Глава 115: Ничто не может тебе навредить, как надежда •
Когда Джейсон подошел к офису Ареллы, дверь открылась, и он вошел в нее. Арелла, сидя за своим столом, сделала жест рукой, и дверь за ним закрылась. Джейсон, стоя перед ней, стал оглядываться вокруг.
«Вы изменили интерьер?»
«Я удивлена, что Вы явились сюда», — сказала она. «Полагаю, мне не стоит ожидать границ Вашего высокомерия».
«Это, наверное, справедливо. Однако я должен поблагодарить Вас за наглядный урок о высокомерии. Ваша ошибка повторялась каждый раз. Вы никогда не задумываетесь о том, как Ваши действия причиняют вред другим людям. Вор, которого Вы пытались передать Миноге. Железные ранги, которых Вы заставили, глупо смотрели на свою неспособность поймать ее. Ваши собственные чиновники, зажатые между Вами и герцогом. Вы причинили много неприятностей, но экспедиция? Обвиняют многих людей в провале экспедиции, но мы оба знаем, что львиная доля вины лежит на Вас. Вы оттолкнули своих союзников и заключили сделки со своими врагами ».
Арелла посмотрела на Джейсона с явным отвращением. «Вы никогда не устаете слышать свой собственный голос, не так ли?»
«Я люблю монолог. Следующее, что Вы узнаете это то, что я буду строить погодную машину в горной крепости. Она будет напоминать форму моей собственной головы».
«Вы всегда любили болтать чепуху. Зачем Вы здесь, Асано?»
«Вы все еще собираетесь аннулировать мое членство в Обществе?»
«Вы знаете, что это не так».
«Ваши взгляды немного усложняют мелкую месть, не так ли?»
«Если это все, что Вам нужно, тогда уходите».
«У меня есть одно дело к Вам», — сказал Джейсон. «Для вора назначено новое слушание по делу о вынесении приговора. Мне нужно знать, что Вы больше не попытаетесь саботировать его.»
Арелла сердито посмотрела на него.
«Вы прекрасно знаете, что я не могу вмешиваться, если хочу оставаться в этом кресле ».
«Вы так говорили и в последний раз, когда я был здесь, чтобы попросить то же самое. Вы сказали, что все пройдет гладко, но держу пари, прежде чем я вышел из здания, Вы послали человека к Миноге. Я здесь для заверений ».
«Вы думаете, что можете предъявлять мне требования?»
«Я пробовал сотрудничать с Вами. И да; Думаю, я могу предъявить требования ».
«Я могу растолочь Вас в порошок, не вставая с этого стула».
«И Вы могли бы это сделать? Вы умная женщина, директор. Не так умны, как Вы думаете, но достаточно, чтобы понять последствия того, что Вы делаете. Вы разочаровали своих союзников, а я продолжаю заводить друзей. Я говорил Вам, что Ваша ошибка заключается в том, что Вы не заботитесь о том, кому вредят Ваши игры. Убейте меня, и Вы не просто потеряете этот офис; Вы умрете в нем ».
Она сжала руку, ее серебряные рефлексы были слишком быстрыми, чтобы Джейсон мог среагировать. Его аура превратилась в ничто. Невидимая сила подняла Джейсона вверх и стала сжимать его со всех сторон. Всепоглощающая боль пронзила тело Джейсона.
«Вы так уверены в себе», — сказала Арелла, сидя на стуле, с протянутой к нему рукой.
«Да», — прохрипел он, вызывающе.
Она сжимала его тело все сильнее, пока мышцы не стали похожи на мякоть, а кости были на грани разрыва. Его голова готова была лопнуть, как мыльный пузырь. Она взлетела со своего места и нависла над столом. Они оказались лицом к друг другу. Она усмехнулась, а его лицо побагровело.
«Власть важнее всего», — сказала она ему. «Неважно, насколько Вы умны или насколько хорошо Вы можете манипулировать правилами. Схемы и законы — ничто перед полной и абсолютной властью ».
«Тогда сделайте это», — выдохнул он. «Достаточно ли у Вас сил, чтобы справиться с последствиями?»
Она разжала руку, и он рухнул на пол. Арелла мягко опустилась на пол, глядя на Джейсона, пока он приходил в себя.
«Уходите из моего офиса», — сказала она ему.
Джейсон, превозмогая боль, заставил себя сесть, затем со i_ стоном встал, и посмотрел ей прямо в глаза.
«Я сказал Вам. Я пришел за заверениями», — сказал он.
Она недоверчиво рассмеялась.
«Вы смелы для того, кто прячется за спинами других».
«Вы можете, делать все, с тем, что у Вас есть», — сказал Джейсон. «Полагаю, Вы очень хорошо знаете, о чем я говорю».
Она усмехнулась.
«Вы сказали, что пришли за заверениями? Какие гарантии Вам нужны? »
«Вы неправильно меня поняли, — сказал Джейсон. «Когда я сказал, что я здесь для заверений, это было сказано для того, чтобы дать их им, а не получить».
«О чем Вы говорите?»
«Если Вы не уберете свои руки с чаши весов для вынесения приговора, то на предстоящем расследовании будет дана информация от меня, не очень приятная для Вас».
«Секрет уже раскрыт, Асано. Люди знают историю моей семьи ».
«Это не то», — сказал Джейсон. «Я имею в виду тот факт, что директор Общества приключений предприняла немалые усилия, чтобы помешать заключению контракта, который она же сама и разместила. После этого Вам крупно повезет, если Вы сохраните свое членство, не говоря уже о должности ».
«У Вас нет доказательств».
«Вы были небрежны. Слишком полагались на то, что никто не догадается, что Вы задумали. Вы думаете, что расследование ничего не найдет, что они не узнают, что нужно искать? Даже если Вы начнете убирать свидетелей в тот момент, когда я выйду отсюда, сколько людей Вам придется уничтожить? Вы уверены, что сможете убрать всех свидетелей? Я не думаю, что у Вас это получится».
Ее рука дернулась вверх, затем снова опустилась. Джейсон одарил Ареллу хищной улыбкой.
«Убить меня только сделать себе хуже, — сказал он. «Вы это знаете. У Вас есть более важные проблемы, чем я. Даниэль Геллер еще не вернулась из экспедиции, но Вы узнаете об этих проблемах, когда она вернется. Я уже говорил Вам, что Ваша ошибка заключается в том, что Вы не учитываете нанесенный ущерб от Вашего заговора. Когда-то Даниэль очень высоко ценила Вас, но потеряла свою семью». Лицо Ареллы исказилось от ярости.
«Какие гарантии, что Вы не подставите меня?» — спросила она, глотая слова. «В последний раз, когда я приходил сюда и просил Вас соблюдать правила, я доверял Вам и обжегся. На этот раз Вы должны поверить мне на слово».
Она неохотно кивнула головой. «Я поручу адвокату защищать принципы соглашения об оказании услуг с городом», — сказала Арелла.
«Это все, что я хотел услышать», — сказал Джейсон и повернулся к двери.
«Асано», — окликнула Арелла.
Джейсон остановился у двери, и оглянулся.
«Вы действительно встали бы между Миногой и этой девушкой?» — спросила она.
«Так вот почему Вы меня предали? Вы думали, что у меня не хватило бы решимости?»
Гнев, казалось, улетучился из Ареллы, ее плечи опустились, а лицо внезапно осунулось, несмотря на ее серебряное совершенство.
«Будем считать, что этот урок усвоен мною. В ближайшем будущем у меня не все будет хорошо, но я вернусь наверх ».
«Я не сомневаюсь в этом», — сказал Джейсон.
***
Белинда с беспокойством наблюдала, как Софи расхаживает взад и вперед по террасе. Ее подруга редко показывала свое беспокойство, а это означало, что она была на грани срыва.
«Если они действительно хотят отправить нас подальше отсюда, — сказала Софи, — я думаю, мы так и сделаем. Уедем далеко от этого места и забудем, и об этом городе, и об этих людях».
Она торопливо шагала по комнате, запустив руки в волосы. Обычно Софи завязывала волосы в конский хвост, но сегодня они свободными и дикими прядями рассыпались по ее плечам.
«Это при условии, что мы сможем пройти через какой-то портал, который они создали, — продолжила она, — что мы абсолютно не можем сделать. Может быть, лучший вариант — уехать отсюда и идти своим путем ».
Белинда поднялась со стула и стала на пути Софи, которая остановилась, подняла глаза, как будто удивившись, что она вообще здесь оказалась. Белинда обняла ее. Руки Софи скользнули вокруг своей подруги, прижимая ее к себе.
«Ты знаешь, что мы не можем уйти отсюда как беглецы», — мягко сказала Белинда. «Даже если бы мы тайно захотели, покинули территорию Общества приключений, у нас бы это не получилось. Нам бы пришлось обратиться к Вентресс за защитой. Если мы появимся в городе, нам станет хуже, чем было тогда ».
Белинда отпустила Софи и прошла сквозь невидимую стену в их апартаменты.
«Я выпью, — сказала она. Как ты?»
Просторная основная зона гостевых апартаментов представляла собой большое открытое пространство, разделенное на зоны. Зона для отдыха, зоны столовой, кухни и бара. Белинда взяла пару бокалов и бутылку вина и понесла их на террасу. Она разлила вино по бокалам и Софи сделала первый глоток, даже не распробовав его, затем второй.
«Ты понимаешь, что эта бутылка стоит больше, чем те вещи, которые мы когда-либо крали», — сказала Белинда.
«Где ты ее добыла? Я думала, что ты взяла недопитую бутылку из холодильника».
«Я взяла ее в баре. Ты знаешь, что помимо бара есть напольный шкаф и два навесных шкафа с напитками? — спросила Белинда. «Как я могу помнить, откуда взялась та или иная бутылка?»
«Ты знаешь, что есть еще винный погребок», — сказала Софи.
«Нет, а где он находится?»
«Ты знаешь, где расположены лифты, которые поднимают нас на верхний этаж?»
«Знаю. Если дважды нажать золотую полоску на стене рядом с ним, он поедет вниз».
«Это сумасшедшее место».
Софи посмотрела сначала на бокал в руке, затем на облачный дворец вокруг них.
«Все в этом опыте — безумие», — сказала она.
«Будет трудно сдаться, — сказала Белинда. «Если мы так решим поступить».
Софи нахмурилась. «Ты думаешь, мы должны согласиться с планом Асано».
«Ты знаешь, что я пойду за тобой, что бы ты ни решила», — сказала Белинда.
«Ты думаешь так же, как и я», — настаивала Софи.
«Отлично», — сказала Белинда, вставая. «Я пойду, поищу Асано, и мы принесем тебе эссенции».
«Подожди», — остановила ее Софи.
Белинда сверкнула улыбкой и снова села. «Что в этом плохого, что я думаю так же, как ты?» — спросила Белинда.
«Так же», — сказала Софи, пристально глядя на Белинду. « Но не больше».
«Ты знаешь, я шутила только наполовину, — сказала Белинда. «Если мы уйдем далеко отсюда, нам не придется иметь дело с Сильвой, Вентресс или Миногой, ты действительно хочешь вернуться назад к воровству?»
«Мы только и умеем, что воровать».
«А что, если мы хороши в другом? Что, если бы нам не пришлось жить по прихоти криминального авторитета-садиста? Ты знаешь, что куда бы мы ни пошли, за нашей спиной всегда будут Кларисса Вентресс или Коул Сильва. Если мы откажемся от этого шанса, то наша жизнь будет испорчена навсегда».
«Мы могли бы заняться, чем ни будь другим», — сказала Софи. «Чем-то законным».
«Чем? Открыть магазин? »
«Мы могли бы стать слесарями», — сказала Софи. «Это предложение реально, даже при условии, если они захотят нас отослать. Мы застряли в этом ящике и слышим только то, что они хотят, чтобы мы слышали. Они могут использовать нас для чего угодно ».
«Зачем это им?» — спросила Белинда. «Посмотри, где мы находимся. Посмотри, кто они. Посмотри, что мы пьем! Что мы можем предложить Бахадиру, взамен? Ты не видишь, что они просто хотят нам помочь? То, что они предлагают, может показаться нам диковинным, но для них это явно не так. Они авантюристы, и этим зарабатывают деньги ».
Софи глубоко вздохнула, обдумывая то, что сказала Белинда.
«Мои инстинкты все еще требуют бежать», — сказала она. «Чем мягче стелют, тем жестче спать. Ничто так не вредит человеку, как надежда ».
Белинда посмотрела на подругу из-под бровей. «Правда, Соф? Ничто так не причинит тебе вреда, как надежда. Так ты хочешь прожить свою жизнь? »
«А когда наши жизни были разными? У нас обоих умерли родители и оставили огромные долги, когда мы еще были детьми ».
«Именно поэтому я думаю, что мы должны рискнуть», — сказала Белинда. «Мы уже рисковали всем на этой безумной работе, и ради чего? Шанс уехать куда-нибудь и жить другой дерьмовой жизнью? Я не хочу возвращаться к воровству ради того кровожадного сумасшедшего, который отвечает за то, что мы закончили ». Она указала на небесный дворец вокруг них. «Я хочу больше этого. Ради этого стоит рискнуть всем ».
Софи долго смотрела на подругу. Она взяла бутылку, налила себе вина и выпила.
«Хорошо», — наконец сказала она.
«Хорошо?»
«Да».
Губы Белинды расплылись в довольной улыбке. «Софи Векслер, авантюристка!».
«Не увлекайся».
«Ты будешь авантюристом!»
«Я думаю, что это все ужасно неправильно».
«Это означает, что рано или поздно я тоже стану авантюристом».
«Тебе придется зарабатывать, сражаясь», — сказала Софи. Несмотря на то, что она приложила все усилия, чтобы не засмеяться, на лице Софи расползалась улыбка.
«Я знаю, как драться, — сказала Белинда.
«Пнуть парня в бок, а затем бежать за ним — это не драка».
«Это уже ты перегнула палку».