Глава 181 – Не облако •
На обратном пути от дыры все на удивление молчаливы, погружены в свои мысли. Узнав, насколько глубока была эта дыра, я тоже начинаю внимательнее следить за окрестностями.
Горы, окружающие нас, все ужасно высокие. Но я замечаю кое-что: их форма кажется немного странной. Я не могу точно указать, что именно, но что-то кажется неправильным, и чем больше я смотрю, тем сильнее это чувство.
— Может, нам стоит уйти чуть раньше, чем планировали. Я или Майя можем нести Лили. Знаю, ей это, скорее всего, не понравится, но это место начинает казаться странным, — говорит Тесс, отражая мои мысли.
— Да, давай сделаем это, — соглашаюсь я с ней. — Я проверю, куда нам идти.
Я отделяюсь от группы и генерирую достаточно кинетической энергии, чтобы поднять себя выше. В отличие от раньше, теперь это происходит гораздо плавнее, и я взлетаю быстро, но относительно стабильно. Это как будто я применяю постоянный толчок вместо коротких вспышек энергии, которые использовал раньше. Я продолжаю направлять всё больше энергии под себя, и чем выше я поднимаюсь, тем холоднее становится, поэтому я превращаю часть этой энергии в тепловую, чтобы согреться.
День довольно ясный, так что я могу видеть на большое расстояние. Когда я чувствую, что поднялся достаточно высоко, я прекращаю толкать и сосредотачиваюсь на том, чтобы удерживать себя на одном месте.
Горы простираются насколько хватает глаз. В одном направлении больше снега; большинство гор полностью покрыты снегом. В противоположной стороне горы становятся всё меньше и меньше.
Я провожу ещё немного времени, осматриваясь, а затем приземляюсь обратно к остальным, находя их с помощью [Восприятия]. — Думаю, нам стоит идти в эту сторону, но я не видел достаточно далеко. Можешь проверить? — я указываю направление Тесс.
— Я не смогу забраться так высоко; тебе придётся мне помочь, — Тесс качает головой и кладёт руку мне на плечо.
Я обхватываю её за талию и притягиваю ближе. — Готова?
Она кивает, и я поднимаю нас в воздух, на этот раз генерируя чуть больше тепла и для Тесс.
Когда мы поднимаемся достаточно высоко, я начинаю удерживать нас в воздухе. — Должен сказать, вид потрясающий, — говорит Тесс и собирает ману в глазах. [Дальнозоркость] активируется, и она внимательно осматривается. Это занимает около минуты, после чего она хлопает меня по плечу. — Можем возвращаться.
Когда мы приземляемся, я отпускаю её. — Ну?
— Думаю, ты прав; в ту сторону меньше гор, и они меньше, а ещё далеко видны равнины. Так что давай соберём остальных и начнём двигаться туда. Но, Нат, нам придётся полагаться на тебя, чтобы мы не замёрзли, если станет хуже. Не думаю, что Изабелла сможет так долго поддерживать свой навык, а у некоторых из нас физические параметры не настолько высоки, чтобы это выдержать.
— Я буду достаточно добр и сделаю это, так что не волнуйся, Тесс, — затем я смотрю на Иззи. — Кто теперь лучший огневик? — поддразниваю я девочку.
— Ты просто радиатор! Мои огни намного лучше! — Изабелла отбивается, но это бесполезно. Я знаю правду.
Хотя я делаю это супер коряво и трачу больше маны, чем она, это не имеет значения с моими запасами.
Лучший огневик в группе 4 — это я!
Или, по крайней мере, до тех пор, пока Бисквит не узнает, что многие блюда вкуснее, если их приготовить, и не научится использовать огненные навыки.
Чтобы двигаться как можно быстрее, Мин-Джей снижает наш вес с помощью [Гравитационного Колодца]. После этого он и Тесс стараются не дать группе развалиться, так как некоторые либо умеют снижать свои защиты и позволяют Мин-Джею и Тесс использовать на них навыки, либо просто держатся за тех, кто это может.
Тем временем я — двигатель, а блондинка и молодой парень держатся за меня, пока я продолжаю генерировать достаточно энергии, чтобы перемещать нас по воздуху.
Деннис говорит, что это самая убогая штука, которую он видел с начала туториала, и я не могу с ним не согласиться.
Требуется некоторое время, чтобы привыкнуть, и я чуть не врезал нас в вершину одной из гор. Также произошёл инцидент, когда Майя отделилась от группы и чуть не рухнула на землю. За это Мин-Джей продолжает извиняться.
Через несколько десятков минут я привыкаю, так что слегка расслабляюсь и, продолжая генерировать достаточно тепла, чтобы согревать остальных, создаю руки из бледно-голубой маны и хватаю каждого члена группы. Либо за запястье, либо за лодыжку, либо за талию.
Затем я начинаю двигаться всё быстрее и быстрее. Моя удвоенная мана легко позволяет такие траты. Чтобы двигаться быстрее, мне также приходится генерировать больше тепла, пока Тесс не использует свой навык, чтобы отталкивать ветер, создавая что-то вроде пузыря вокруг нас, и сразу становится тише, а ветер почти перестаёт быть проблемой.
Время от времени я поднимаю нас выше, чтобы Тесс могла снова осмотреться, и мы продолжаем. Некоторым членам группы это не нравится. На самом деле, они, кажется, ненавидят это, но им приходится стиснуть зубы и терпеть. Расстояние, которое мы преодолели, заняло бы дни пешком.
Во время путешествия мы также замечаем ещё дыры, похожие на первую, что мы видели, и горы становятся всё страннее и страннее. Как будто они созданы человеком, а не природой.
Но через несколько часов мы начинаем видеть всё меньше и меньше дыр, и горы становятся немного более нормальными.
— Муравей, — внезапно говорит Тесс.
Что?
Я останавливаю нас на месте и поворачиваю туда, куда она указывает. Вдалеке муравей смотрит на нас. Муравей тёмно-красный, его антенны двигаются из стороны в сторону, пока он держится за склон горы.
Он слишком далеко, чтобы я мог почувствовать его ману, но его глаза, кажется, имеют мягкое свечение.
Муравей размером с автобус.
Существо дёргается и с удивительно быстрым движением бросается к одной из невероятно глубоких дыр поблизости и забирается внутрь.
— Нат, думаю, нам стоит уйти, быстро, — говорит Тесс, и, не отвечая, я собираю больше маны, чем раньше, и отталкиваю нас от места, где исчезло существо.
Чёртовы муравьи размером с автобус.
Конечно, обычные муравьи довольно милые, когда пытаются тащить большой лист или собирают сахар с земли, призывая друзей, но это?
Они огромные, а значит, легче разглядеть детали их лиц. Короткие волоски, торчащие в некоторых местах. Металлический на вид панцирь с глазами, которые кажутся такими безжизненными, но такими опасными.
Сейчас десятки таких появляются на горах вокруг нас, вероятно, из дыр, которые здесь повсюду.
Существа двигаются быстро и продолжают появляться в местах, мимо которых мы проходим. Они не нападают, просто наблюдают.
— Чёрт, думаете, эти горы — муравейники? — внезапно говорит Аарон, и я чуть не врезаю нас в гору. Это же не может быть, правда?
Я проверяю ещё раз, но вскоре понимаю, что парень может быть прав, но это не может быть так? Здесь тысячи таких гор.
Вскоре мы попадаем в ловушку; между нами и тем, куда мы идём, несколько десятков муравьёв, и ещё больше прыгают сбоку вокруг нас.
Большинство из них около сотого уровня, лишь немногие ближе к ста пятидесяти.
Сначала они встают на ноги и слегка сгибают тела, стреляя жёлтой маной из своих задниц в нас. Атака кажется организованной; все муравьи атакуют одновременно.
Я уводю нас от первой атаки, а Тесс использует свою [Психокинез], чтобы оттолкнуть снаряды, которые вот-вот нас ударят.
Затем я замечаю, как несколько муравьёв поворачиваются и начинают атаковать своих, и понимаю, что Софи уже начала работать, и её атака удивительно эффективна.
Сначала муравьи игнорируют своих, разрывающих их, откусывающих им ноги или стреляющих жёлтым кислотоподобным веществом, так что несколько муравьёв погибают. Но затем, с движениями, полными гнева, они поворачиваются против муравьёв, контролируемых Софи, и атакуют их, игнорируя любые удары, которые на них обрушиваются, и даже нас. Они буквально разрывают на части четырёх муравьёв, которых контролировала Софи, и, когда поворачиваются к нам, кажутся ещё злее, чем раньше.
Я продолжаю сосредотачиваться на уклонении от атак и полёте выше и дальше от них, пока другие занимаются защитой или атаками на них. Высоко в воздухе атаки становятся гораздо менее опасными, и через некоторое время я чувствую, что остальные немного успокаиваются.
Затем появляются летающие муравьи, всего дюжина, но каждый даже больше, чем предыдущие. Единственное отличие, помимо размера, в том, что они кажутся намного тоньше и имеют огромные крылья, которые мелькают с невероятной скоростью.
Маленькие снаряды Мин-Джея летят к монстрам, и я даже чувствую, что он пытается увеличить их вес с помощью своего навыка, но их трудно попасть. Даже Бисквит помогает, создавая одно длинное щупальце из фиолетовой маны, которое атакует крылья муравьёв, успешно нанося урон. Я также чувствую, как он посылает телепатические сообщения муравьям. Надеюсь, он не просит у них еду, а, возможно, обзывает их придурками.
Копьё Тесс, наполненное красной и белой молнией, пронзает воздух и одного из муравьёв; затем оно возвращается и убивает ещё одного, пока летит обратно. В тот же момент два муравья разворачиваются и начинают атаковать своих, а голубые огни Изабеллы вспыхивают и поражают ближайшего муравья, который тут же загорается и начинает падать, горя и дёргаясь, покрытый голубым пламенем.
Ещё одно копьё, сопровождаемое молнией, летит, и ещё один муравей погибает. Ещё несколько секунд, и с ними покончено, их мёртвые тела падают на землю.
— Нат, можешь двигаться быстрее? — спрашивает Тесс.
Ха, за кого она меня принимает? Я всё ещё ограничиваю скорость, чтобы их не стошнило на меня. Наша текущая скорость — ничто.
— Да, это не проблема. Почему? — спрашиваю я её.
На это Тесс указывает на тёмное облако далеко позади, откуда мы пришли. Хм, что с этим?
Я поворачиваюсь к ней, и она всё ещё торжественно продолжает указывать туда. — Не облако, — говорит она.
А? Я снова смотрю на эту штуку, которая не облако, и замечаю, что она движется странно.
О, понял.
Моё сердце бешено колотится, и я использую больше энергии, чтобы увести нас оттуда. От тысяч и тысяч летающих муравьёв, которые затемняют небо и направляются прямо туда, где мы находимся.
Я игнорирую крики; я даже игнорирую, как Майя не по-дамски блюёт, пока я продолжаю перемещать нас между горами, иногда немного меняя направление, чтобы избежать меньших групп летающих гигантских муравьёв.
Нам требуется час, чтобы избавиться от этих чёртовых муравьёв, и это хорошо, потому что я уже начинаю чувствовать, что моя мана истощается до опасного уровня. Количество манёвров и моя неопытность приводят к неэффективному использованию кинетической энергии для полёта. Затем мне приходится тратить дополнительную ману на создание энергии, одновременно нагревая область вокруг нас и используя манарHands для удержания остальных, что довольно изнурительно.
Конечно, это хорошая тренировка, и стало немного веселее, когда остальные перестали кричать каждый раз, когда мы чуть не врезались во что-то.
Но, наконец, муравьи перестают нас преследовать и остаются в горах или муравейниках, или как их там называть. Они остановились сразу после того, как мы достигли равнин. Они просто стоят там, прямо перед равнинами, и продолжают беззвучно смотреть на нас, щёлкая челюстями и двигаясь с гневом.
Да, пошли вы тоже. Я твёрдо уверен, что вернусь.
Закладка