Глава 613.1. Жить ради дома, умереть за дом

В тихой комнате для допросов Гун Цзянь Цинь медленно произнесла:

 — Вначале в моих глазах это была простая квартира. Конечно, она мне тоже очень понравилась. Его планировка такая идеальная. Гостиная всегда полна солнечного света. Я действительно хотела там жить. Иногда, когда клиенты или менеджеры плохо обращались со мной и мне нужно было выплеснуться, я в одиночестве поднималась наверх и садилась на балконе, наблюдая за облаками. Это место стало моим маленьким секретным уголком. Я разговаривала сама с собой о своих проблемах. Он просто слушал меня. Постепенно, если бы я не ходила туда каждый день, я бы почувствовала себя неуютно. Если бы я его не видела, моё внутреннее беспокойство было бы подобно беспокойству курильщика без сигарет или алкоголика без алкоголя. Как только я входила в его чистую гостиную, я вскоре успокаивалась… Я проводила там всё больше и больше времени. Я трогала каждую стену и целовал каждый сантиметр пола. Я даже занималась с ним любовью. Конечно, с Вашей точки зрения, это просто мастурбация игрушками, прикреплёнными к стене, но то чувство было замечательным. Я была в нём, он был во мне… — Гун Цзянь Цинь сказала это так, как будто была опьянена, как страстно влюблённая девушка. Она сказала с красными щеками: — Даже когда я думаю об этом сейчас, я начинаю намокать.

 — Кхм, не рассказывай подробно о своей объектофилии3. Это звучит слишком отвратительно, чтобы слушать! — перебил Линь Цю Пу.

 — Не используйте эти три иероглифа в обращении ко мне4!!! — выражение лица Гун Цзянь Цинь резко изменилось, и она яростно взревела. Она, стройная и миниатюрная, в гневе потрясла стул для допроса. — Никогда не используйте это слово, чтобы определить меня. Вы, ребята, ничего не понимаете, совсем ничего!

Это была откровенная угроза полиции5. Линь Цю Пу хотел что-то сказать, но Чэнь Ши жестом остановил его.

Чэнь Ши сказал:

 — Вы знаете, что я думаю об объектофилии?

Гун Цзянь Цинь спокойно кивала и слушала. Линь Цю Пу удивлялся, почему Чэнь Ши мог говорить об этом, а он нет. Что это было за дифференцированное отношение?

 — Я думаю, что это любовь! — Чэнь Ши сказал: — Что это за штука такая любовь? Чтобы было понятно, это может быть просто коктейль из нескольких химических веществ в нашем мозгу. Это чувство. Это чувство появляется, когда вы встречаете подходящего человека. Если этот человек того же пола, животное, что-то ещё или даже сами люди, испытывающие это чувство, является ли это чувство неправильным? Я не думаю, что кто-то может назвать это неправильным. Любовь есть любовь, независимо от того, на кого или на что направлено это чувство6…

 — Спасибо за Ваше понимание! — Гун Цзянь Цинь кивнула, плача.

 — На самом деле, я внезапно подумал об этой возможности. Я не мог в это поверить, поэтому разработал план, чтобы вывести Вас из себя. Оказалось, что я был прав.

 — Я люблю его больше всего на свете! Даже если бы я прочитала его название «одна тысяча восемьсот восемнадцатый», моё сердце затрепетало бы! — Гун Цзянь Цинь сказала: — Поэтому всякий раз, когда я видела, как входит покупатель, оставляя грязные следы на полу, указывая туда-сюда, говоря, как они будут украшать его в будущем, как будто они говорили о товаре, в моём сердце поднимался гнев! Стоило мне подумать о том, на что было бы похоже это место в будущем, когда дети, истекающие слизью, ползали бы по всему полу, грязные и вонючие кошки и собаки писали и какали внутри, а стены были бы покрыты дымом и копотью, почерневшими от масла. Думая о владельце, с гордостью показывающем гостям, какая большая у него квартира, и продающем его следующему неизвестному человеку, когда цена на дом вырастет, я бы сошла с ума. Я знаю, что это неправильно. Я должна была продавать его, но я влюбился в него. Однако я не могу контролировать себя. Любовь эгоистична. Я не хочу делиться им с другими. Я хочу этого и могу пожертвовать всем ради него!

 — Тогда почему бы Вам не купить его? Даже если Вы продавец, Вы можете купить его сами.

 — Я думала об этом, но к тому времени я уже убила двух человек. Если бы я купила его в данный момент, полиция заподозрила бы меня. Поэтому я передумала и позволила всему этому случиться и тихо закончиться. Я бы нашла кого-нибудь, достойного моего доверия, и передала бы ему одна тысяча восемьсот восемнадцатого. Обычные люди тоже были бы разочарованы в любви. Это просто неудачный любовный роман. Я смогла бы это вынести!

 — Что значит «найти кого-то, достойного доверия»?

 — Я бы постоянно убивала! — Гун Цзянь Цинь зловеще улыбнулась: — Пока не встретила достаточно хорошего человека! На самом деле, мистер Чэнь, после того, как Вы появились, я уже планировала доверить его Вам. Если бы Вы не раскусили меня насквозь и если бы это дело закончилось именно так, Вы были бы в безопасности, даже если бы купили его.

 — Мне действительно жаль. У меня есть кот.

 — Кот… Я всё ещё могу это принять!

Линь Цю Пу бросил на Чэнь Ши взгляд, означающий, что он снова начинает нести чушь. Чэнь Ши сказал:

 — Давайте продолжим говорить об этом деле!

 — Хорошо, — выражение лица Гун Цзянь Цинь стало намного ярче после того, как она раскрыла тайну своего сердца.

Форма сексуального или романтического влечения, сфокусированного на определённых неодушевлённых предметах. Люди с таким влечением могут испытывать сильные чувства любви и привязанности к определённым предметам или структурам их фиксации.↩︎

Автор написал «эти три слова», поскольку объектофилия по-китайски пишется тремя иероглифами.↩︎

Я не уверена, действительно ли это классифицируется как угроза по китайскому законодательству.↩︎

Примечание: Хочу отметить, что переводчик не поддерживает, не одобряет, но и не осуждает проявления разных влечений, и не несёт ответственности за слова, вложенные автором в рот своего персонажа.↩︎
Закладка