Том 9. Глава 19 •
Забравшись в машину, я достал из кармана брюк мобильник.
— Домой, босс? — спросил Сейджун с водительского места.
— Да, поехали потихоньку, — произнёс я, размышляя о том, что делать дальше.
Об основных пунктах договора мы вроде как договорились. Сами пункты ещё будут обсуждаться на полноценных переговорах, но что именно будем обсуждать, уже решено. Проблема в другом — переговоры будут через неделю и, к чему придут Тоётоми за это время, я не знаю. Могу только предполагать. Приём у Шмиттов был на следующий день после передачи Тоётоми компромата на них, и времени обдумать ситуацию у Тоширо просто не было. Теперь же… И сам подумает, и с кланом посоветуется, и тех же аналитиков напряжёт. При этом я особо-то и не мог уменьшить срок, слишком уж это выглядело бы подозрительно. Да и нам нужно время, чтобы расколоть Тоётоми Сорахико. Старик на удивление неплохо держался. Про ритуал он, типа, ничего не знает, а в отношении причин нападения на меня был дан банальный ответ — Тоётоми опасались, что получивший «виртуозов» Император так или иначе избавится от неугодного ему Рода. Причём, как я и сказал, держался старик неплохо, и если бы я не мог распознать ложь… Да не, всё равно бы не поверил — слишком уж банально.
В общем, время нужно было и мне, и Тоширо, так что пришлось согласиться на неделю.
Глянув на экран мобильника, я задумался. Что сейчас-то делать? Работу я себе найти могу, но ей в состоянии и другие заняться. Поспать? Можно — я с начала войны не спал, пора бы уже. Или, раз уж я в Токусиме, провести небольшую пиар-акцию? Например, сходить в клуб. Не очень хочется, если честно, но когда ещё у меня будет время? Кстати, надо бы и к кузнецу зайти. Мечи быстро не делаются, а день рождения Казуки уже через несколько месяцев. Хотя — да, у кузнеца же очередь, так что если я и куплю меч, то только тот, что у него, условно, на прилавке лежит. Если у столь популярного мастера вообще есть клинки на продажу. Ладно, я в Токусиме, и этим надо пользоваться. Зашёл на свою страничку в Майничи и создал пост, в котором спрашивал, где бы мне отдохнуть ночью в Токусиме. Подписчиков у меня более пяти миллионов и далеко не все они отсюда, но кто-нибудь точно даст совет. Хотя ладно, утрирую — ответов в любом случае будет полно. Останется выбрать из самых популярных.
Выбирать пришлось уже дома, приняв душ, переодевшись и уточнив, не раскололи ли ещё Сорахико. Хорошо ещё, что за ответами я следил с самого начала, пусть и не пристально, но посматривал, что там пишут, потому что пересматривать тысячи комментариев, число которых постоянно увеличиваются, просто… Просто по времени слишком долго. В общем, выбрал я недавно отреставрированный после поджога клуб. Его действительно советовали многие, причём часто фигурировал довод, что, мол, надо бы помочь хозяину, ибо он реально классный мужик. Что ж, пусть так, проверим. Отписавшись, куда я поеду, я направился в гараж, где меня ждал Сейджун.
* * *
Скучно, господа. Возможно, потому, что я и не хотел ехать в клуб, возможно, потому, что мои мысли были заняты другими вещами, но поход туда был скучным. А вот токусимцы отрывались по-полной. Что там клуб — весь квартал вокруг клуба гулял. Жители города даже самоорганизовались в небольшие группы и обеспечили охрану, которая останавливала особо разгулявшихся. Из-за всего этого домой я вернулся только утром — было бы некрасиво погулять пару часов и оставить всех этих людей. Мне, наверное, никогда не понять, откуда в жителях Токусимы столько преклонения перед Аматэру. Серьёзно, человек такое существо, что, если ему много помогать, он просто сядет тебе на шею, а если где-нибудь оступиться, будут травить тебя всей толпой, несмотря на всё, что ты им сделал. Да, Аматэру помогают токусимцам чем могут, но этого явно недостаточно для подобного отношения. Возможно, дело в столетиях подобной помощи, но точно я вряд ли смогу узнать.
После того как я привёл себя в порядок после клуба, отправился к пленникам, точнее, к конкретному пленнику — Тоётоми Сорахико. По идее, хорошо бы ещё кого-нибудь в оборот взять, но одно дело — потерять при попытке к бегству одного Старейшину, а другое — двух или трёх, так что приходилось обходиться тем что есть. Увы, но он пока что держался. Старика есть за что уважать, но отпустить мы его уже не можем. Да и без пыток отпускать типа, у которого я убил и сына, и внука, как-то не хочется. Так что, понаблюдав за очередным этапом пыток, я приказал увеличить дозу химии. Сердце Сорахико может не выдержать, но… Уж лучше потерять двух Старейшин при попытке к бегству, чем вообще ничего не узнать.
Следующим делом, которым я решил заняться, — и только потому, что я уже нахожусь в Токусиме, — стал поход к кузнецу. Отправил бы кого-нибудь из слуг, но раз у этого мастера такая огромная очередь желающих заказать оружие, то кого другого могут и послать. Вежливо, конечно, но послать. А может, и нет. Однако у меня есть время и нет особо важных дел. Да и вообще нет важных, которыми заняться могу только я. Правда, у кузнеца реально может не оказаться мечей для продажи. Ехать — не ехать? Важных дел нет, но и простых хватает… Ладно, почему бы и нет? Всё же мне любопытно, что это за мастер такой.
Каруиханма Ясуши жил и работал на северо-западе города, в двухэтажном доме, где первый этаж представлял собой магазин кухонной утвари. Не только ножи, но и тарелки, кастрюли, чайники и всё такое. На его улице вообще все дома были похожи — и жилище, и работа. Слева от дома Каруиханмы — закусочная, справа — магазинчик канцтоваров. В магазин я зашёл один. За прилавком сидела молодая рыжеволосая женщина лет двадцати… пяти максимум. Не как Мизуки рыжая, — у той волосы больше краснотой отдают, — а… Просто рыжая, короче. При моём появлении она поднялась на ноги, а когда я подошёл поближе, улыбнулась, чуть прищурив глаза, и с поклоном произнесла:
— Добро пожаловать, — а когда разогнулась, зацепилась взглядом за воротник моего пиджака, где был прикреплён значок с Родовым камоном. После чего у неё дёрнулся глаз, и она вновь поклонилась, добавив: — Аматэру-сама.
— И вам доброе утро, — улыбнулся я ей в ответ. — Каруиханма-сан дома?
— Да куда этот старик денется? — улыбнулась она чуть шире. — Отец вообще из дома почти не выходит. Всё стучит и стучит своими молотками. Сейчас позову его, — произнесла она, выходя из-за прилавка. — Я быстро.
— Я, в общем-то, не тороплюсь, — произнёс я ей вдогонку.
На что она не обратила внимания.
Передвигалась она и правда быстро. Вроде не бежала, а — раз, — и уже скрылась за одной из двух неприметных дверей в магазине. А ещё я отметил, что общалась она со мной довольно просто, но это объяснимо тем, что аристократы тут частые гости. Привыкла, поди. А вообще забавная девушка. Вроде и улыбается естественно, но такое ощущение, что на тебя как на дитё малое смотрят.
Вернулась она через пять минут ровно. Пять минут четыре секунды, если уж быть точным.
— Сейчас поднимется, — произнесла она, заходя за прилавок. — Может, чаю?
— Нет, спасибо, — ответил я. — Надеюсь, я не оторвал Каруиханму-сана от работы?
— Оторвали, но ему полезно, — дёрнула она плечом. — Серьёзно, всё стучит и стучит, стучит и стучит. Света белого уже месяц не видел. Этак он в иппон-датару превратится, — покачала она головой.
Одноногий и одноглазый дух кузнеца? Вроде как ёкай, но при этом чистая мифология — среди Ушедших, которые, по сути, и есть ёкаи, никаких иппон-датар не было. Я, конечно, могу ошибаться, но если уж в справочниках Аматэру ничего такого нет… Правда, простолюдины, скажем так, не делают особой разницы между реально существующими Ушедшими и чисто сказочными существами. Кто-то во всё это верит, кто-то — нет, но из-за недостатка информации смешивает всё в одну кучу.
— Что ж, — хмыкнул я, — надеюсь, он избежит подобного конфуза.
— Скорее всего, — вздохнула она. — Но было бы прикольно на такое глянуть.
Вышедший из той же двери старик был одет в грязную майку и простые, кое-где прожжённые, серые брюки. Седые волосы, как и у его дочери, были длиной до лопаток и забраны в хвост, только у кузнеца ещё и красная повязка была на лоб повязана. Сам старик, судя по рукам, во всяком случае, был очень жилистым. А ещё от него несло дымом. Подойдя ко мне, он поклонился.
— Аматэру-сама, — произнёс он. — Для меня честь принимать вас у себя дома. Прошу прощения за недостойный вид.
— Не стоит, Каруиханма-сан, — поклонился я в ответ. Не так низко, как он, но всё же. — Это я пришёл к вам без предупреждения.
— Меня это не слишком оправдывает, — произнёс он, глянув на дочь. — Ладно, так уж и быть, закрывай магазин. Не любит она здесь стоять, — пояснил он уже для меня.
— Да потому что это бессмысленно, — проворчала девушка, выходя из-за прилавка.
— А ну цыц, мелочь. Поговори мне тут, — отреагировал дед, после чего повернул голову ко мне. — Я так понимаю, вы сюда пришли за мечом?
Девушка на слова старика никак не отреагировала, направившись в сторону выхода из магазина.
— Как минимум уточнить, возможно ли мне получить ваше изделие, — кивнул я.
В этот момент входная дверь открылась и внутрь кто-то зашёл.
— Руми-сан, вы видели, что у вас за машина у входа стоит? — раздался девичий голос.
— Нет, но догадываюсь, — ответила Руми. — Магазин закрывается, Сати, иди давай.
— А это он? Аматэру-сама?
Не выдержав, оглянулся, дочь кузнеца перекрывала вход в магазин и не давала зайти какой-то девчонке лет четырнадцати, которая заглядывала ей через плечо, но увидев, что я смотрю на неё, ойкнув, резко сделала шаг назад и склонилась в глубоком поклоне.
— Не обращайте на них внимания, Аматэру-сама, — вздохнул старик. — Мало того, что молодёжь, так ещё и девки.
— Порой такое сочетание даёт довольно забавный результат., — хмыкнул я
— Только если ты можешь на них прикрикнуть, — покачал головой Каруиханма, после чего неожиданно гаркнул: — А ну кыш отсюда! Пойдёмте, Аматэру-сан, тут нам не дадут поговорить.
— Как скажете, Каруиханма-сан, — произнёс я.
Повёл он меня в ту самую дверь, из которой вышел. За ней был небольшой коридор, упирающийся в две лестницы — одна вела на второй этаж, а вторая в подвал. Старик направился наверх, ну, а я — вслед за ним. В конечном итоге он привёл меня в комнату, выполненную в традиционном стиле. Татами, низкий столик, подушки-дзабутон, токонма — небольшая ниша, где висел свиток с каллиграфией. Ярость души — ярость клинка. Не знаю к чему это, но звучит грозно.
— Присаживайтесь, Аматэру-сама, — указал он мне на одну из подушек. — Руми, конечно, та ещё вертихвостка, но понятие гостеприимства я вдолбил в неё крепко, так что чай сейчас принесут.
— Вы с Руми-тян одни здесь живёте? — спросил я, присаживаясь у столика.
— С Руми-тян? Хе-хе-хе, — посмеялся он чему-то. — Нет. У меня много детей и внуков, и у них давно уже своя жизнь. А мои жёны покинули сей бренный мир достаточно давно. Если бы я не заставлял родных стоять за прилавком, они бы давно забыли старика.
— Нужно иметь специфический характер, чтобы отвадить от себя абсолютно всех родственников, — заметил я. — Я вас, конечно, не знаю, но мне не показалось, что Руми-тян старается держаться от вас подальше.
— Ну… Может, я и преувеличиваю немного, — пожал он плечами. — Но вот стоять за прилавком магазина никто из них не любит.
— Так зачем вы тогда их… Ну… — кивнул я себе за спину.
— А чтобы не зазнавались, — ответил Каруиханма. — Молодёжи порой полезно посмотреть на мир снизу вверх. Вон, Руми у нас топ-менеджер в какой-то там фирме. Богатенькая бизнес-леди. Поди, привыкла подчинённых шпынять. Так что ей полезно продавщицей раз в неделю побыть.
— Серьёзно у вас дело поставлено, — улыбнулся я, покачав головой.
— А то ж, — усмехнулся он. — Воспитание, проверенное временем. Меня вон дед тоже пирожки выгонял продавать. Я ему про кузню, про клиентов, а он мне — пинок под зад. Времена нынче не те, но кое-кто из моих тоже получал живительный пинок.
— И никто не взбрыкивал? — спросил я.
— У меня? — удивился он. — Бунт? Ну пусть попробуют, это будет даже забавно.
Старик явно держит своих в ежовых рукавицах. Тут даже если общеяпонское преклонение перед старшими не сработает, остаются ещё аристократы, выстраивающиеся к нему в очередь. Вряд ли топ-менеджер Руми может что-то противопоставить авторитету своего отца. Кстати, а не слишком Руми молода? В смысле, я бы её вполне мог во внучки кузнецу записать, а тут дочь.
— Значит, вы тут одни совсем? — спросил я, просто чтобы поддержать разговор.
Судя по всему, тут правит старая школа. Сначала — чай и болтология ни о чём, и лишь потом — дела. А я, по возможности конечно, стараюсь не лезть в чужой монастырь со своим уставом. Сейчас мне спешить некуда… по факту некуда, так почему бы не поговорить?
— Увы, — ответил он. — Жёны покинули сей бренный мир. А остальную родню я ещё в молодости потерял.
— Простите, что напомнил, — изобразил я сожаление.
— Да ничего, — отмахнулся он. — Время лечит.
Руми, успевшая ещё и в рыжее кимоно переодеться, пришла через девять с небольшим минут. Пришла не с пустыми руками, а с подносом, на котором стояли небольшой чайник, две чашки и блюдце с вагаси — японскими сладостями. Бобово-рисовая хрень. В данном случае в виде различных цветков. Красиво, конечно, но я всё же больше европейские десерты люблю. Чинно расставив всё на столе, рыжая красотка с поклоном удалилась. Ну прям настоящая японская женщина.
Дождавшись, когда девушка уйдёт, я произнёс:
— Всё-таки я удивлён, что она ваша дочь. С виду, скорее, внучка.
Старик в этот момент разливал чай и, на мгновенье замерев, бросил на меня взгляд.
— Положили глаз на мою дочурку? — спросил он весёлым голосом. — Право слово, не стоит. Она старше, чем выглядит.
— Просто отдаю должное вашим генам, — улыбнулся я, беря в руки свою чашку.
— Это да, я хорош, — покивал он. — А вообще, у неё уже взрослый сын есть. Владеет своей автомастерской.
Да ну нафиг! Это насколько же она старше?
— М-да… — выдавил я из себя, делая первый глоток.
Хм, нормальный, вроде, чай. Нет, ну всё-таки! На ней ведь даже косметики нет. Охренеть она сохранилась. Это получается, Руми — ровесница моей матери? А то и старше? Этсу, вообще-то, тоже неплохо выглядит для своих лет, но Руми — вообще за гранью! Блин, а я её ещё Руми-тян называл.
— И как вам чай, Аматэру-сама? — спросил Каруиханма. — Говорят, вы…
И замолчал.
— Говорят — что? — всё же переспросил я.
— Да так… Всякое, — отвёл он взгляд.
— А если поточнее? — не отставал я от него. — Не пугайте меня, Каруиханма-сан, что там про меня говорят?
— Ну… — вздохнул он тяжко. — Говорят, вы не очень хорошо разбираетесь в сортах чая.
Ф-фух, а я-то уж думал…
— Поразительная вещь — слухи, — вздохнул я. — Вы это от клиентов услышали?
— Ну да, — пожал он плечами. — Вы не подумайте, никто не ставит вам это в вину, наоборот — это выделяет вас из толпы аристократов. Хотя — куда уж больше, — закончил он.
— И правда — куда уж больше, — покачал я головой. — А чай хороший, насколько я могу судить.
— Названия у него нет, — покивал Каруиханма, — Но только потому, что Роду Асакура это не нужно. Они его чисто для себя растят. Ну и мне пару лет назад подарили.
— Асакура ещё и чай растят? — удивился я.
— Они вообще много чего растят, — ответил Каруиханма. — Насколько я знаю, на этом они в своё время и поднялись, на всяких там зельях и эликсирах. До сих пор, вон, таблетки делают.
— Фармацевтика — это не только таблетки, — заметил я.
— Между нами, мне как-то всё равно, — ответил он, после чего сделал глоток чая и продолжил: — Я много чего в жизни повидал, что ж мне теперь, всё запоминать?
Забавная позиция.
— Вам вообще что-нибудь, кроме кузнечного дела, интересно? — спросил я улыбнувшись.
— Конечно, — возмутился он. — Что ж я… А впрочем, нет, неинтересно.
— И как вы только живёте? — покачал я головой.
— Нормально живу, — ответил он. — Неинтересно не означает, что я игнорирую всё, что не связано с кузнечным делом. Некоторые вещи вообще сложно игнорировать. Например, я знаю, что седьмой поворот на серпантине Весёлых гор, — это на юге города, — очень сложен, а ускоряться надо после предпоследнего поворота.
— Ничего не понял, — признался я.
— Да я и сам не понимаю, просто знаю. С внуком, гоняющим в уличных гонках, чего только не нахватаешься, — пожал он плечами. — Сын Руми-тян, кстати говоря.
— Владелец автомастерской? — уточнил я.
— И уличный гонщик, — кивнул Каруиханма. — Весь в меня, такой же фанатик. Только машин.
— А кузнецы у вас в семье есть? — спросил я. — Кроме вас, естественно.
— Старший сын, — ответил он, сделав очередной глоток чая. — Сейчас в Китае живёт. Всё хочет одного моего знакомого на учёбу развести.
Интересная у него семейка.
— Такой же фанатик, как и вы, — обозначил я улыбку, после чего глотнул чая.
Ответил старик не сразу, серьёзно задумавшись о чём-то.
— Нет, не такой, как я, — произнёс он. — Это сложно объяснить несведущему в кузнечном деле, но если для меня важен конечный результат, то для него — сам процесс. Я концентрируюсь на мече, он — на работе. Меч для меня — цель, для него — всего лишь мерило его мастерства.
— И правда, сложно, — произнёс я задумчиво. — А для меня меч — это инструмент. Начало, после которого только начинается работа. Соответственно, я не склонен обожествлять инструмент. И не очень понимаю тех, кто трясётся над своим мечом.
— Такая позиция мне понятна, — кивнул Каруиханма. — Но ситуации бывают разные. Порой инструмент может сильно удивить, и вы волей-неволей начнёте воспринимать его по-особенному.
— Признаться, я вас сейчас не понял, — произнёс я удивлённо. — Что такое должно произойти, чтобы я начал вылизывать какой-то конкретный пистолет. Ещё и на полочку его ставил.
— Пистолет не знаю, — хмыкнул Каруиханма. — А вот меч… Представьте себе, что вы обычный человек. Перед вами сильный враг, сильнее вас. А позади всё, что вам дорого. То, что не даёт вам убежать. И вот этот враг подходит, его меч начинает светиться от бахирной техники, вот он замахивается… А у вас в руке самая простая железка. Обычный меч, выкованный сельским кузнецом. Да и сами вы бахиром не владеете. Ну или владеете, но гораздо хуже, чем ваш враг. Вы опытный воин, прошедший не одну битву, но против этого противника ничего не можете, а позади… ну скажем, ваша семья. И вот он замахивается и бьёт, ну, а всё, что можете вы — это поставить блок. Тысячу раз отработанный блок. Даже зная, что оружие противника разрежет и ваш меч, и вас самого. Только вот не разрезал. Ваши клинки скрестились, вы оба удивлены, и в этот момент приходит помощь. Вашего врага сносит бахирной техникой, ну или там пулемётом. Вы спасены. Секунда. Буквально один миг отделял вас от смерти и, если бы всё произошло, как и должно, валялись бы вы мёртвым. После такого сложно не впечатлиться и не поменять своё отношение к инструменту. Ведь он сражался вместе с вами, сражался до последнего, выдержав то, что не должен был.
— История, конечно, интересная, но я скорее поверю…
— Это не только к мечам относится, — не дал он договорить. — Порой вещи умеют удивлять. Даже если мы относимся к ним как к инструменту. Знаю я пару таких случаев. Да что там далеко ходить? Вон, сын Руми мне как-то рассказывал о своей машине. Он тогда в очень серьёзной гонке участвовал, буквально в сражении. До самой финишной черты бой шёл, но стоило только его машине пересечь эту самую черту… она сдохла. Я в машинах не разбираюсь, но по словам внука, который потом разбирался, в чём дело, его авто должно было остановиться за несколько километров до финиша. Но не остановилось. Билось вместе с хозяином до последнего.
Хм. Наверняка это всё объяснимо. Хотя… Этот чёртов мир может удивить. Боги, магия, бахир, высокие технологии. Мне порой кажется, что я в каком-то хаосе живу.
— Я во многое могу поверить, Каруиханма-сан, — произнёс я. — За свою жизнь мне всякое встречалось, но проблема ваших историй в том, что их можно как-то объяснить.
— Так я и не спорю, — усмехнулся он. — Я говорю о тех людях, с которыми нечто подобное произошло. О тех причинах, что побудили изменить их отношение к своим инструментам. Не все ищут логику в произошедшем.
— Тут вы правы, — кивнул я.
И вспомнил «Плевок». Потерянный и вернувшийся ко мне, когда был очень нужен. У меня определённо к нему особое отношение.
— Кстати, раз уж мы заговорили о мечах, — произнёс Каруиханма. — Вы ведь за мечом пришли?
— Да, — ответил я. — Но сразу уточню — это не мне. Просто хочу сделать подарок воспитаннику. Шедевр не нужен, мы с ним только начинаем обучение фехтованию, но он… — не знал я как сказать. — Мне как-то всё равно, чем махать, а парнишка будет доволен.
— Парнишка, это не Аматэру Казуки-сан? — спросил Каруиханма.
— Он самый, — улыбнулся я.
— Видел его как-то раз по телеку, — покивал он задумчиво.
— Я не прошу отодвигать кого-то в очереди ваших клиентов, — произнёс я. — Парню реально нужен именно инструмент. Чтобы, если сломается, не жалко было.
— Мои мечи не ломаются, — произнёс Каруиханма, даже не посмотрев на меня. Он по-прежнему что-то обдумывал. — Будет вам меч. Через месяц.
— А ваши клиенты? — спросил я. — Не стоит сдвигать сроки ради такого. Я вообще-то надеялся, что у вас уже созданные на продажу мечи есть.
— Да уж лет… — запнулся он. — Не помню. В общем, я уже давно работаю только на заказ. Всё, что было, годы назад распродал. А то, что осталось… Скажем так, не для продажи. И нет, клиентов я не буду трогать, всё проще — сына позову.
— Это который в Китае сейчас? — спросил я.
— Ну да, — ответил Каруиханма. — Заодно узнаю, что этот паршивец там два года делает. Чен его в ученики не брал, это я точно знаю.
— Вы с этим Ченом поддерживаете связь? — полюбопытствовал я.
— Связь? — задумался он. — Можно и так сказать. Просто он уже месяц в Токусиме живёт, и мы с ним вчера бухали.
* * *
Когда я вернулся домой, меня обрадовали тем, что Сорахико сломался. Ну как — обрадовали? Я был удовлетворён. Радости-то особой не было. Похоже, старик и так был на пределе, а увеличенная доза химии его добила. И он заговорил, после чего мне оставалось лишь чертыхаться. Полученная информация… Блин, да я просто не знал, что делать. Я не раз говорил Кену, что всё будет нормально, но теперь уже точно не будет. Ему бы суметь жизнь сохранить.
На видео, что мне предоставили, Сорахико сидел с опущенной головой и глухим безжизненным голосом рассказывал о великом плане Тоётоми по захвату власти в стране. По идее, звучит глупо, сам план был довольно продуманный, но опирался при этом всего на две вещи — ритуал и некий план клана Мацумаэ по дискредитации Императора, неизвестный Сорахико. Если коротко, то Тоётоми хотели с помощью ритуала за три-четыре десятилетия увеличить численность своих «виртуозов», перетянуть на свою сторону часть аристократов, в том числе и с помощью угроз и подкупа, распустить клан и, уже будучи Свободным Родом, отодвинуть Императора на вторые роли, вновь создав сёгунат Тоётоми. Как ни посмотри — это бред. Даже если бы они смогли перетянуть на свою сторону всех имперских аристократов, — что нереально, — стоило бы им только поднять голову, и тут же последовал бы призыв Императора к кланам. Только вот план предусматривал дискредитацию Имперского Рода именно в глазах кланов. Уж не знаю, что там задумали Мацумаэ, но если бы в самый ответственный момент кланы просто отвернулись от Императора… Тогда — да, тогда шанс бы у Тоётоми был. Штук двадцать, а то и тридцать «виртуозов», — а если закусить удила и поставить на ритуал вообще всё, то можно и простых детей «виртуозами» делать, главное, мозги суметь промыть. В общем, от двадцати до хреновой тучи «виртуозов» в одном Роду, — ну или группы Родов, если их вассалы останутся с ними, — действительно могут помочь склонить на свою сторону очень многих. Плюс боевая сила не маленькая. Плюс пославшие куда подальше Императорский Род кланы. Ну и не стоит забывать, что на подготовку у Тоётоми есть десятилетия.
Вот тут-то они и столкнулись с проблемой в виде Патриарха Аматэру. Двойной проблемой. С одной стороны, Патриарх им в любом случае поперёк горла вставал. В отличие от ритуала с не таким уж и высоким шансом сделать из ребёнка будущего «виртуоза», Патриарх этих самых «виртуозов» просто делает. Столько, сколько нужно. Да, у стандартного Патриарха тоже не каждый ребёнок гением рождается, но его осечки — это лишние «мастера», а не трупы. К тому же Патриарх работает на результат, то есть если договорились о двух «виртуозах», то они в любом случае будут. Неважно, сколько женщин под него придётся положить. Вот и получается, что на финальной фазе плана Тоётоми, в стране будет как минимум столько же «виртуозов», сколько и у них. Но это ещё ладно. Сильно неприятно — но ладно. Проблема в том, что Тоётоми не приобретают «виртуозов» вдруг и сразу, а план, напомню, рассчитан на десятилетия, в том числе и для того, чтобы было время договориться, подкупить или запугать будущих союзников. А как их теперь-то запугивать? А у нас есть пять «виртуозов». А у нас их два, плюс союзники с тремя. Повоюем? И, кстати, откуда у вас столько гениев? М? Не поделитесь секретом? В общем, из-за одного только наличия в стране Патриарха план Тоётоми трещал по швам. Так этот Патриарх ещё и у Аматэру, у Рода, который всегда будет на стороне Императора. Рода с очень положительной репутацией, который за необходимые Тоётоми десятилетия, благодаря Патриарху, наверняка войдёт в топ самых сильных и влиятельных Родов страны. Да и себя Аматэру «виртуозами» не обделят. Как и Императорский Род. Там десяток «виртуозов», там столько же — и вуаля, на финальной стадии плана у противоположной стороны минимум двадцать «виртуозов». А их союзники? А репутация Аматэру? Множество Родов скорее выберут Аматэру в надвигающемся конфликте просто потому, что они Аматэру, а там — какие-то Тоётоми. Поэтому — да, я у родни Кена буквально костью в горле встал.
Узнав о том, что задумали Тоётоми, я был действительно удивлён. Не ожидал в реальности, а не в какой-нибудь книжке, столкнуться со столь глобальной и долговременной интригой. Но удивление — ладно, я просто не знал, что теперь делать. Ну, то есть, глобально-то всё понятно — либо рассказать Императору, либо лично уничтожить Тоётоми. И в том, и в другом случае моё желание помочь Кену летит к чёрту. Действовать по старому плану и ничего не говорить Императору? Не вариант. Вступая в Род Аматэру, я получал не только преференции, но и брал на себя обязанности. Я знал, на что шёл. Я не могу игнорировать Императора, не могу не помочь его Роду. Мы вечные союзники, и Аматэру не станут теми, кто этот союз сломает. Это мой долг и моя ответственность. Кен, конечно, мой друг, но, как и он, я не могу предать свой Род. Друга я всё же попытаюсь спасти, однако ничего «нормального» ожидать уже не стоит. Для Тоётоми в любом случае всё будет плохо.
* * *
Новую встречу с Тоширо я назначил прямо перед их Родовым поместьем. Уж не знаю, что он об этом думал, но мне было необходимо, чтобы исполняющий обязанности главы клана, находился у себя в поместье. Вряд ли он опасался нашего нападения. Да, войска Аматэру всё ещё блокировали Родовые земли Тоётоми, но за прошедшую неделю наши противники успели собрать и подвести к поместью свои силы. Не слишком близко, но и не далеко. По идее, мы просто не успеем взять поместье до прихода подкрепления Тоётоми. Свои войска Тоширо подводил осторожно, явно ожидая в любой момент моего окрика, и, думаю, сильно удивился, насколько близко их силы смогли подойти. В итоге наши полторы тысячи человек, двадцать средних и тяжёлых МД, десяток БТР и две сотни тяжёлой пехоты были зажаты между пятью тысячами простой пехоты, двумя сотнями тяжёлой и тремя БМП со стороны поместья, и тремя тысячами пехоты с поддержкой тридцати средних МД и двадцатью БМП с другой. Сколько у второй группировки МПД, мы были не в курсе, но минимум сотня. Хотя зажаты — не совсем правильное слово. Подошедшие войска, те, что с шагающей техникой, стояли в шести часах хода от нас, так что уйти-то мы вполне могли… Но зачем? Пока армия Тоётоми стоит здесь, наши объекты никто не атакует. Крупными силами, во всяком случае. И кстати, самое главное — у Тоётоми практически нет высокоуровневых бойцов, а значит, вся та толпа, что противостоит нам, — моя законная добыча. Я как раз из тех бойцов, против которых «количество» выставлять не стоит. Я опасаюсь только «качества». Тоётоми этого не понимают, они мыслят другими стандартами, потому и пошли у меня на поводу, притащив фактически в одно место столько войск. Тактика, тудыть её. Начни они атаку на Род Аматэру в целом, а не на наши войска, собранные в одном месте, и нам бы пришлось несладко. Просто потому, что здесь стояли вообще все наши силы. Почти все, процентов девяносто.
Кстати, помощь из Германии всё же пришла. Однако, предупреждённые Акено, мы смогли перехватить их в аэропорту. Всё прошло настолько быстро и грамотно, что там и рассказывать особо нечего. Я, Святов и «Тёмная молния» буквально за двадцать две минуты вынесли всех. Я, честно говоря, до последнего ожидал проблем, тем не менее пять «мастеров» и тридцать «учителей» так ничего и не смогли противопоставить мне, подавителю и «Тёмной молнии». Да, государственный аэропорт, на котором нельзя воевать в полную силу их сдерживал, но не настолько, чтобы они слились так просто и так быстро. Эпичнейший фейл Рода Церинген и немного — Рода Тоётоми. Двадцать две, мать их так, минуты… И на этот раз, к слову, в плен мы никого не брали. Тоётоми пытались возмущаться, типа у нас же перемирие, только вот ведь в чём дело, перемирия никто так и не предложил. Всё, что сделали Тоётоми после этого, выдвинули к двум нашим главным онсэнам по роте пехоты и по двум средним МД. Правда, атаковать не рискнули. И если онсэн, стоящий на Родовых землях, отобьётся, то вот Nishiyama Onsen Keiunkan — старейший отель в мире, в случае атаки будет разрушен точно. Самое поганое, что атака наверняка будет.
Переговоры проходили на равном удалении от наших с Тоётоми войск. По факту это ничего не решало — я атаковать во время переговоров не собирался и не верил, что Тоширо отдаст подобный приказ уже своим людям. Зато такой ход был красивым. Прям как в старые добрые средневековые времена. Две армии — и командиры посередине. Решать дела наши скорбные, стоя на ногах, я был не намерен, но об этом позаботилась противоположная сторона, притащив на место встречи и стол, и стулья. Сопровождал меня Святов. Не то чтобы это было необходимо, просто традиция. Тоётоми, естественно, тоже не пришёл один, правда, кто его сопровождал, я не знал, так как человек был одет в тяжёлый МПД Тип 17 «Фуока». Такой себе выбор доспеха, честно говоря. У самого Тоширо из техники я заметил лишь гарнитуру в ухе. В отличие от меня, одетого в армейский камуфляж, Тоширо пришёл на встречу в строгом тёмно-синем костюме.
Первым, после того как мы сели за стол, заговорил Тоётоми.
— Что ж, — произнёс он сухо. — У нас с тобой была целая неделя, чтобы обдумать наши требования и условия, но так как встречу организовал именно ты, то хотелось бы сначала послушать тебя.
Отвечать сразу я не стал, так как в этот момент прикуривал сигарету.
— Тоётоми Сорахико сломался, — произнёс я, после того как выпустил дым. — Теперь я знаю гораздо больше, чем неделю назад, — Тоширо на это лишь глаза чуть прищурил, но ничего так и не сказал. — И как вы понимаете, это меняет абсолютно всё.
Ответил Тоширо не сразу. Может, что-то обдумывал, а может, слушал, что ему говорят через гарнитуру.
— Это не меняет ничего, — произнёс он наконец. — Я не раз тебе говорил, что информация, полученная с помощью пыток, не имеет ценности. Более того, что бы ты там ни узнал, клан Тоётоми ни словом, ни делом не вредил стране и Императорскому Роду в частности.
— Последнее утверждение очень спорное, — улыбнулся я иронично. — Мосты и туннели вы всё же минировали.
— Это то, чего тебе хотелось бы, — усмехнулся Тоширо. — На деле мы к этому не причастны. Покушение, о котором говорится на записи, было спланировано совсем иначе. Всего лишь снайпер, не более. А кто там мосты минировал, мы знать не знаем.
Хороший ход. У них ещё и доказательства своих слов наверняка появились.
— Ваша проблема в том, — затянулся я сигаретой, — Тоётоми-сан. Что не будет никаких судов. Император вообще не станет вас трогать. Просто соберёт Совет кланов, покажет им запись допроса, кивнёт в сторону Хоккайдо, а потом спросит: кому ещё я не могу доверять? Это вотум недоверия всем кланам страны, Тоётоми-сан. Вдумайтесь — со времён Мэйдзи, а это жалкие сто пятьдесят лет, кланы уже дважды подводили его. Сначала целый остров Хоккайдо, а теперь ещё и вы. Институт кланов под угрозой, Тоётоми-сан. Вас не Император убивать будет, — качнул я головой, — на вас все кланы Японии накинутся.
Молчал он достаточно долго, целых две минуты Тоширо напряжённо буравил меня взглядом.
— У меня только один вопрос, — нарушил он тишину. — Кто следующий? Члена какого клана вы похитите в следующий раз? Ну, а что? Рабочая ведь схема. Похищение, пытки, нужная вам информация, фас. Тут вотум недоверия не кланам предъявлять надо. Не удивлюсь, если эту войну совсем не ты начал.
— Значит таков ваш ответ? — стряхнул я пепел с сигареты. — Это не вы, вас всего лишь подставили?
— Как минимум — пытаются подставить, — ответил он.
Пытаются… То есть он хочет сказать, что вопрос ещё не решён? Торгуется?
Здравствуйте, благодаря нам, вы можете читать эту книгу. На своем канале мы выкладываем книги в процессе их написания. Ждем вас!
https://t.me/books_fine или @books_fine
— Вы ведь понимаете, что проблем у вас в любом случае выше крыши? — произнёс я, после чего затянулся и выкинул окурок.
— Сложно отрицать, — ответил он. — Проблем вы нам добавили.
— И тем не менее я здесь, — посмотрел я ему в глаза. — Только из-за Кена, — после чего показательно вздохнул. — Боги, вы ведь могли быть сильнейшим кланом в стране, а то и во всём мире. Причём оставаться таковым столетиями. Вот нахрена?
— Я абсолютно… — начал Тоширо.
— Я не жду ответа на этот вопрос, — перебил я, даже руку поднял. — Считайте его риторическим. Сейчас меня интересует лишь то, как мы решим нашу общую проблему.
— Условия мы обговаривали неделю назад, — произнёс он, пожав плечами.
Хочет старые условия при новых вводных? Судя по тому, как он начал разговор, на старые условия Тоётоми хотели плюнуть и предложить что-то своё. Теперь же сдают назад.
— Тоётоми-сан, — произнёс я, изобразив усталость. — Вы вообще в курсе, с кем говорите? Я Аматэру. Вы сейчас как угодно можете изгаляться, опасаясь записывающих устройств, но мы-то с вами знаем, что Сорахико рассказал правду.
— Это только ваши…
— Тоётоми-сан, — прервал я его нахмурившись. — Мне абсолютно плевать, что вы скажете, я знаю правду и не могу её проигнорировать. Аматэру не могут. У нас с вами всего два пути, либо вы выполняете мои условия, либо я иду к Императору.
— Хочешь сказать, что если мы выполним твои условия, к Императору ты не пойдёшь? — произнёс он насмешливо. — И в чём тогда смысл?
— Вы готовы слушать? — спросил я.
— Ну давай, — махнул он рукой. — Послушаем, до чего ты там додумался.
— Перво-наперво, — начал я, — Кен становится главой клана, — на это Тоширо молча хмыкнул. — Затем он берёт вас и ещё семнадцать человек — думаю, вы знаете, о ком я, — под стражу и идёт к Императору. Передаёт вас ему, вы во всём сознаётесь и каетесь. Либо, как вариант, вы делаете Кена главой и сами идёте к Императору, всё рассказываете, каетесь и совершаете ритуальное самоубийство. В идеале, после того как Кен станет главой, вы инициируете суд Права и Чести, где во всём сознаётесь, каетесь, теряете имя и совершаете ритуальное самоубийство.
— То есть мы в любом случае оставляем клан на неопытного мальчишку, а сами умираем, — произнёс он со скепсисом в голосе.
— В любом, — подтвердил я. — Просто либо только вы, либо ещё и весь клан. Выбор за вами.
— Ты слишком многого хочешь, — покачал он головой. — Я пришёл сюда договариваться о прекращении войны, а ты ставишь подобные ультиматумы. Видимо, конструктивного диалога сегодня не будет.
Наверняка сейчас попытается выбить ещё время на обдумывание сложившейся ситуации.
— Думайте, — пожал я плечами. — Решайте. Это ваша жизнь и судьба вашего клана. Ну, а я тогда пойду.
— И мы так и будем меряться армиями? — спросил он, когда я поднялся из-за стола.
— Нам больше не о чем говорить, — посмотрел я на него. — Теперь всё зависит от вашего решения. Ну и от скорости принятия этого решения.
— Твои условия неприемлемы, — произнёс он раздражённо. — Да и доводы так себе. Кого-то там убить? Оставить клан на неопытного мальчишку? Чтобы его тут же растерзали другие кланы? А будет ли вообще что терзать? С таким-то другом моему сыну мало что останется.
Всё это время я стоял вполоборота к Тоширо, положив ладонь на спинку стула. Стоял и смотрел на него.
— Аматэру всё сказали, — произнёс я напоследок, после чего отправился в расположение своих войск.
Щукин ждал меня на первой линии наших оборонительных сооружений, фактически держа меня всё это время в поле своего зрения.
— Они, естественно, не согласились? — спросил он, когда я подходил к нему.
Отвечать я не стал. Просто бросил, проходя мимо:
— Начинаем.
— Домой, босс? — спросил Сейджун с водительского места.
— Да, поехали потихоньку, — произнёс я, размышляя о том, что делать дальше.
Об основных пунктах договора мы вроде как договорились. Сами пункты ещё будут обсуждаться на полноценных переговорах, но что именно будем обсуждать, уже решено. Проблема в другом — переговоры будут через неделю и, к чему придут Тоётоми за это время, я не знаю. Могу только предполагать. Приём у Шмиттов был на следующий день после передачи Тоётоми компромата на них, и времени обдумать ситуацию у Тоширо просто не было. Теперь же… И сам подумает, и с кланом посоветуется, и тех же аналитиков напряжёт. При этом я особо-то и не мог уменьшить срок, слишком уж это выглядело бы подозрительно. Да и нам нужно время, чтобы расколоть Тоётоми Сорахико. Старик на удивление неплохо держался. Про ритуал он, типа, ничего не знает, а в отношении причин нападения на меня был дан банальный ответ — Тоётоми опасались, что получивший «виртуозов» Император так или иначе избавится от неугодного ему Рода. Причём, как я и сказал, держался старик неплохо, и если бы я не мог распознать ложь… Да не, всё равно бы не поверил — слишком уж банально.
В общем, время нужно было и мне, и Тоширо, так что пришлось согласиться на неделю.
Глянув на экран мобильника, я задумался. Что сейчас-то делать? Работу я себе найти могу, но ей в состоянии и другие заняться. Поспать? Можно — я с начала войны не спал, пора бы уже. Или, раз уж я в Токусиме, провести небольшую пиар-акцию? Например, сходить в клуб. Не очень хочется, если честно, но когда ещё у меня будет время? Кстати, надо бы и к кузнецу зайти. Мечи быстро не делаются, а день рождения Казуки уже через несколько месяцев. Хотя — да, у кузнеца же очередь, так что если я и куплю меч, то только тот, что у него, условно, на прилавке лежит. Если у столь популярного мастера вообще есть клинки на продажу. Ладно, я в Токусиме, и этим надо пользоваться. Зашёл на свою страничку в Майничи и создал пост, в котором спрашивал, где бы мне отдохнуть ночью в Токусиме. Подписчиков у меня более пяти миллионов и далеко не все они отсюда, но кто-нибудь точно даст совет. Хотя ладно, утрирую — ответов в любом случае будет полно. Останется выбрать из самых популярных.
Выбирать пришлось уже дома, приняв душ, переодевшись и уточнив, не раскололи ли ещё Сорахико. Хорошо ещё, что за ответами я следил с самого начала, пусть и не пристально, но посматривал, что там пишут, потому что пересматривать тысячи комментариев, число которых постоянно увеличиваются, просто… Просто по времени слишком долго. В общем, выбрал я недавно отреставрированный после поджога клуб. Его действительно советовали многие, причём часто фигурировал довод, что, мол, надо бы помочь хозяину, ибо он реально классный мужик. Что ж, пусть так, проверим. Отписавшись, куда я поеду, я направился в гараж, где меня ждал Сейджун.
* * *
Скучно, господа. Возможно, потому, что я и не хотел ехать в клуб, возможно, потому, что мои мысли были заняты другими вещами, но поход туда был скучным. А вот токусимцы отрывались по-полной. Что там клуб — весь квартал вокруг клуба гулял. Жители города даже самоорганизовались в небольшие группы и обеспечили охрану, которая останавливала особо разгулявшихся. Из-за всего этого домой я вернулся только утром — было бы некрасиво погулять пару часов и оставить всех этих людей. Мне, наверное, никогда не понять, откуда в жителях Токусимы столько преклонения перед Аматэру. Серьёзно, человек такое существо, что, если ему много помогать, он просто сядет тебе на шею, а если где-нибудь оступиться, будут травить тебя всей толпой, несмотря на всё, что ты им сделал. Да, Аматэру помогают токусимцам чем могут, но этого явно недостаточно для подобного отношения. Возможно, дело в столетиях подобной помощи, но точно я вряд ли смогу узнать.
После того как я привёл себя в порядок после клуба, отправился к пленникам, точнее, к конкретному пленнику — Тоётоми Сорахико. По идее, хорошо бы ещё кого-нибудь в оборот взять, но одно дело — потерять при попытке к бегству одного Старейшину, а другое — двух или трёх, так что приходилось обходиться тем что есть. Увы, но он пока что держался. Старика есть за что уважать, но отпустить мы его уже не можем. Да и без пыток отпускать типа, у которого я убил и сына, и внука, как-то не хочется. Так что, понаблюдав за очередным этапом пыток, я приказал увеличить дозу химии. Сердце Сорахико может не выдержать, но… Уж лучше потерять двух Старейшин при попытке к бегству, чем вообще ничего не узнать.
Следующим делом, которым я решил заняться, — и только потому, что я уже нахожусь в Токусиме, — стал поход к кузнецу. Отправил бы кого-нибудь из слуг, но раз у этого мастера такая огромная очередь желающих заказать оружие, то кого другого могут и послать. Вежливо, конечно, но послать. А может, и нет. Однако у меня есть время и нет особо важных дел. Да и вообще нет важных, которыми заняться могу только я. Правда, у кузнеца реально может не оказаться мечей для продажи. Ехать — не ехать? Важных дел нет, но и простых хватает… Ладно, почему бы и нет? Всё же мне любопытно, что это за мастер такой.
Каруиханма Ясуши жил и работал на северо-западе города, в двухэтажном доме, где первый этаж представлял собой магазин кухонной утвари. Не только ножи, но и тарелки, кастрюли, чайники и всё такое. На его улице вообще все дома были похожи — и жилище, и работа. Слева от дома Каруиханмы — закусочная, справа — магазинчик канцтоваров. В магазин я зашёл один. За прилавком сидела молодая рыжеволосая женщина лет двадцати… пяти максимум. Не как Мизуки рыжая, — у той волосы больше краснотой отдают, — а… Просто рыжая, короче. При моём появлении она поднялась на ноги, а когда я подошёл поближе, улыбнулась, чуть прищурив глаза, и с поклоном произнесла:
— Добро пожаловать, — а когда разогнулась, зацепилась взглядом за воротник моего пиджака, где был прикреплён значок с Родовым камоном. После чего у неё дёрнулся глаз, и она вновь поклонилась, добавив: — Аматэру-сама.
— И вам доброе утро, — улыбнулся я ей в ответ. — Каруиханма-сан дома?
— Да куда этот старик денется? — улыбнулась она чуть шире. — Отец вообще из дома почти не выходит. Всё стучит и стучит своими молотками. Сейчас позову его, — произнесла она, выходя из-за прилавка. — Я быстро.
— Я, в общем-то, не тороплюсь, — произнёс я ей вдогонку.
На что она не обратила внимания.
Передвигалась она и правда быстро. Вроде не бежала, а — раз, — и уже скрылась за одной из двух неприметных дверей в магазине. А ещё я отметил, что общалась она со мной довольно просто, но это объяснимо тем, что аристократы тут частые гости. Привыкла, поди. А вообще забавная девушка. Вроде и улыбается естественно, но такое ощущение, что на тебя как на дитё малое смотрят.
Вернулась она через пять минут ровно. Пять минут четыре секунды, если уж быть точным.
— Сейчас поднимется, — произнесла она, заходя за прилавок. — Может, чаю?
— Нет, спасибо, — ответил я. — Надеюсь, я не оторвал Каруиханму-сана от работы?
— Оторвали, но ему полезно, — дёрнула она плечом. — Серьёзно, всё стучит и стучит, стучит и стучит. Света белого уже месяц не видел. Этак он в иппон-датару превратится, — покачала она головой.
Одноногий и одноглазый дух кузнеца? Вроде как ёкай, но при этом чистая мифология — среди Ушедших, которые, по сути, и есть ёкаи, никаких иппон-датар не было. Я, конечно, могу ошибаться, но если уж в справочниках Аматэру ничего такого нет… Правда, простолюдины, скажем так, не делают особой разницы между реально существующими Ушедшими и чисто сказочными существами. Кто-то во всё это верит, кто-то — нет, но из-за недостатка информации смешивает всё в одну кучу.
— Что ж, — хмыкнул я, — надеюсь, он избежит подобного конфуза.
— Скорее всего, — вздохнула она. — Но было бы прикольно на такое глянуть.
Вышедший из той же двери старик был одет в грязную майку и простые, кое-где прожжённые, серые брюки. Седые волосы, как и у его дочери, были длиной до лопаток и забраны в хвост, только у кузнеца ещё и красная повязка была на лоб повязана. Сам старик, судя по рукам, во всяком случае, был очень жилистым. А ещё от него несло дымом. Подойдя ко мне, он поклонился.
— Аматэру-сама, — произнёс он. — Для меня честь принимать вас у себя дома. Прошу прощения за недостойный вид.
— Не стоит, Каруиханма-сан, — поклонился я в ответ. Не так низко, как он, но всё же. — Это я пришёл к вам без предупреждения.
— Меня это не слишком оправдывает, — произнёс он, глянув на дочь. — Ладно, так уж и быть, закрывай магазин. Не любит она здесь стоять, — пояснил он уже для меня.
— Да потому что это бессмысленно, — проворчала девушка, выходя из-за прилавка.
— А ну цыц, мелочь. Поговори мне тут, — отреагировал дед, после чего повернул голову ко мне. — Я так понимаю, вы сюда пришли за мечом?
Девушка на слова старика никак не отреагировала, направившись в сторону выхода из магазина.
— Как минимум уточнить, возможно ли мне получить ваше изделие, — кивнул я.
В этот момент входная дверь открылась и внутрь кто-то зашёл.
— Руми-сан, вы видели, что у вас за машина у входа стоит? — раздался девичий голос.
— Нет, но догадываюсь, — ответила Руми. — Магазин закрывается, Сати, иди давай.
— А это он? Аматэру-сама?
Не выдержав, оглянулся, дочь кузнеца перекрывала вход в магазин и не давала зайти какой-то девчонке лет четырнадцати, которая заглядывала ей через плечо, но увидев, что я смотрю на неё, ойкнув, резко сделала шаг назад и склонилась в глубоком поклоне.
— Не обращайте на них внимания, Аматэру-сама, — вздохнул старик. — Мало того, что молодёжь, так ещё и девки.
— Порой такое сочетание даёт довольно забавный результат., — хмыкнул я
— Только если ты можешь на них прикрикнуть, — покачал головой Каруиханма, после чего неожиданно гаркнул: — А ну кыш отсюда! Пойдёмте, Аматэру-сан, тут нам не дадут поговорить.
— Как скажете, Каруиханма-сан, — произнёс я.
Повёл он меня в ту самую дверь, из которой вышел. За ней был небольшой коридор, упирающийся в две лестницы — одна вела на второй этаж, а вторая в подвал. Старик направился наверх, ну, а я — вслед за ним. В конечном итоге он привёл меня в комнату, выполненную в традиционном стиле. Татами, низкий столик, подушки-дзабутон, токонма — небольшая ниша, где висел свиток с каллиграфией. Ярость души — ярость клинка. Не знаю к чему это, но звучит грозно.
— Присаживайтесь, Аматэру-сама, — указал он мне на одну из подушек. — Руми, конечно, та ещё вертихвостка, но понятие гостеприимства я вдолбил в неё крепко, так что чай сейчас принесут.
— Вы с Руми-тян одни здесь живёте? — спросил я, присаживаясь у столика.
— С Руми-тян? Хе-хе-хе, — посмеялся он чему-то. — Нет. У меня много детей и внуков, и у них давно уже своя жизнь. А мои жёны покинули сей бренный мир достаточно давно. Если бы я не заставлял родных стоять за прилавком, они бы давно забыли старика.
— Нужно иметь специфический характер, чтобы отвадить от себя абсолютно всех родственников, — заметил я. — Я вас, конечно, не знаю, но мне не показалось, что Руми-тян старается держаться от вас подальше.
— Ну… Может, я и преувеличиваю немного, — пожал он плечами. — Но вот стоять за прилавком магазина никто из них не любит.
— Так зачем вы тогда их… Ну… — кивнул я себе за спину.
— А чтобы не зазнавались, — ответил Каруиханма. — Молодёжи порой полезно посмотреть на мир снизу вверх. Вон, Руми у нас топ-менеджер в какой-то там фирме. Богатенькая бизнес-леди. Поди, привыкла подчинённых шпынять. Так что ей полезно продавщицей раз в неделю побыть.
— Серьёзно у вас дело поставлено, — улыбнулся я, покачав головой.
— А то ж, — усмехнулся он. — Воспитание, проверенное временем. Меня вон дед тоже пирожки выгонял продавать. Я ему про кузню, про клиентов, а он мне — пинок под зад. Времена нынче не те, но кое-кто из моих тоже получал живительный пинок.
— И никто не взбрыкивал? — спросил я.
— У меня? — удивился он. — Бунт? Ну пусть попробуют, это будет даже забавно.
Старик явно держит своих в ежовых рукавицах. Тут даже если общеяпонское преклонение перед старшими не сработает, остаются ещё аристократы, выстраивающиеся к нему в очередь. Вряд ли топ-менеджер Руми может что-то противопоставить авторитету своего отца. Кстати, а не слишком Руми молода? В смысле, я бы её вполне мог во внучки кузнецу записать, а тут дочь.
— Значит, вы тут одни совсем? — спросил я, просто чтобы поддержать разговор.
Судя по всему, тут правит старая школа. Сначала — чай и болтология ни о чём, и лишь потом — дела. А я, по возможности конечно, стараюсь не лезть в чужой монастырь со своим уставом. Сейчас мне спешить некуда… по факту некуда, так почему бы не поговорить?
— Увы, — ответил он. — Жёны покинули сей бренный мир. А остальную родню я ещё в молодости потерял.
— Простите, что напомнил, — изобразил я сожаление.
— Да ничего, — отмахнулся он. — Время лечит.
Руми, успевшая ещё и в рыжее кимоно переодеться, пришла через девять с небольшим минут. Пришла не с пустыми руками, а с подносом, на котором стояли небольшой чайник, две чашки и блюдце с вагаси — японскими сладостями. Бобово-рисовая хрень. В данном случае в виде различных цветков. Красиво, конечно, но я всё же больше европейские десерты люблю. Чинно расставив всё на столе, рыжая красотка с поклоном удалилась. Ну прям настоящая японская женщина.
Дождавшись, когда девушка уйдёт, я произнёс:
— Всё-таки я удивлён, что она ваша дочь. С виду, скорее, внучка.
Старик в этот момент разливал чай и, на мгновенье замерев, бросил на меня взгляд.
— Положили глаз на мою дочурку? — спросил он весёлым голосом. — Право слово, не стоит. Она старше, чем выглядит.
— Просто отдаю должное вашим генам, — улыбнулся я, беря в руки свою чашку.
— Это да, я хорош, — покивал он. — А вообще, у неё уже взрослый сын есть. Владеет своей автомастерской.
Да ну нафиг! Это насколько же она старше?
— М-да… — выдавил я из себя, делая первый глоток.
Хм, нормальный, вроде, чай. Нет, ну всё-таки! На ней ведь даже косметики нет. Охренеть она сохранилась. Это получается, Руми — ровесница моей матери? А то и старше? Этсу, вообще-то, тоже неплохо выглядит для своих лет, но Руми — вообще за гранью! Блин, а я её ещё Руми-тян называл.
— И как вам чай, Аматэру-сама? — спросил Каруиханма. — Говорят, вы…
И замолчал.
— Говорят — что? — всё же переспросил я.
— Да так… Всякое, — отвёл он взгляд.
— А если поточнее? — не отставал я от него. — Не пугайте меня, Каруиханма-сан, что там про меня говорят?
— Ну… — вздохнул он тяжко. — Говорят, вы не очень хорошо разбираетесь в сортах чая.
Ф-фух, а я-то уж думал…
— Поразительная вещь — слухи, — вздохнул я. — Вы это от клиентов услышали?
— Ну да, — пожал он плечами. — Вы не подумайте, никто не ставит вам это в вину, наоборот — это выделяет вас из толпы аристократов. Хотя — куда уж больше, — закончил он.
— И правда — куда уж больше, — покачал я головой. — А чай хороший, насколько я могу судить.
— Названия у него нет, — покивал Каруиханма, — Но только потому, что Роду Асакура это не нужно. Они его чисто для себя растят. Ну и мне пару лет назад подарили.
— Асакура ещё и чай растят? — удивился я.
— Они вообще много чего растят, — ответил Каруиханма. — Насколько я знаю, на этом они в своё время и поднялись, на всяких там зельях и эликсирах. До сих пор, вон, таблетки делают.
— Фармацевтика — это не только таблетки, — заметил я.
— Между нами, мне как-то всё равно, — ответил он, после чего сделал глоток чая и продолжил: — Я много чего в жизни повидал, что ж мне теперь, всё запоминать?
Забавная позиция.
— Вам вообще что-нибудь, кроме кузнечного дела, интересно? — спросил я улыбнувшись.
— Конечно, — возмутился он. — Что ж я… А впрочем, нет, неинтересно.
— И как вы только живёте? — покачал я головой.
— Ничего не понял, — признался я.
— Да я и сам не понимаю, просто знаю. С внуком, гоняющим в уличных гонках, чего только не нахватаешься, — пожал он плечами. — Сын Руми-тян, кстати говоря.
— Владелец автомастерской? — уточнил я.
— И уличный гонщик, — кивнул Каруиханма. — Весь в меня, такой же фанатик. Только машин.
— А кузнецы у вас в семье есть? — спросил я. — Кроме вас, естественно.
— Старший сын, — ответил он, сделав очередной глоток чая. — Сейчас в Китае живёт. Всё хочет одного моего знакомого на учёбу развести.
Интересная у него семейка.
— Такой же фанатик, как и вы, — обозначил я улыбку, после чего глотнул чая.
Ответил старик не сразу, серьёзно задумавшись о чём-то.
— Нет, не такой, как я, — произнёс он. — Это сложно объяснить несведущему в кузнечном деле, но если для меня важен конечный результат, то для него — сам процесс. Я концентрируюсь на мече, он — на работе. Меч для меня — цель, для него — всего лишь мерило его мастерства.
— И правда, сложно, — произнёс я задумчиво. — А для меня меч — это инструмент. Начало, после которого только начинается работа. Соответственно, я не склонен обожествлять инструмент. И не очень понимаю тех, кто трясётся над своим мечом.
— Такая позиция мне понятна, — кивнул Каруиханма. — Но ситуации бывают разные. Порой инструмент может сильно удивить, и вы волей-неволей начнёте воспринимать его по-особенному.
— Признаться, я вас сейчас не понял, — произнёс я удивлённо. — Что такое должно произойти, чтобы я начал вылизывать какой-то конкретный пистолет. Ещё и на полочку его ставил.
— Пистолет не знаю, — хмыкнул Каруиханма. — А вот меч… Представьте себе, что вы обычный человек. Перед вами сильный враг, сильнее вас. А позади всё, что вам дорого. То, что не даёт вам убежать. И вот этот враг подходит, его меч начинает светиться от бахирной техники, вот он замахивается… А у вас в руке самая простая железка. Обычный меч, выкованный сельским кузнецом. Да и сами вы бахиром не владеете. Ну или владеете, но гораздо хуже, чем ваш враг. Вы опытный воин, прошедший не одну битву, но против этого противника ничего не можете, а позади… ну скажем, ваша семья. И вот он замахивается и бьёт, ну, а всё, что можете вы — это поставить блок. Тысячу раз отработанный блок. Даже зная, что оружие противника разрежет и ваш меч, и вас самого. Только вот не разрезал. Ваши клинки скрестились, вы оба удивлены, и в этот момент приходит помощь. Вашего врага сносит бахирной техникой, ну или там пулемётом. Вы спасены. Секунда. Буквально один миг отделял вас от смерти и, если бы всё произошло, как и должно, валялись бы вы мёртвым. После такого сложно не впечатлиться и не поменять своё отношение к инструменту. Ведь он сражался вместе с вами, сражался до последнего, выдержав то, что не должен был.
— История, конечно, интересная, но я скорее поверю…
— Это не только к мечам относится, — не дал он договорить. — Порой вещи умеют удивлять. Даже если мы относимся к ним как к инструменту. Знаю я пару таких случаев. Да что там далеко ходить? Вон, сын Руми мне как-то рассказывал о своей машине. Он тогда в очень серьёзной гонке участвовал, буквально в сражении. До самой финишной черты бой шёл, но стоило только его машине пересечь эту самую черту… она сдохла. Я в машинах не разбираюсь, но по словам внука, который потом разбирался, в чём дело, его авто должно было остановиться за несколько километров до финиша. Но не остановилось. Билось вместе с хозяином до последнего.
Хм. Наверняка это всё объяснимо. Хотя… Этот чёртов мир может удивить. Боги, магия, бахир, высокие технологии. Мне порой кажется, что я в каком-то хаосе живу.
— Я во многое могу поверить, Каруиханма-сан, — произнёс я. — За свою жизнь мне всякое встречалось, но проблема ваших историй в том, что их можно как-то объяснить.
— Так я и не спорю, — усмехнулся он. — Я говорю о тех людях, с которыми нечто подобное произошло. О тех причинах, что побудили изменить их отношение к своим инструментам. Не все ищут логику в произошедшем.
— Тут вы правы, — кивнул я.
И вспомнил «Плевок». Потерянный и вернувшийся ко мне, когда был очень нужен. У меня определённо к нему особое отношение.
— Кстати, раз уж мы заговорили о мечах, — произнёс Каруиханма. — Вы ведь за мечом пришли?
— Да, — ответил я. — Но сразу уточню — это не мне. Просто хочу сделать подарок воспитаннику. Шедевр не нужен, мы с ним только начинаем обучение фехтованию, но он… — не знал я как сказать. — Мне как-то всё равно, чем махать, а парнишка будет доволен.
— Парнишка, это не Аматэру Казуки-сан? — спросил Каруиханма.
— Он самый, — улыбнулся я.
— Видел его как-то раз по телеку, — покивал он задумчиво.
— Я не прошу отодвигать кого-то в очереди ваших клиентов, — произнёс я. — Парню реально нужен именно инструмент. Чтобы, если сломается, не жалко было.
— Мои мечи не ломаются, — произнёс Каруиханма, даже не посмотрев на меня. Он по-прежнему что-то обдумывал. — Будет вам меч. Через месяц.
— А ваши клиенты? — спросил я. — Не стоит сдвигать сроки ради такого. Я вообще-то надеялся, что у вас уже созданные на продажу мечи есть.
— Да уж лет… — запнулся он. — Не помню. В общем, я уже давно работаю только на заказ. Всё, что было, годы назад распродал. А то, что осталось… Скажем так, не для продажи. И нет, клиентов я не буду трогать, всё проще — сына позову.
— Это который в Китае сейчас? — спросил я.
— Ну да, — ответил Каруиханма. — Заодно узнаю, что этот паршивец там два года делает. Чен его в ученики не брал, это я точно знаю.
— Вы с этим Ченом поддерживаете связь? — полюбопытствовал я.
— Связь? — задумался он. — Можно и так сказать. Просто он уже месяц в Токусиме живёт, и мы с ним вчера бухали.
* * *
Когда я вернулся домой, меня обрадовали тем, что Сорахико сломался. Ну как — обрадовали? Я был удовлетворён. Радости-то особой не было. Похоже, старик и так был на пределе, а увеличенная доза химии его добила. И он заговорил, после чего мне оставалось лишь чертыхаться. Полученная информация… Блин, да я просто не знал, что делать. Я не раз говорил Кену, что всё будет нормально, но теперь уже точно не будет. Ему бы суметь жизнь сохранить.
На видео, что мне предоставили, Сорахико сидел с опущенной головой и глухим безжизненным голосом рассказывал о великом плане Тоётоми по захвату власти в стране. По идее, звучит глупо, сам план был довольно продуманный, но опирался при этом всего на две вещи — ритуал и некий план клана Мацумаэ по дискредитации Императора, неизвестный Сорахико. Если коротко, то Тоётоми хотели с помощью ритуала за три-четыре десятилетия увеличить численность своих «виртуозов», перетянуть на свою сторону часть аристократов, в том числе и с помощью угроз и подкупа, распустить клан и, уже будучи Свободным Родом, отодвинуть Императора на вторые роли, вновь создав сёгунат Тоётоми. Как ни посмотри — это бред. Даже если бы они смогли перетянуть на свою сторону всех имперских аристократов, — что нереально, — стоило бы им только поднять голову, и тут же последовал бы призыв Императора к кланам. Только вот план предусматривал дискредитацию Имперского Рода именно в глазах кланов. Уж не знаю, что там задумали Мацумаэ, но если бы в самый ответственный момент кланы просто отвернулись от Императора… Тогда — да, тогда шанс бы у Тоётоми был. Штук двадцать, а то и тридцать «виртуозов», — а если закусить удила и поставить на ритуал вообще всё, то можно и простых детей «виртуозами» делать, главное, мозги суметь промыть. В общем, от двадцати до хреновой тучи «виртуозов» в одном Роду, — ну или группы Родов, если их вассалы останутся с ними, — действительно могут помочь склонить на свою сторону очень многих. Плюс боевая сила не маленькая. Плюс пославшие куда подальше Императорский Род кланы. Ну и не стоит забывать, что на подготовку у Тоётоми есть десятилетия.
Вот тут-то они и столкнулись с проблемой в виде Патриарха Аматэру. Двойной проблемой. С одной стороны, Патриарх им в любом случае поперёк горла вставал. В отличие от ритуала с не таким уж и высоким шансом сделать из ребёнка будущего «виртуоза», Патриарх этих самых «виртуозов» просто делает. Столько, сколько нужно. Да, у стандартного Патриарха тоже не каждый ребёнок гением рождается, но его осечки — это лишние «мастера», а не трупы. К тому же Патриарх работает на результат, то есть если договорились о двух «виртуозах», то они в любом случае будут. Неважно, сколько женщин под него придётся положить. Вот и получается, что на финальной фазе плана Тоётоми, в стране будет как минимум столько же «виртуозов», сколько и у них. Но это ещё ладно. Сильно неприятно — но ладно. Проблема в том, что Тоётоми не приобретают «виртуозов» вдруг и сразу, а план, напомню, рассчитан на десятилетия, в том числе и для того, чтобы было время договориться, подкупить или запугать будущих союзников. А как их теперь-то запугивать? А у нас есть пять «виртуозов». А у нас их два, плюс союзники с тремя. Повоюем? И, кстати, откуда у вас столько гениев? М? Не поделитесь секретом? В общем, из-за одного только наличия в стране Патриарха план Тоётоми трещал по швам. Так этот Патриарх ещё и у Аматэру, у Рода, который всегда будет на стороне Императора. Рода с очень положительной репутацией, который за необходимые Тоётоми десятилетия, благодаря Патриарху, наверняка войдёт в топ самых сильных и влиятельных Родов страны. Да и себя Аматэру «виртуозами» не обделят. Как и Императорский Род. Там десяток «виртуозов», там столько же — и вуаля, на финальной стадии плана у противоположной стороны минимум двадцать «виртуозов». А их союзники? А репутация Аматэру? Множество Родов скорее выберут Аматэру в надвигающемся конфликте просто потому, что они Аматэру, а там — какие-то Тоётоми. Поэтому — да, я у родни Кена буквально костью в горле встал.
Узнав о том, что задумали Тоётоми, я был действительно удивлён. Не ожидал в реальности, а не в какой-нибудь книжке, столкнуться со столь глобальной и долговременной интригой. Но удивление — ладно, я просто не знал, что теперь делать. Ну, то есть, глобально-то всё понятно — либо рассказать Императору, либо лично уничтожить Тоётоми. И в том, и в другом случае моё желание помочь Кену летит к чёрту. Действовать по старому плану и ничего не говорить Императору? Не вариант. Вступая в Род Аматэру, я получал не только преференции, но и брал на себя обязанности. Я знал, на что шёл. Я не могу игнорировать Императора, не могу не помочь его Роду. Мы вечные союзники, и Аматэру не станут теми, кто этот союз сломает. Это мой долг и моя ответственность. Кен, конечно, мой друг, но, как и он, я не могу предать свой Род. Друга я всё же попытаюсь спасти, однако ничего «нормального» ожидать уже не стоит. Для Тоётоми в любом случае всё будет плохо.
* * *
Новую встречу с Тоширо я назначил прямо перед их Родовым поместьем. Уж не знаю, что он об этом думал, но мне было необходимо, чтобы исполняющий обязанности главы клана, находился у себя в поместье. Вряд ли он опасался нашего нападения. Да, войска Аматэру всё ещё блокировали Родовые земли Тоётоми, но за прошедшую неделю наши противники успели собрать и подвести к поместью свои силы. Не слишком близко, но и не далеко. По идее, мы просто не успеем взять поместье до прихода подкрепления Тоётоми. Свои войска Тоширо подводил осторожно, явно ожидая в любой момент моего окрика, и, думаю, сильно удивился, насколько близко их силы смогли подойти. В итоге наши полторы тысячи человек, двадцать средних и тяжёлых МД, десяток БТР и две сотни тяжёлой пехоты были зажаты между пятью тысячами простой пехоты, двумя сотнями тяжёлой и тремя БМП со стороны поместья, и тремя тысячами пехоты с поддержкой тридцати средних МД и двадцатью БМП с другой. Сколько у второй группировки МПД, мы были не в курсе, но минимум сотня. Хотя зажаты — не совсем правильное слово. Подошедшие войска, те, что с шагающей техникой, стояли в шести часах хода от нас, так что уйти-то мы вполне могли… Но зачем? Пока армия Тоётоми стоит здесь, наши объекты никто не атакует. Крупными силами, во всяком случае. И кстати, самое главное — у Тоётоми практически нет высокоуровневых бойцов, а значит, вся та толпа, что противостоит нам, — моя законная добыча. Я как раз из тех бойцов, против которых «количество» выставлять не стоит. Я опасаюсь только «качества». Тоётоми этого не понимают, они мыслят другими стандартами, потому и пошли у меня на поводу, притащив фактически в одно место столько войск. Тактика, тудыть её. Начни они атаку на Род Аматэру в целом, а не на наши войска, собранные в одном месте, и нам бы пришлось несладко. Просто потому, что здесь стояли вообще все наши силы. Почти все, процентов девяносто.
Кстати, помощь из Германии всё же пришла. Однако, предупреждённые Акено, мы смогли перехватить их в аэропорту. Всё прошло настолько быстро и грамотно, что там и рассказывать особо нечего. Я, Святов и «Тёмная молния» буквально за двадцать две минуты вынесли всех. Я, честно говоря, до последнего ожидал проблем, тем не менее пять «мастеров» и тридцать «учителей» так ничего и не смогли противопоставить мне, подавителю и «Тёмной молнии». Да, государственный аэропорт, на котором нельзя воевать в полную силу их сдерживал, но не настолько, чтобы они слились так просто и так быстро. Эпичнейший фейл Рода Церинген и немного — Рода Тоётоми. Двадцать две, мать их так, минуты… И на этот раз, к слову, в плен мы никого не брали. Тоётоми пытались возмущаться, типа у нас же перемирие, только вот ведь в чём дело, перемирия никто так и не предложил. Всё, что сделали Тоётоми после этого, выдвинули к двум нашим главным онсэнам по роте пехоты и по двум средним МД. Правда, атаковать не рискнули. И если онсэн, стоящий на Родовых землях, отобьётся, то вот Nishiyama Onsen Keiunkan — старейший отель в мире, в случае атаки будет разрушен точно. Самое поганое, что атака наверняка будет.
Переговоры проходили на равном удалении от наших с Тоётоми войск. По факту это ничего не решало — я атаковать во время переговоров не собирался и не верил, что Тоширо отдаст подобный приказ уже своим людям. Зато такой ход был красивым. Прям как в старые добрые средневековые времена. Две армии — и командиры посередине. Решать дела наши скорбные, стоя на ногах, я был не намерен, но об этом позаботилась противоположная сторона, притащив на место встречи и стол, и стулья. Сопровождал меня Святов. Не то чтобы это было необходимо, просто традиция. Тоётоми, естественно, тоже не пришёл один, правда, кто его сопровождал, я не знал, так как человек был одет в тяжёлый МПД Тип 17 «Фуока». Такой себе выбор доспеха, честно говоря. У самого Тоширо из техники я заметил лишь гарнитуру в ухе. В отличие от меня, одетого в армейский камуфляж, Тоширо пришёл на встречу в строгом тёмно-синем костюме.
Первым, после того как мы сели за стол, заговорил Тоётоми.
— Что ж, — произнёс он сухо. — У нас с тобой была целая неделя, чтобы обдумать наши требования и условия, но так как встречу организовал именно ты, то хотелось бы сначала послушать тебя.
Отвечать сразу я не стал, так как в этот момент прикуривал сигарету.
— Тоётоми Сорахико сломался, — произнёс я, после того как выпустил дым. — Теперь я знаю гораздо больше, чем неделю назад, — Тоширо на это лишь глаза чуть прищурил, но ничего так и не сказал. — И как вы понимаете, это меняет абсолютно всё.
Ответил Тоширо не сразу. Может, что-то обдумывал, а может, слушал, что ему говорят через гарнитуру.
— Это не меняет ничего, — произнёс он наконец. — Я не раз тебе говорил, что информация, полученная с помощью пыток, не имеет ценности. Более того, что бы ты там ни узнал, клан Тоётоми ни словом, ни делом не вредил стране и Императорскому Роду в частности.
— Последнее утверждение очень спорное, — улыбнулся я иронично. — Мосты и туннели вы всё же минировали.
— Это то, чего тебе хотелось бы, — усмехнулся Тоширо. — На деле мы к этому не причастны. Покушение, о котором говорится на записи, было спланировано совсем иначе. Всего лишь снайпер, не более. А кто там мосты минировал, мы знать не знаем.
Хороший ход. У них ещё и доказательства своих слов наверняка появились.
— Ваша проблема в том, — затянулся я сигаретой, — Тоётоми-сан. Что не будет никаких судов. Император вообще не станет вас трогать. Просто соберёт Совет кланов, покажет им запись допроса, кивнёт в сторону Хоккайдо, а потом спросит: кому ещё я не могу доверять? Это вотум недоверия всем кланам страны, Тоётоми-сан. Вдумайтесь — со времён Мэйдзи, а это жалкие сто пятьдесят лет, кланы уже дважды подводили его. Сначала целый остров Хоккайдо, а теперь ещё и вы. Институт кланов под угрозой, Тоётоми-сан. Вас не Император убивать будет, — качнул я головой, — на вас все кланы Японии накинутся.
Молчал он достаточно долго, целых две минуты Тоширо напряжённо буравил меня взглядом.
— У меня только один вопрос, — нарушил он тишину. — Кто следующий? Члена какого клана вы похитите в следующий раз? Ну, а что? Рабочая ведь схема. Похищение, пытки, нужная вам информация, фас. Тут вотум недоверия не кланам предъявлять надо. Не удивлюсь, если эту войну совсем не ты начал.
— Значит таков ваш ответ? — стряхнул я пепел с сигареты. — Это не вы, вас всего лишь подставили?
— Как минимум — пытаются подставить, — ответил он.
Пытаются… То есть он хочет сказать, что вопрос ещё не решён? Торгуется?
Здравствуйте, благодаря нам, вы можете читать эту книгу. На своем канале мы выкладываем книги в процессе их написания. Ждем вас!
https://t.me/books_fine или @books_fine
— Вы ведь понимаете, что проблем у вас в любом случае выше крыши? — произнёс я, после чего затянулся и выкинул окурок.
— Сложно отрицать, — ответил он. — Проблем вы нам добавили.
— И тем не менее я здесь, — посмотрел я ему в глаза. — Только из-за Кена, — после чего показательно вздохнул. — Боги, вы ведь могли быть сильнейшим кланом в стране, а то и во всём мире. Причём оставаться таковым столетиями. Вот нахрена?
— Я абсолютно… — начал Тоширо.
— Я не жду ответа на этот вопрос, — перебил я, даже руку поднял. — Считайте его риторическим. Сейчас меня интересует лишь то, как мы решим нашу общую проблему.
— Условия мы обговаривали неделю назад, — произнёс он, пожав плечами.
Хочет старые условия при новых вводных? Судя по тому, как он начал разговор, на старые условия Тоётоми хотели плюнуть и предложить что-то своё. Теперь же сдают назад.
— Тоётоми-сан, — произнёс я, изобразив усталость. — Вы вообще в курсе, с кем говорите? Я Аматэру. Вы сейчас как угодно можете изгаляться, опасаясь записывающих устройств, но мы-то с вами знаем, что Сорахико рассказал правду.
— Это только ваши…
— Тоётоми-сан, — прервал я его нахмурившись. — Мне абсолютно плевать, что вы скажете, я знаю правду и не могу её проигнорировать. Аматэру не могут. У нас с вами всего два пути, либо вы выполняете мои условия, либо я иду к Императору.
— Хочешь сказать, что если мы выполним твои условия, к Императору ты не пойдёшь? — произнёс он насмешливо. — И в чём тогда смысл?
— Вы готовы слушать? — спросил я.
— Ну давай, — махнул он рукой. — Послушаем, до чего ты там додумался.
— Перво-наперво, — начал я, — Кен становится главой клана, — на это Тоширо молча хмыкнул. — Затем он берёт вас и ещё семнадцать человек — думаю, вы знаете, о ком я, — под стражу и идёт к Императору. Передаёт вас ему, вы во всём сознаётесь и каетесь. Либо, как вариант, вы делаете Кена главой и сами идёте к Императору, всё рассказываете, каетесь и совершаете ритуальное самоубийство. В идеале, после того как Кен станет главой, вы инициируете суд Права и Чести, где во всём сознаётесь, каетесь, теряете имя и совершаете ритуальное самоубийство.
— То есть мы в любом случае оставляем клан на неопытного мальчишку, а сами умираем, — произнёс он со скепсисом в голосе.
— В любом, — подтвердил я. — Просто либо только вы, либо ещё и весь клан. Выбор за вами.
— Ты слишком многого хочешь, — покачал он головой. — Я пришёл сюда договариваться о прекращении войны, а ты ставишь подобные ультиматумы. Видимо, конструктивного диалога сегодня не будет.
Наверняка сейчас попытается выбить ещё время на обдумывание сложившейся ситуации.
— Думайте, — пожал я плечами. — Решайте. Это ваша жизнь и судьба вашего клана. Ну, а я тогда пойду.
— И мы так и будем меряться армиями? — спросил он, когда я поднялся из-за стола.
— Нам больше не о чем говорить, — посмотрел я на него. — Теперь всё зависит от вашего решения. Ну и от скорости принятия этого решения.
— Твои условия неприемлемы, — произнёс он раздражённо. — Да и доводы так себе. Кого-то там убить? Оставить клан на неопытного мальчишку? Чтобы его тут же растерзали другие кланы? А будет ли вообще что терзать? С таким-то другом моему сыну мало что останется.
Всё это время я стоял вполоборота к Тоширо, положив ладонь на спинку стула. Стоял и смотрел на него.
— Аматэру всё сказали, — произнёс я напоследок, после чего отправился в расположение своих войск.
Щукин ждал меня на первой линии наших оборонительных сооружений, фактически держа меня всё это время в поле своего зрения.
— Они, естественно, не согласились? — спросил он, когда я подходил к нему.
Отвечать я не стал. Просто бросил, проходя мимо:
— Начинаем.
Закладка
Комментариев 2