Глава 287. Шаг за шагом (5)

Наблюдая за ученицей, моющей посуду позади неё, Дебора увлеклась ею, как будто теперь она смотрела на самого красивого мужчину в мире.

Однако, несмотря на это, Дебора продолжала посылать ей в спину грустный и жалостливый взгляд, как женщина, которая любит мужчину, который не смотрит на неё, на чисто вымытую ей посуду и на груду пустых тарелок рядом с ней.

«…Пустая тарелка.»

Как давно она получала пустую тарелку? Точнее говоря, много раз ей приносили пустые тарелки. Однако она не могла вспомнить, когда в последний раз еда на тарелках опустошалась без остатка. Она действительно не могла этого вспомнить.

Рэйчел не сильно изменила кулинарию Деборы. В лучшем случае меняют ингредиенты, меняют способ приготовления или добавляют гарниры. Но эта разница превратила кулинарию Деборы в нечто совершенно иное.

«Проблема была… в конце концов, она была во мне.»

Дебора не пошла далеко, чтобы найти ответ. Больше всего её мучило то, что большинство изменений, которые Рэйчел вносила в её рецепты, на самом деле были тем, что она придумала для себя давным-давно.

Но Дебора не могла выложить рецепты на стол. Причина была проста — она испугалась. Смогут ли люди действительно принять перемены? Если соус демиглас использовать без каких-либо дополнительных ингредиентов, люди будут больше обращать внимание на сам соус, чем на разницу, независимо от того, как мясо приготовлено на гриле.

Можно было бы попробовать даже на один день. Она не могла подавать клиентам пробное блюдо, но если по этой причине она откажется внести какие-либо изменения в свои рецепты, ей придется продолжать подавать им одни и те же старые и неинтересные блюда.

Но, в конце концов, она не смогла внести изменения. Вместо резкой критики, которая исходила от людей, она лишь дрожала, постепенно уставая от этого. И в тот момент, когда она посмотрела на эти тарелки сейчас, Дебора смогла это почувствовать.

— …Какой же я была глупой.

— Не используй слово «глупый» так небрежно.

Дебора повернула голову на внезапные слова с другой стороны. Это был Джо Мин Джун. Она горько улыбнулась и покачала головой.

— Нет. Я не собираюсь использовать его безрассудно. Я говорю так потому, что заслуживаю этого.

— Вызов — это непростая задача. Любой повар будет чувствовать то же, что и ты.

— Ты когда-нибудь думал о звезде Мишлен?

Спросила Дебора немного усталым и грустным голосом. Джо Мин Джун на мгновение постучал пальцем по столешнице, а затем заговорил спокойным голосом.

— Есть ли люди, которые об этом не думали? Есть много людей, которые говорят, что они зря потратили время после посещения ресторана со звездой Мишлен, но лично я не был разочарован после посещения такого ресторана. Кроме того, я жил в Корее. Там не было ресторанов, где когда-либо бывали мишленовские инспекторы, поэтому мне было любопытно, что же это за ресторан такой, со звездой Мишлен.

— …Таков был твой взгляд как клиента, а каким был твой взгляд как шеф-повара?

— Как шеф-повар… ну. Как шеф-повар, Мишлен иногда бывает самодовольным, а иногда — завистливым.

На его слова Дебора какое-то время ничего не говорила. Она указала на одну сторону кухни. Там была рамка с вырезками из статей, связанные с рестораном «Острова Розы» в Лас-Вегасе, получившим звезду.

— Я очень гордилась этим в своё время. И я хотела во что бы то ни стало заработать звезду Мишлен. До того, как я её получила, я думала, что если хорошо пойду, то как-нибудь получу её. И я не ошиблась. Мишлен дал мне одну звезду. Сначала я была довольна этим. И я верила, что отныне мне нужно получать больше звёзд.

— И ты на самом деле стала думать о получении звёзд?

— Да. Это правильный ответ. Как только я получила звезду, я стала одержима ею. Знаешь, что произойдёт, когда получишь ещё одну звезду Мишлен? Тебе не нужно будет беспокоиться о продажах на всю оставшуюся жизнь. Одно только название «Остров Розы» уже достаточно вознаграждает людей, и поскольку у меня была звезда, мне нечего было бояться.

Джо Мин Джун мог понять, что она хотела сказать. Но в то же время он не мог понять.

— Всё было гарантировано, верно? Тогда ты могли бы принять новый вызов чему-то новому. Даже если бы ты сделала одну или две ошибки, защита уже была готова.

— Ты упомянул, что я не бросила себе вызов. Ты сам это выяснил?

— Честно говоря, это было блюдо, которое было слишком легко читать. Может быть, это было легче, потому что ты говорила со мной в прошлом.

— Да. Это очень очевидный стол. Это стол, за которым видно, что шеф-повар заботится о себе. Это забавно. В других ресторанах шеф-повара полны недовольства, потому что владелец говорит им готовить только те блюда, которые продаются. Я всё ещё собиралась положить на стол прошлогоднее меню на случай, если услышу плохие новости.

Голос Деборы смягчился. Джо Мин Джун нежно похлопал её по плечу.

— Что ты будешь делать сейчас?

— Теперь стало так ясно, что делать. Учитель Рэйчел показала мне, в каком направлении двигаться. Она была настолько великодушна, что указала мне правильный путь. Если я скажу, что буду подавать те же блюда и завтра, не будет удивительно, если люди будут называть меня глупой женщиной. Я бы сама назвала себя глупой. Если увидишь, что я снова делаю то же самое, просто назови так. Хорошо?

— Буду иметь в виду.

Джо Мин Джун пожал плечами и ответил. Дебора с улыбкой посмотрела на него.

— Кстати, ты молодец.

— Почему?

— Я не знаю, как ты это сделал, но все мои шефы-де-парти прямо сейчас поражены твоими способностями.

— Ну, у меня не так много опыта работы на кухне, но моя карьера в кулинарии, вероятно, намного длиннее, чем ты думаешь.

— Всё равно это здорово. Готовить дома и готовить на кухне — это определенно разные вещи. А готовить на другой кухне тем более. Рэйчел — самый талантливый инструктор и шеф-повар в мире. Как ты думаешь, твои навыки сильно улучшились с тех пор, как ты стал учеником у Рэйчел?

— Абсолютно. Рэйчел — самый талантливый инструктор и шеф-повар в мире. Если ты ничему от неё не научился, то это большая проблема

— Вероятно, ты тоже будешь хорошим учителем. В качестве повара.

Когда она это сказала, Джо Мин Джун посмотрел на неё так, словно не мог её понять. Он спросил озадаченным голосом.

— Почему?

— Женская интуиция. — ответила Дебора.

***

В ту ночь Дебора не вернулась домой и осталась на кухне. Хотя немногие отметили филиал «Острова Розы» в Лас-Вегасе в «Starbook», но они расхваливали еду в тот день.

Некоторые из них выразили подозрение, что с фургоном с едой во главе с Рэйчел, стоящим в Лас-Вегасе, она и её сотрудники могли помочь ей, но её это не волновало, потому что это было правдой. И сейчас было не время ей сосредотачиваться на этом. Деборе пришлось сосредоточиться на идее возрождения рецепта, которому её научила Рэйчел.

«…Вари морских гребешков немного дольше, чем обычно, так они будут становятся немного жёсткими. Затем аромат шафрана может сохраняться в их жевательной текстуре на более длительное время. А также…»

В кулинарии существовал так называемый стандартный метод. Однако то, что это был стандартный способ, не означало, что нужно следовать ему все время. Иногда он вкуснее, когда это выходит за рамки нормы. Так же, как бывают случаи, когда слегка жевательный хорошо прожаренный стейк вкуснее, чем идеально приготовленный полупрожаренный.

«Даже если это стандарт, он просто соответствует универсальному стандарту.»

И это не было похоже на тот стандарт, о котором она должна была беспокоиться сейчас. Это была её собственная новинка. Это было её собственное упрямство и её видение. А советы Рэйчел заставили её отлично готовить.

— Должна ли я сделать это как есть…? – пробормотала Дебора про себя.

— Это твой выбор.

Дебора думала, что в это время никто не ответит, поэтому в изумлении оглянулась.

Она замерла на месте. За ней стояла Рэйчел.

— Шеф. О, нет. Учитель.

— Сделай одно из двух. Хочешь называть меня шефом или учителем?

— …Позвольте мне сегодня назвать вас шеф-поваром. Не знаю, когда я в последний раз так вас называла.

Не было ничего труднее увидеть, чем глупость старшего ученика. Рейчел вздохнула.

— Я снова здесь, потому что думала, что ты снова так будешь поступать. Тебя поглотили ненужные заботы, не так ли?

— Я не могу сказать, что это бесполезное беспокойство. Должна ли я придерживаться своей философии? Или я должна снова полагаться на вас, потому что я довольна тем, что вы сделали?

— Я не дала тебе правильный ответ. Я просто дала тебе примерный ответ.

— …Примерный ответ?

Рейчел не ответила на вопрос Деборы. Потому что она знала, что Дебора спрашивала не потому, что не понимала. Вместо того чтобы убеждать Рэйчел, Дебора погрузилась в свои мысли. Наблюдая, как её выражение лица становится всё глубже и глубже, Рэйчел медленно спросила.

— Знаешь, почему я снова открыла «Остров Розы» только после встречи с Мин Джуном?

— Об этом было много разговоров среди других шеф-поваров. Нет, об этом говорили все в мире. Они хотели знать, когда вы снова открыли ресторан, был ли там случайно парень с прекрасным вкусом, или вы думали открыть снова из-за этого парня с идеальным вкусом?

— Я потеряла мотивацию и надежду на 10 лет. Как бы я ни старалась, мужества, чтобы догнать Даниэля, всё не было. И когда я увидела Мин Джуна, я подумала.

Дебора нервно закусила губу и посмотрела на Рейчел. Это был почти первый раз, когда она слышала, как Рэйчел говорила о нём так точно. Она не мог не нервничать.

— Этот ребёнок может чувствовать то, чего не чувствую я. Он может думать о вещах, о которых я не могу думать. Так что, если я буду воспитывать этого ребёнка, как Даниеля, может быть, я уже превзойду Даниеля только этим.

— Лично мне не нравится эта идея. Шеф-повар Даниель готовил великолепно, но Рэйчел Роуз, которую я знаю, никогда не отставала от Даниеля. Пожалуйста, перестаньте скромничать.

— Нет, я больше не унижаю себя. Теперь я понимаю, что делать это не имеет смысла. Мин Джун и Даниэль разные. Но есть ещё одна вещь. Вкус Мин Джуна. Я чувствую облегчение только тогда, когда он говорит мне, что моё блюдо вкусное. Вот что я поняла в эти дни.

Рэйчел взяла дробленый миндаль с разделочной доски. Маленькие миндальные орехи были раздавлены менее чем наполовину, поэтому их едва можно было раздавить пальцами. Рэйчел положила его в рот и медленно прожевала.

— Должна ли я готовить своё блюдо с разрешения других, даже если я ему доверяю?

— Я хочу сказать «нет», но пока не могу этого сделать. Это очень забавно, не так ли?

— Нет, не совсем.

— …Понимаю.

Дебора угрюмо склонила голову. Рейчел усмехнулась и погладила её по голове.

— Но я знаю, что бывают моменты, когда тебе нужно это разрешение. Нет, может быть, всем нужно разрешение. У тебя всё хорошо. В твоей жизни всё в порядке. Ты не делаешь ничего плохого.

Рэйчел позвала её по имени тяжёлым голосом. Дебора повернула голову, и Рейчел улыбнулась ей. Это была душераздирающая улыбка. Эта улыбка успокоила беспокойный разум Деборы.

— Ты хороший повар. Я доверяю тебе. Так что теперь просто доверься мне.

Закладка