Глава 360: Резня •
«Приготовься к бою!» — Пробормотал Окегига, вынимая копье.
Глядя на медленно открывающуюся каменную дверь, Иван сосредоточился, готовясь к ожесточенному бою.
В следующую секунду он тяжело выдохнул и опустил палочку. По ту сторону каменных ворот ничего не было.
Казалось, абсолютно все павшие кентавры сражались снаружи и не ожидали, что кто-то прокрадется из глубины озера; весь Храм Луны был пуст.
«Очень хорошо, наш план удался. Никто не заметил, что мы вошли в храм.» — Не раздумывая, Окегига повернул прямо к левой стороне прохода. – «Таким образом, человек! У нас не так много времени, чтобы мы могли тратить его впустую. Мы должны добраться до вершины Храма, прежде чем они обнаружат нас. Это наш пункт назначения, место, где прямо сейчас исполняются злые ритуалы.»
В тусклом свете факелов, древний храм был полон таинственности.
Пятнистые стены показывали следы многолетней эрозии. Уникальные иероглифические орнаменты многих кентавров и прекрасная резьба по камню тихо стояли по углам, покрытые пылью.
В пустом коридоре, эхом отдавались их торопливые шаги.
Храм был похож на тот, что Иван увидел, когда впервые вошел сюда. Даже спустя 800 лет, тихий храм не изменился.
Однако вскоре он обнаружил разницу. Проходя через огромную круглую арочную каменную комнату, Иван заметил, что Земля и окружающие ее стены покрыты темно-красной краской.
В его голове возникли вопросы – «Что же делают эти падшие кентавры? Зачем они намазали свой священный храм красной краской? Это довольно необычно.» — Сказал он себе
Затем, он понял, что он ошибся. Эти темно-красные жидкости не были краской. Все они были покрыты пятнами свернувшейся крови. Здесь произошла резня!
Не было ни трупов, ни следов сражения, остались только сухие сгустки крови, тихо рассказывающие о преступлениях, произошедших в этой комнате.
Иван последовал за Окегигой, его ноги слегка прилипали к Земле, издавая легкий рвущийся звук, когда он поднимал их.
Шип, шип, шип…
Это звучало очень тревожно, и резкий запах крови достиг его лица.
Ивана затошнило, и он с трудом сдержал рвоту.
«Падшие кентавры совершенно обезумели. Они верят, что злой бог может привести их к славе!» — Окегиге тоже было очень неудобно. – «Следуя его требованиям, они захватили большое количество тварей и устроили здесь резню. Злой бог и его последователи нуждались в большом количестве плоти и крови в качестве жертвоприношения»
«Это безумие, давай уйдем отсюда!» — Иван махнул рукой.
Он попытался задержать дыхание и напрячь грудную клетку, чтобы не реагировать на то, что видел. Он никак не ожидал увидеть такую сцену в храме кентавров.
Как сказала профессор Трелони, темный храм был полон запрещенного.
Они быстро двинулись вперед, пересекая комнату. Каменная дверь медленно открылась, Иван шел впереди. Затем он резко остановился, недоверчиво глядя на коридор перед собой.
Неподалеку на земле лежал труп водяного монстра Гриндилоу.
Казалось, его забыли там павшие кентавры. Его сильно разложившееся лицо было обращено к Ивану. Это лицо было похоже на человеческое, и его выражение было болезненно искажено. Отсутствующие мышцы, казалось, были съедены неизвестными существами. Его голые глаза смотрели вперед с ненавистью!
Иван только что убил одно из этих существ, но убийство перед ним было слишком жестоким даже для него.
В любом случае, такое истязание душ было ключом к созданию крестражей. Прошедшая перед смертью через пытки душа становится крайне неустойчивой и легче расщепляется, или поглощается.
Чувство тошноты у Ивана усилилось, и он бессознательно крепче сжал свою палочку.
Золотое пламя вырвалось из его палочки, сжигая тело Гриндилоу, в надежде, что оно сможет упокоиться с миром.
«Это только здешнего безумства. Преступления, свидетелем которого ты собираешься стать, выходит далеко за рамки твоего воображения!» — Холодно сказал Окегига, с трудом сдерживая гнев в голосе. – «Злой дух заставил благородных кентавров выродиться в злодейскую ересь, что ни за что нельзя простить!»
Иван кивнул, и его рот наполнился горечью.
Он попытался успокоиться, как будто в этом не было ничего особенного. Он был полон решимости остановить злого бога, который скоро должен был появиться из пустоты.
Круглая комната, вся в крови, казалось, была сигналом. Как сказал Окегига, на обратном пути Иван увидел много невообразимых сцен.
Стены в обоих концах коридора были расписаны ужасными чудовищами, глотающими плоть и кровь.
Насколько Иван знал, эти дьявольские создания никогда не появлялись ни в одной волшебной книге, словно они были плодом воображения кентавров и никогда не существовали на самом деле.
Он действительно надеялся, что это была правда, что все эти монстры не существовали. Иначе он даже не представлял, как с ними бороться. Это было далеко за пределами его знаний и возможностей.
То, Сво бодный м ир ра нобэ что он увидел и услышал по пути, дало ему новое понимание вида кентавров.
По словам домового эльфа Добби, если домовому эльфу суждено стать злым, то он будет плохим и непоправимым. Это предложение было в равной степени применимо и к кентаврам.
Кентавры любили не только смотреть на звезды, гадать и стрелять из лука.
Эти, казалось бы, взъерошенные магические существа были полны невообразимого фанатизма.
Иван и Окегига двинулись вперед. Хотя они и не общались, оба неосознанно ускорили шаг.
«Подожди, это действительно странно!» — Окегига вдруг нахмурился и сказал. – «В храме слишком тихо. Они не могли оставить его без охраны.»
Хотя это было тайное проникновение, было бы большой шуткой, если бы они смогли просто дойти до вершины храма и остановить продолжающуюся церемонию призыва.
Павшие кентавры не были так глупы, и дополнительное испытание, которое Гриффиндор дал Ивану, не было бы таким простым. Должно быть, их ждет что-то еще.
«Павшие кентавры все сражаются снаружи, если здесь их нет, значит у них должны быть другие защитные меры, оставленные позади.» — Иван проанализировал.
Он подумал об ужасных статуях, которые он увидел в этой комнате раньше, — червеобразных чудовищах с дырками по всей голове.
«Может быть, мы сможем…» — Окегига вдруг замолчал.
Он сжал свое длинное копье и нервно посмотрел вперед, как будто что-то приближалось.
Бзззз, бзззз, бзззз…
Иван был ошеломлен и недоумевал, откуда здесь взялись пчелы, но вскоре понял, что это такое. То, что он увидел, были самыми далекими от пчел созданиями…