начальному стандарту, мастерство +3]

— Он сейчас что-то сказал? И что он делает? — шепотом спросил Джастин у Гермионы. На его лице читался один большой вопросительный знак.

— Кажется… это трансфигурация. О нет! В книге сказано, что это опасное заклинание, и если произнести его неправильно, могут быть ужасные последствия! — Гермиона сжала уголок своей одежды, нахмурилась и уже собиралась прервать попытку Шона.

[Вы выполнили низкоуровневую трансфигурацию по стандарту «умение», мастерство +10]

[Вы выполнили низкоуровневую трансфигурацию по стандарту «умение», мастерство +10]

Шон продолжал попытки, становясь все более искусным. Это было незнакомое ему чувство. Магия… казалось, становилась проще.

Неужели… я гений трансфигурации?!

[Вы выполнили низкоуровневую трансфигурацию по стандарту «умение», мастерство +10]

[Низкоуровневая трансфигурация разблокирована]

[Разблокирован новый титул в области трансфигурации, пожалуйста, проверьте]

[Разблокирован один талант волшебника, пожалуйста, проверьте]

Когда прозвучало уведомление панели, Шон прищурился.

Фрагмент стипендии, плюс один!

В этот момент раздался резкий голос:

— Ты не можешь использовать здесь опасную трансфигурацию! Ты с ней не справишься!

Гермиона говорила громко, ее тон был сердитым и строгим.

Едва она закончила, спичка задрожала и на глазах у изумленной девочки медленно превратилась в иголку. Серебристое острие даже блеснуло в свете.

Воздух на мгновение застыл. Последние слова застряли у Гермионы в горле.

— Мерлин… Я читал об этом в книге. У него что, получилось? — пробормотал Джастин, тоже широко раскрыв глаза от изумления.

Шон поднял голову и встретился взглядом с Гермионой, у которой кончики ушей залились легким румянцем, и с Джастином, который подошел поближе, чтобы все рассмотреть.

— Простите, не могли бы вы повторить? Я не расслышал, — произнес Шон. Он так сосредоточился, что не услышал ни единого слова.

Закладка