Глава 301. Дело минувших лет

Е Тянь сначала присмотрелся к невысокой женщине, ростом всего около полутора метров и детским выражением лица.

Казалось, ей еще нет и тридцати лет. Только внимательно присмотревшись, можно было заметить, что на самом деле она уже немолода. Опущенные уголки глаз с сеткой морщин на коже — похоже, ей около шестидесяти лет.

Е Тянь вздохнул, предположив, что именно так должна выглядеть благородная госпожа Гун.

Эта женщина родилась с благополучной внешностью: румяное крупное лицо, густые брови и слегка приплюснутый нос и большой рот. Но переносица слишком короткая и расположена низко. Гадатели по лицу называют такой тип женского лица «дворцовая западня для мужчин».

Более того, благородная госпожа Гун была обладательницей так называемого «лица с тремя скулами»: две анатомические скулы и лоб, выступающий на таком же уровне. У нее эта особенность слишком сильно выражена. Женщины с такой особенностью приносят несчастье мужчинам.

Впрочем, по отдельности «дворцовая западня» и «три скулы» не всегда доставляют проблемы. Но в данном случае два признака неудачи для мужчины на лице его жены. Е Тяню не надо было расспрашивать госпожу, чтобы понять: ее мужа уже нет в живых.

Покачав головой, Е Тянь перевел взгляд на девушку, сопровождавшую благородную госпожу Гун. Ей было около двадцати четырех лет, на голову выше пожилой госпожи, ростом примерно метр семьдесят.

Девушка невероятно красива, но в ней слишком много мужской экспрессии. Надев облегающие джинсы и белую блузу, она, не стесняясь, демонстрирует свою фигуру, что свойственно мужчинам. Своим внешним видом она словно показывает окружающим, что отважна и независима.

«Хм…»

Взгляд Е Тяня невольно задержался на застежке белой блузки. Две верхние пуговицы были небрежно расстегнуты, обнажая ключицу и белоснежную кожу декольте.

«На что смотришь, деревенщина? Впервые женщину увидел?»

Е Тянь не ожидал, что при таком явном проявлении мужских черт характера, девушка окажется столь чувствительной. Он ведь всего лишь окинул ее взглядом, а она сразу пришла в бешенство, даже глаза побелели от гнева.

«Сестра Диндин, разве брат Е Тянь не может смотреть на тебя? Он хороший человек.» Тан Сюэсюэ была знакома с молодой гостьей и поспешила вступиться за Е Тяня.

«Он… он… это хороший человек? Сюэсюэ, в будущем держись от него подальше. Думаю, он — обычная шпана!»

Услышав вопрос Тан Сюэсюэ, девушка покраснела. Она обладала прямолинейным характером. Но вот так запросто признаться при всех, что кто-то пялится на ее грудь, она постеснялась.

Е Тянь на гневную вспышку девушки никак не отреагировал. Но лицо Тан Вэньюаня вытянулось в негодовании, и он поспешил сделать ей замечание: «Лю Диндин, как ты можешь так грубо разговаривать с мастером Е?»

«Хм… забудем об этом. Я только что невольно допустил грубость по отношению к ней.» Е Тянь махнул рукой, предлагая не раздувать конфликт. Грудь красавицы его совершенно не интересовала, его взгляд зацепился за нефритовый кулон на ее шее. Это был магический артефакт.

Кроме того, Е Тяня заинтересовал ее врожденный потенциал: в таком тощем теле циркулировали мощные потоки ци, при необходимости способные создать «пружину духа» (прим. пружина духа — образное выражение, описывающее мощный дух воина или целой армии.) Похоже что эта девушка по имени Лю Диндин унаследовала и практиковала какие-то семейные техники.

Хотя кунг-фу девушки на первый взгляд не заслуживало внимания, но Е Тянь почувствовал в ней что-то близкое ему по духу, потому так долго смотрел на нее и ее амулет.

«Ха-ха. Какой он мастер? Если он мастер, то все в мире — святые небожители.» Казалось, мнение Тан Вэньюаня для этой девушки не было авторитетным, в ответ на его замечание она лишь холодно фыркнула.

«Сестра Диндин, ты говоришь ерунду. Брат Е Тянь на самом деле хороший человек. Он вылечил мою болезнь!»

Тан Сюэсюэ не знала, чем Е Тянь мог обидеть Лю Диндин, но видя такую бурную реакцию, попыталась увести девушку.

«Хм, несмышленый ребенок! Позвольте мне представить вас друг другу. Это мастер Е из Пекина. А это благородная госпожа Гун Сяосяо из Таньхуа груп.

Заметив, что Лю Диндин больше не говорит ничего, Тан Вэньюань вздохнул с облегчением и обратился к Гун Сяосяо: «Младшая сестра, мастер Е прекрасно разбирается в гадании по лицу, геомантии и фэн-шуй. Мне много усилий потребовалось, чтобы пригласить его к себе».

Тан Вэньюань был старше Гун Сяосяо и ее мужа лет на десять. Но все они были родом из Шанхая и в юности дружили. Он считал их не просто земляками, но и добрыми друзьями и старался сохранить хорошие отношения.

О муже госпожи Гун восемь лет не было никаких вестей, и она оказалась втянута в долгие семейные судебные тяжбы. Тан Вэньюань не хотел видеть, как страдает жена старого друга, поэтому и попросил помощи у Е Тяня.

«Мастер Е, мой муж пропал без вести восемь лет назад, его местонахождение до сих пор неизвестно. Я не знаю, живо он или умер. Обращалась к многих специалистам, но все расследования и поиски не дали никаких результатов. Если вы сможете дать мне ответ, я буду весьма признательна!»

Гун Сяосяо была немного растеряна, увидев, сколько молод Е Тянь. Но она и Тан Вэньюань дружны уже много лет, она знала, что он сам редко обманывается в людях и ее обманывать не будет. Если он так восхищается этим молодым человеком, значит, в нем в самом деле есть нечто особенное.

«Ваш муж… Ладно, расскажите мне о том, что произошло восемь лет назад. А затем назовите дату его рождения». Е Тянь собирался прямо сказать ей о своих выводах, но увидев печаль на ее лице, решил не торопиться.

«Это случилось восемь лет назад, первого апреля. Мне внезапно позвонили и сказали, что мужа похитили. Мастер Е, вы ведь знаете, что во всем мире первое апреля считают днем смеха и шуток. Поначалу я тоже посчитала это глупой шуткой. Но потом…»

Гун Сяосяо отвела взгляд. Е Тяню показалось, что она полностью погрузилась в неприятные воспоминания.

Ее мужа звали Фуи, у них были прекрасные отношения. Когда ей позвонили, она решила, что муж так решил подшутить над ней. Но прошло два дня, а от него не было никаких известий. И госпожа Гун забеспокоилась.

Через пару дней похитители снова связались с ней и потребовали перевести 80 миллионов долларов США на указанный счет. Естественно, предупредили, что в полицию обращаться не стоит.

Собрав 40 миллионов, Гун Сяосяо сразу перевела их шантажистам. Но прошло еще два дня, а похитители даже не пытались узнать, где остальные деньги.

Время шло, ничего не происходило. Гун Сяосяо поняла: что-то пошло не так, и решила все-таки обратиться в полицию. Расследование длилось около полугода. В 1991 году задержали восьмерых похитителей, двое из которых оказались тайваньцами.

На допросе задержанные признались в похищении мужа Гун Сяосяо. Но показания по поводу нынешнего местоположения Фуи были разными.

Два главаря заявили, что Фуи как-то ночью сбежал, уже после того, как они получили первую часть выкупа. Поймать его им не удалось, поэтому вторую часть денег требовать они не решились и поспешили сбежать из Гонконга.

Но остальные члены банды в один голос говорили совершенно другое. Они утверждали, что мужа Гун Сяосяо двое главарей утопили в открытом море. Однако, доказательств истинности показаний не было, слова одних преступников против слов других. Дело так и осталось не до конца раскрытым, а Фуи считался пропавшим без вести.

Родственники мужа Гун Сяосяо предпочли версию о смерти Фуи и затеяли долгие судебные тяжбы, претендуя на наследство своего сына. Однако сама Гун Сяосяо не прекращала поиски, надеясь, что ее муж еще жив. Однако, эти поиски были безрезультатны.

«Жалкие люди!»

Выслушав рассказ Гун Сяосяо, Е Тянь опечалено покачал головой. Однако, родственники были правы, все факты говорят о том, что два главаря солгали на допросах.

Умышленное убийство и похищение — преступления разные, и наказание за них сильно отличается. Скорее всего, Фуи был избит до смерти. Поэтому главари решили инсценировать его исчезновение, чтобы не отвечать за умышленное убийство.

Е Тянь видел, что женщина, стоявшая перед ним, прекрасно это понимает, но до сих пор не хочет верить.

Бередить душевные раны всегда очень тяжело. Узнав у Гун Сяосяо дату рождения, Е Тянь, используя пальцы правой руки, высчитал гороскоп ее мужа, хотя и так уже все знал. Через некоторое время он выжидательно посмотрел на нее и сказал: «Благородная госпожа Гун, мне очень жаль. Но вашего мужа уже нет в живых».

«Что?»

За восемь лет боль от возможной потери немного притупилась, а в душе Гун Сяосяо даже смирилась со смертью мужа. Но они росли вместе, женщина его очень любила. И сейчас, услышав категоричный ответ Е Тяня, она не смогла сдержать эмоций.

«Что за чушь ты несешь? Кто так гадает? Ты даже гексаграмму не составил. Кого ты хочешь одурачить?» (прим. при гадании по дате рождения применяется та же методика, что и в оракуле Ицзин, составляется гексаграмма. Обычно ее рисуют, используя монеты. Но опытные гадатели легко составляли такие гексаграммы в уме, что и делал Е Тянь. Со стороны это напоминает ребенка начальной школы, который пытается на пальцах решить математический пример)

Девушка обняла Гун Сяосяо за плечи и обратилась к ней: «Тетушка Сяосяо, не слушайте его бредни. Даже мой дедушка не осмеливается прямо заявить, что дядя Фу умер. Да что он за человек!»

Говоря это, она с презрением смотрела на Е Тяня. Да это же настоящая провокация! Он удрученно покачал головой. Неужели все из-за того, что он посмел взглянуть на ее грудь? Ей этого достаточно, чтобы устроить крупный скандал?

«Лю Диндин, тебя что, манерам не учили? Поторопись принести извинения Е Тяню!»

Слова девушки не на шутку разозлили Тан Вэньюаня. Что бы Е Тянь не говорил, он не сам пришел, его пригласил господин Тан. Как можно быть такой наглой и самонадеянной?

«А что? Он с самого начала нес какую-то чушь!» Положение дедушки Лю Диндин было очень высоким, она с детства вращалась среди самых богатых людей Гонконга, привыкла каждый день видеть влиятельных людей, поэтому не проявляла трепетного уважения к Тан Вэньюаню.

«Стар… старина Тан, дай мне поговорить с ней.»

Тан Вэньюань был так зол, что с трудом заставил себя замолчать и грозно сопел носом, гляля на Е Тяня, который спокойно предложил: «Я могу не только узнать, что господина Фуи нет в живых. Я могу также указать, где находятся его останки. Вам ведь это тоже важно?»

Звук его голоса еще не замолк, когда Гун Сяосяо, безволно опустившая голову, резко встрепенулась и схватила Е Тяня за руку: «Вы… мастер Е… вы можете найти останки моего Фу?»

Для китайцев обряд погребения очень важен. Это одна из причин, по которой Гун Сяосяо хотела найти мужа, даже если его уже нет в живых. С его смертью она уже почти смирилась, но его надо было достойно похоронить.

Но найти тело в бескрайнем море, тем более, спустя восемь лет. Гун Сяосяо осознавала, что ее желание почти невыполнимо. Но сейчас, когда Е Тянь заявил, что может найти останки ее мужа, она очень разволновалась.

«Госпожа Гун, сначала выпейте воды и успокойтесь».

Е Тянь легонько пожал руку Гун Сяосяо и объяснил: «Я не смогу указать абсолютно точное место. Но площадь поиска не будет слишком большой».

Гун Сяосяо была в замешательстве. Теперь она уже не выглядела сильной уверенной в себе женщиной. С мольбой глядя на Е Тяня, она бормотала: «Да… да, мастер Е. Сделайте это побыстрее. Просто скажите, сколько это будет стоить. Сумма не важна, я заплачу сколько надо!»

«Тетушка Сяосяо, почему… почему ты такая доверчивая?»

Е Тянь ничего не успел ответить. Лю Диндин, топнув ногой, схватила Гун Читай на Сяосяо за руку, пытаясь оттащить от него. Она совершенно не верила обещанию Е Тяня найти останки.

Закладка