Глава 292. Пистолет •
«Чего несешься сломя голову? Думаешь, тебе за это повышение дадут?» Заметив панику на лице сотрудника, менеджер У недовольно скривился.
Его подчиненный сник и с опечаленным видом объяснил: «Менеджер У, но у нас там действительно проблемы. Смотрите, меня даже по лицу ударили.»
Е Тянь и остальные взглянули на лицо мужчины: действительно, правая щека покраснела и опухла, на ней четко были видны отпечатки пальцев и ладони.
Менеджер У взглянул на Е Тяня: «Господин Е, как поступим?»
Е Тянь, сочувствуя, отмахнулся: «Менеджер У, все в порядке. Занимайтесь делами, а молодая госпожа До До поможет мне. Если я решу купить эту машину, то сразу внесу задаток.»
«До До, предоставь господину Е всю информацию об автомобиле. Господин Е, прошу меня извинить.»
Извинившись перед Е Тянем, менеджер У направился к выходу, расспрашивая сотрудника: «Без меня простую проблему решить вы не можете? Разве снаружи нет охраны? Разве они не получают зарплату за обеспечение порядка?»
«Менеджер У, это требует вашего присутствия. Я не видел, как этот мужчина по фамилии Хуан прошел в выставочный зал. Он доставил беспокойство двум девушкам, сидевшим там. Я пытался его урезонить, но получил пощечину!» Сотрудник обиженно опустил глаза.
«Что? Досаждал двум девушкам?»
Слух у Е Тяня отличный. Хоть менеджер и сотрудник уже покинули гараж, но он все услышал. Отшвырнув бумаги, которые дала ему До До, он тоже выбежал из гаража.
«Что там случилось? Эти две девушки: одна очень худая, а другая высокая и стройная?» Схватив сотрудника за руку, Е Тянь остановил его.
Когда они пришли в магазин 4С, в зале было немного людей, рассматривавших автомобили. И двумя девушками, сидевшими там, могли быть только Юй Цинъя и Тан Сюэсюэ.
Сотрудник кивнул: «Да. Кажется, они пришли вместе с вами.»
«Черт возьми, чего ж ты сразу не сказал?!» Сердито зыркнув на сотрудника, Е Тянь бросился через боковую дверь в выставочный зал.
«Предупреждаю, держись от меня подальше. Я не одна, мой молодой человек тоже здесь.» Оказавшись в зале, Е тянь сразу услышал сердитый голос Юй Цинъя.
Гневную речь Цинъя резко перебил мужской голос: «Твой молодой человек? Небось, старый дед, папик лет семидесяти? Ты лучше на меня посмотри, в этом году мне тридцать три года стукнет. Мы красивой парой будем!»
«Подумать только! За что мне эта напасть?»
Менеджер У, бежавший следом за Е Тянем, услышав голос мужчины остановился, и на его лице появилось отчаяние. Он достал мобильный телефон и стал набирать номер.
«Ты говоришь полную чушь! Брат Е Тянь совсем не старый. Это ты — семидесятилетний старик!» Голосок Тан Сюэсюэ звенел, словно колокольчик. Быстрым шагом Е тянь добежал до угла, свернул и, наконец, увидел всю ситуацию.
Юй Цинъя и Тан Сюэсюэ стояли рядом со столиком, за которым они до этого сидели. Перед ними с наглым видом стояли три мужика, которых пытались оттолкнуть от девушек два охранника магазина.
Мужчина, стоявший напротив Цинья, злобно посмотрел на Сюэсюэ: «Малявка, тебя не спрашивают. Ты для меня слишком тощая, как сухая соломинка. Отвали в сторону!»
«Ты — плохой человек. Вот погоди, придет брат Е Тянь и прогонит тебя!» Тан Сюэсюэ не умела ругаться, но наглое поведение мужчины его сильно раздражало, это было заметно по ее голосу.
Мужчина скривился: «Твоему брату Е Тяню нет семидесяти лет? А он сможет побить своего старшего брата?»
«Я не такой уж и старый. Но если хочешь, можешь называть меня дедушкой. Я пришел, внучек!» Говоря это, Е Тянь отодвинул охранников и сам встал между мужчиной и девушками.
Это произошло слишком внезапно. Мужчина, увидев перед собой так близко другого человека, невольно отступил на шаг. Осмотревшись, он понял, что Е Тянь пришел один, и перестал сдерживаться: «Молокосос, ты кого внучком назвал?»
«Ты сам сказал, что я — старый дед, значит, согласен быть внуком. Осторожнее, не создавай неприятностей своей семье!»
Е Тянь холодно взглянул на этого человека. В его лице было что-то собачье, складка между бровями говорила о высокомерии. Такие люди желают во всем главенствовать, не терпят потерь и поражений и часто показывают свой дурной нрав окружающим.
«Ты… Ты кто такой?»
Столкнувшись с человеком еще более высокомерным, чем он сам, мужчина на мгновение растерялся. Внимательно оглядев Е Тяня с головы до ног, он скривил губы: «Да на твоей одежде нет ни единого известного лейбла. Удивительно, кто-то в Пекине имеет наглость бросать мне вызов?»
«Ну да, я обычный человек, и что? Хочешь преподать мне урок?» Е Тянь шутливо подмигнул ему. Он уже определил характер противника, отнеся его к тем, кто смело набрасывается на слабых, но сильным боится дать отпор.
Решив, что такой противник недостоин его внимания, Е Тянь обратился к Юй Цинъя: «Цинъя, надеюсь, он не сделал тебе ничего плохого?»
«Нет. Мы разговаривали с Сюэсюэ. Этот человек подошел и ни с того, ни с сего потребовал мой номер телефона. Я не дала. Тогда он пытался отобрать мою сумку. К счастью, его остановили охранники!»
Юй Цинъя знала о взрывном характере Е Тяня и не хотела провоцировать серьезный конфликт. Кратко объяснив ситуацию, она предложила: «Е Тянь, давай уйдем. Не стоит общаться Сво бодный м ир ра нобэ с такими людьми.»
«Эй, молокосос, стой! Черт возьми, ты что, думаешь просто свалить после того, как нахамил мне?»
Стоило Е Тяню направиться к выходу, как сзади раздался крик. Возможно, если бы Е Тянь не сдерживал свое раздражение и вел себя жестче, этот высокомерный человек не решился бы провоцировать его. Но он решил просто уйти, и противнику это показалось проявлением слабости и неуверенности.
Е Тянь нахмурился и собирался обернуться, но увидел мольбу во взгляде Юй Цинъя. Покачав головой, он согласился: «Пойдем. Я не буду таким вспыльчивым, как он.»
Е Тянь не хотел никому доставлять неприятностей, но его все-таки спровоцировали. Не успел он и трех шагов сделать, как затылком ощутил дуновение холодного воздуха: на него собирались напасть сзади.
«Черт возьми, вот это наглость!»
Не оборачиваясь, Е Тянь чуть наклонился вперед, одновременно сделав мах правой ногой назад, как скорпион взмахивает своим ядовитым хвостом. Удар пришелся в нижнюю часть живота нападавшему.
«Ой-ё!» По выставочному залу эхом разнесся крик боли. Нападавший мужчина пятился назад, держась руками за живот, затем со всего размаху шлепнулся задницей на мраморный пол.
«Господин Хуан, с вами все в порядке?» Один из двух сопровождавших мужчин, подошел и поддержал его, не давая упасть навзничь.
«Черт, что это было?»
Нападавший, сидя на полу, ошалело помотал головой. Затем его лицо перекосилось от злости, и он заорал на двух своих спутников: «А вы что встали? Я вам плачу, чтобы вы смотрели, как меня избивают?»
Имя этого человека Хуан Сычжи, самый необычный представитель»золотой молодежи» в Пекине. (прим. «золотая молодежь», дословно «шелковые панталоны» — так называется прослойка общества, дети высокопоставленных чиновников периода конца двадцатого века.) Его деду еще в 1955 году присвоили звание генерал-лейтенанта, за участие в тайваньском кризисе. В восьмидесятых годах он ушел в отставку и стал членом Центральной комиссии советников Коммунистической партии Китая. Его можно назвать отцом-основателем. (прим. тайваньский кризис 1954-55 года — вооружённое столкновение между КНР с одной стороны, и Тайванем и США с другой. В ходе вооружённых столкновений Народно-Освободительная Армия Китая (НОАК) захватила остров Ицзяншань, а армии Тайваня пришлось эвакуироваться с острова Дачэнь. Отец-основатель, 开国元勋 — идиоматическое выражение, «человек, внесший большой вклад в создание новой страны или династии.»)
Однако, в семье Хуан был только один сын. С ним старый генерал был очень строг, но до безумия любил своего внука.
Под защитой такого уважаемого члена общества Хуан Сычжи вырос избалованным и высокомерным. Подростком он немного обучался приемам рукопашного боя и теперь частенько использовал эти навыки, ведь в случае чего любящий дед всегда его отмажет. Любое несогласие с этим отпрыском уважаемой семьи обычно заканчивалось дракой. И он считал себя чуть ли не повелителем всей столицы.
Когда в начале девяностых годов распался Советский Союз, Хуан Сычжи воспользовался помощью советского генерала, с которым был знаком его дед, и начал торговлю с новым российским государством. Тогда дела шли довольно хорошо, и молодой Хуан без особых трудов смог накопить большое состояние.
Но в середине девяностых годов старый Хуан скончался.
Хуан Сычжи был высокомерен, но не глуп. Он понимал, что до сих пор ему помогали и многое прощали все лишь благодаря покровительству деда. После его смерти молодому Хуану пришлось изменить свое поведение и открыть торговую компанию в Китае, чтобы создать видимость трудовой деятельности.
Однако, видимость создать легко, а вот изменить характер — трудно. Время от времени Хуан Сычжи все же устраивал драки. Но пару раз столкнувшись с более сильными противниками и получив сдачи, он решил раскошелиться и нанял двух телохранителей.
Поэтому, хотя Е Тянь всего лишь ударил его ногой в низ живота, Хуан Сычжи устроил истерику, изображая тяжело избитого. Два его телохранителя беспомощно переглянулись и направились к Е Тяню широкими шагами.
«Все же без проблем не обошлось.» Е Тянь вздохнул и сказал Цинъя: «Подождите минутку. Придется разобраться с ними!»
Е Тянь ободряюще похлопал девушку по руке, обернулся и поприветствовал двух телохранителей. Они понимали, что ничем хорошим этот конфликт не закончится, потому на приветствие не ответили и сразу напали.
«Бедный молодой человек. Один против двоих — это нечестно, ему не справиться.»
«Где же менеджер У? Кроме него никто не сможет остановить молодого господина Хуана!»
«Черт возьми, я ведь не слеп, но вроде ничего не видел. Как эти двое оказались на земле?»
Сотрудники магазина были уверены, что Е Тяню придется не сладко. Но, когда все закончилось, на полу корчились от боли два телохранителя Хуан Сычжи.
Е Тянь отряхнул ладони, холодно взглянул на ошарашенного Сычжи, все еще сидевшего на полу, и сказал: «В будущем держи себя в руках, чтобы доставлять окружающим поменьше неприятностей. В этом мире есть много людей, которых не стоит провоцировать!»
Е Тянь видел по лицу, что человек перед ним, хоть и молодой, но не привыкший в одиночку напрашиваться на неприятности. Значит, должен быть хорошим приспособленцем, да еще и в богатой семье родился.
Как говорится, у дракона рождается девять сыновей, и все они разные. Старый Хуан герой, а его внук — не очень хороший человек. Е Тянь не собирался беспокоиться о нем. Поэтому, дав совет, отвернулся, собираясь уйти. (прим. у дракона рождается девять сыновей, и все они разные — поговорка со смыслом «хоть и братья, да разные; брат брату рознь»).
«Ты… стой! Не смей мне дерзить!»
Краем глаза Е тянь кое-что заметил и почувствовал, как онемел затылок от нехорошего предчувствия. Человек, сидевший на полу, достал пистолет и направил ствол на него.
С того момента, как он стал учеником старого даосу, Е Тянь сталкивался со многими проблемами. Но впервые в него целятся из огнестрельного оружия. Сегодня он всего лишь собирался купить машину, потому не захватил с собой ни Ухэнь, ни Лунный Клинок.
Ему хватило всего лишь быстрого взгляда, чтобы оценить ситуацию. Затем движением ноги Е Тянь отшвырнул одного из сбитых им телохранителей, который врезался в Хуан Сычжи.
А Е Тянь, прикрываясь телохранителем, оказался рядом, просунул руку подмышкой своего «щита» — и пистолет Хуан Сычжи внезапно сменил владельца.