Глава 288. Что повара могут своими руками? (1) •
— …Ты проделала весь этот путь, чтобы увидеть меня?
Джо Мин Джун работал внутри фургона с едой. В то время как горячее тепло от печки и холодный ветерок от кондиционера неоднократно охлаждали и нагревали его тело, он спросил её, как будто ему это надоело, одновременно вытирая холодный пот со лба. Делия ухмыльнулась и сказала, наклонившись вперёд.
— Что случилось? Я пришла туда, куда не должна была?
— Я этого не говорил.
— Я незрелая и богатая женщина. Я думала, что нет места лучше Лас-Вегаса, которое бы мне подходило, не так ли?
— Значит, ты имеешь в виду, что ты здесь не из-за меня?
— Конечно, я приехала из-за тебя. Даже Лас-Вегас такой просторный. Знаешь, как я волновалась, когда во время твоего отпуска сгорел «Остров Розы»? Я боялась, что больше никогда не увижу тебя. Так что, как только я услышала, что ты снова появился в Лас-Вегасе, я сразу же поехала сюда. Можешь ли ты найти более преданного поклонника, чем я?
— Пожалуйста, заказывайте. Вы задерживаете очередь.
— Всё ещё холоден.
Надувшись, она посмотрела на меню и открыла рот, как будто не могла понять.
— Меню очень сложное. Нет, оно должно быть простым. Птица, рыба, овощи и мясо…
Проще говоря, меню было разделено на четыре категории по характеристикам основных ингредиентов. И был только один способ его подачи, а именно шашлык. Джо Мин Джун сказал спокойным голосом.
— Что бы вы ни заказали, всё будет вкусно. Пожалуйста, заказывайте быстрее.
— И всё же я клиент, не слишком ли холодно?
— Ну, если клиенты тратят на выбор нашего меню несколько минут, то такие клиенты не приветствуются.
— О, и правда. В эти дни ты действительно, очень, слишком суров со мной. Я думаю, это потому, что мы узнали друг друга лучше. Пожалуйста, дайте мне пять из каждого меню.
— Хорошо, позвольте мне принять ваш заказ только на одну рыбу.
— О, нет! Я не трачу деньги по пустякам! Я действительно хочу подарить это своим друзьям. Подарить своим друзьям!
Джо Мин Джун вопросительно посмотрел на неё. Она вздёрнула подбородок с бесстыдным лицом. Было забавно заключить, что она солгала, когда сказала, что хочет их для своих друзей, поэтому он неохотно принял её заказ. В конце концов, после того как он принял заказ, Мая подошла к нему сзади и произнесла.
— Шеф. Я позабочусь о кассе. Просто нарежьте готовое желе и пудинги.
— Хорошо.
Джо Мин Джун вздохнул с немного усталым видом. Меню было разделено на четыре порции, но шефы-де-парти делили фургоны независимо от их назначения. Метод был аналогичным. Во-первых, в случае с ним, он, как и прежде, имел дело с молекулярной кухней. Он делал желейный соус и добавлял пудинг или мохито. Так что сама его готовка ничем не отличалась от того, чем он занимался до сих пор.
Хавьер и Джанет готовили ингредиенты. Хавьер жарил все виды мяса, Джанет отвечала за морепродукты и овощи. Андерсон отвечал за обычные соусы и блины для шашлыков. Когда они смешали свежеиспеченные блины с другими ингредиентами, кулинарная оценка блюда составила 8 без каких-либо проблем.
Джо Мин Джун положил в рот желе Тальятелле, извлеченное из цилиндра. Желе, приготовленное путём добавления перца в говяжий бульон, было достаточно вкусным, чтобы его можно было есть отдельно. Лапша не была жевательной, но пикантной и возбуждающей, приправленной ароматом и вкусом говяжьего бульона.
«…Я даже чувствую, что пью суп с рисовой лапшой.»
Это желе не предназначалось для подачи в таком виде. Потому что в данном желе содержался не только говяжий бульон. Особенностью этого шашлыка было то, что желе Тальятелле, приготовленное из всевозможных бульонов, варьировалось в зависимости от ингредиентов шашлыка.
«Шашлык с желейными спагетти, причём такой, который они могут отведать в фургоне с едой. Я не уверен, что шашлык может быть хорошим пунктом меню…»
Он чувствовал, что нет желе вкуснее этого в двух аспектах. Его вкус и реакция клиентов. Прежде всего, с точки зрения вкуса, даже Джо Мин Джун не мог найти ни одного недостатка. И те гурманы, которые заглянули из любопытства, ответили тем же.
«Даже если бы вы подавали это в ресторане «Острова Розы», а не здесь, в этом фургоне с едой, я бы не подумал, что это странно.»
Это был отзыв, оставленный известным гурманом. Джо Мин Джун полностью согласился с этим утверждением. Существование желе Тальятелле внутри тонкого блина было действительно удивительным. В чём-то это было похоже на вермишель, которую долго варили в бульоне, и она впитывала аромат бульона. Если и была какая-то разница, то у него был более насыщенный и пикантный вкус.
Однако он задался вопросом, может ли этот шашлык быть хорошим пунктом меню. И не потому, что шашлык не привлекал клиентов. Конечно, во многом именно благодаря названию «Острова Розы» клиенты останавливались у фургона с едой, но все клиенты так же остались довольны шашлыком и оставили о нём положительные отзывы.
Проблемы заключались в навыках, искренности и капитале. Прямо сейчас они использовали только три фургона с едой. Конечно, если вместо фургона арендовать здание, это эти проблемы решатся. Однако оставалось ещё несколько нерешенных проблем.
Это были навыки и лидерство шеф-повара. Причина, по которой они могли приготовить такой вкусный шашлык, заключалась в том, что шефы-де-парти «Острова Розы», которых можно было назвать шеф-поварами или су-шефами в других ресторанах, держали вееры и ножи, чтобы приготовить шашлык под руководством Рэйчел.
Нормальные люди, как бы ни был велик капитал, не могли этого сделать. Потому что в конечном итоге всё зависит от человека.
— Шеф!
— Да?
— …Клиент хочет вас видеть.
Джо Мин Джун повернул голову, стараясь не выглядеть усталым. Это было знакомое лицо. Гость, который несколько раз бывал в головном ресторане «Острова Розы». Джо Мин Джун направился к стойке с улыбкой на лице.
— О, мистер Дольче. Это было давно. (П.П. Пожалуйста, напомните мне, кто это? Я забыл уже))
— Я был в командировке в Лас-Вегасе. Я слышал, что вы занимаетесь доставкой еды в Лас-Вегасе, так что я ехал сюда около часа. Рад встрече. О, я больше не увижу тебя после встречи здесь на этот раз.
— Не волнуйтесь. К тому времени, когда наша служба доставки еды закончится, «Остров Розы» вернётся в нормальное русло. Что бы вы хотели заказать?
Джо Мин Джун быстро перевернул тему, пока личный разговор не затянулся. Такой разговор только разозлит клиентов позади них.
И на самом деле речь шла не только о постоянных клиентах. Даже по сравнению с Андерсоном, который также был великим поваром, осведомленность Джо Мин Джуна была довольно высокой. В результате даже американцы, не любящие мешать работе, часто спрашивали Маю, может ли Джо Мин Джун сделать за неё расчёт. Потому что они хотели поговорить с ним хотя бы один раз.
— Выпей это. Я сделал сам.
— Вы что-то хотите от меня? Почему вы так добры ко мне. Вы можете быть эксцентричным, но уж точно сейчас не выглядите добрым.
— Я не собираюсь это слышать от тебя.
Рафаэль поднял бровь. Обычно он это делал, когда злился, или задумался, или пошутил над кем-нибудь. Джо Мин Джун чувствовал себя немного странно, когда думал, что достаточно близко подобрался к Рафаэлю, прежде чем осознал это.
Джо Мин Джун отпил апельсинового сока. Свежий кисло-сладкий вкус остался на языке. Он пробормотал, наслаждаясь апельсиновыми крупинками, охлаждающими горло.
— Вы добавили немного соевого соуса.
— Нет ничего лучше апельсинового сока с соевым соусом.
— На первый взгляд мне показалось, что они не очень подходят друг другу.
Но когда он попробовал, это было действительно хорошее сочетание. Джо Мин Джун отпивал сок маленькими глотками, а потом выпивает всё сразу, наверное, потому что не мог больше ждать. Рафаэль ухмыльнулся.
— Разве это не плохая привычка для гурманов?
— Кто может назвать человека, который ест в фургоне с едой, гурманом? Кстати, этот апельсиновый сок такой классный, что я хочу его сразу же выпить. Но…
Глаза Джо Мин Джуна на мгновение обратились к пустому пластиковому стакану. Ему вдруг пришла в голову мысль. Приготовление пищи может дать гораздо больше, чем просто утоление голода. Иногда приготовление пищи могло облегчить разочарование, жар или холод, как это. Прошло много времени с тех пор, как он понял это так, как сегодня.
«Может быть, я смогу сосредоточиться на стимуляции этого удовольствия…»
На данный момент это было расплывчато, поэтому было трудно дать окончательный ответ. В это же время он увидел, как кто-то стучал в окно со стороны пассажира. Лицо Джо Мин Джуна стало суровым, когда он повернул голову. Он открыл дверь и шагнул вниз, глядя на своего противника.
— Делия. Ты ещё здесь?
— Кажется, ты хочешь, чтобы я ушла. Я купила тебе подарок.
— Мне не нужен подарок…
Делия протянула ему пакет, он выглядел ошеломленным. Джо Мин Джун, заглянувший внутрь пакета, не мог скрыть нелепого выражения лица. Делия пожала плечами.
— Я уже говорила тебе раньше. Я купила, чтобы отдать своим друзьям. А теперь давай поедим. Ты, наверное, ещё не обедал.
— Что это? Я получаю еду, которую я же приготовил, и ты заплатила.
— Ты получил в подарок, поэтому ты не купил эту еду. Так что просто возьми.
— Почему ты так со мной поступаешь?
— Ты спрашиваешь, потому что не знаешь?
Делия слегка приподняла бровь с озорной улыбкой. Джо Мин Джун вздохнул и покачал головой.
— Ладно. Спасибо за еду. Я чувствую себя довольно странно…
— Скажи мне, когда ты покинешь «Остров Розы». Моё место в отеле всегда…
Делия внезапно замолчала, не потому что поняла, что слишком вмешивается в его личные дела. Она была не из тех женщин, которые будут заботиться об этом. Но она остановилась, потому что кто-то вдруг крикнул рядом. Джо Мин Джун повернул голову. Что-то происходило рядом с одним из фургонов с едой сзади.
— Что происходит?
Джо Мин Джун спросил озадаченным голосом. Потом он приблизился к месту и вскоре нахмурился. Он почувствовал отвратительный запах, похожий на смесь корней деревьев, насекомых и уксуса. Рафаэль фыркнул и открыл рот.
— Появился торгаш наркотиками.
— …Я думал, будет немного тише.
Джо Мин Джун вздохнул. Какой-то мужчина во весь голос кричал на Джанет, которая стояла перед фургоном, скрестив руки на груди.
— У меня достаточно денег, чтобы купить еду и даже тебя! Итак, дайте мне шашлык прямо сейчас!
— Я уже сказала вам. У нас кончились ингредиенты, так что приходите позже. И, глядя на вас, я думаю, вы едва сможете купить мои ногти на то, что у вас есть.
— Хорошая работа, Джанет.
Джо Мин Джун подбадривал Джанет внутри и улыбался. Обычно ему не нравилось её холодное отношение, но он чувствовал себя в безопасности, видя, как она ведет себя жестко в такой ситуации. В этот момент Андерсон взглянул на сжатые кулаки мужчины и медленно двинулся вперёд.
— Пожалуйста, не заставляйте меня останавливать вас силой.
Пробормотал он. Но вскоре его дурное предположение стало реальностью. В тот момент, когда рука мужчины поднялась, Андерсон схватил её, согнул назад и толкнул мужчину к фургону. Удар! Вместе со ударом мужчина закричал.
— Больно! Ты повар! Что ты делаешь со своими клиентами!
— Сейчас я расправляюсь с таким сумасшедшим ублюдком, как ты. Если ты собираешься хвастаться своими деньгами, иди в клуб или казино, или поищи другое месте. Никто здесь не хочет видеть тебя снова!
Андерсон прорычал низким голосом. Мужчина не был пьян, и он не принимал наркотики. Итак, Андерсону не нужно было демонстрировать какие-либо манеры здравомыслящему парню, действующему безрассудно. Пока люди поднимали свои смартфоны во внезапном переполохе, Делия пощекотала языком и что-то пробормотала рядом с Джо Мин-Джуном.
— Вот почему такой выскочка, как этот парень, позорит богатых.