Глава 598. Анализ дела •
Каждый пошёл своим путём. Линь Цю Пу обдумывал дело, стоя перед белой доской с фотографиями в одиночестве в комнате для совещаний. После кратковременного затишья режиссёр вернулся и прислонился к дверному косяку.
— Капитан Линь, эксперта, о котором Вы говорили, нет дома.
— Почему бы ему не быть дома?
— Был только кто-то со свирепым характером, который появился у двери, чтобы взыскать долги. Он даже спросил нас, где находится человек по фамилии Чэнь. Но мы ведь этого не знали!
Линь Цю Пу подумал, что, скорее всего, Чэнь Ши снова разыгрывает трюки. режиссёр заметил фотографии с места преступления на доске и взволнованно вбежал. Его глаза заблестели:
— Эй, это то дело, о котором ты говорил? Вау, им действительно перерезали горло. А! Мастер-оператор, заходи и сделай снимок. Капитан Линь, не могли бы мы, пожалуйста, побеспокоить Вас принять позу размышления у доски?
— Нет, нет, Вы не можете это снимать! — Линь Цю Пу загородил доску своим телом.
— Шеф попросил вас, ребята, полностью сотрудничать с нами, так что вы должны сотрудничать с нами. Мы не будем использовать это сразу после съёмки. Мы также подвергнем цензуре эти кровавые фотографии. Пожалуйста.
— Вы действительно не можете это снимать! — Линь Цю Пу упрашивал изо всех сил, и было ощущение, что он сюцай, который встретил солдата1. Посреди паники он снова перенаправил несчастье в другое место. — Отправляйтесь в отдел судебной экспертизы. Они проводят вскрытие. Там должно быть что-то, что вы хотите снять.
— Давайте сначала сделаем снимок здесь!
— Вы не можете этого сделать…
Линь Цю Пу, наконец, избавился от этого бога чумы после долгой борьбы. Он быстро собрал информацию и приготовился вернуться в кабинет, чтобы спрятаться от них. Открыв дверь, он обнаружил Чэнь Ши сидящим на своём стуле.
— Ты что, играешь со мной?! Мы с самого начала договорились, что моё имя не будет предано огласке. Ты действительно послал ко мне репортёров?!
— Кто тебя впустил?
— Я позволил себе войти!
— Ты так счастливо играл в прятки последние два дня. Ты не приходишь, даже несмотря на новое дело.
Чэнь Ши улыбнулся.
— Ваша вторая команда сейчас слишком зависит от меня. Раньше вы боролись в одиночку. Вы даже этого больше не делаете. Капитан Линь, если ты считаешь, что у тебя недостаточно навыков, просто скажи об этом прямо. Я буду прибегать к вам каждый раз, когда у вас появится дело.
Линь Цю Пу потерял дар речи, услышав его реплику, и оглянулся. Оператор повсюду собирал исходные материалы. Он закрыл дверь.
— Не то, чтобы мы не платили тебе как консультанту. Твой текущий доход выше моего. Жаловаться не на что.
Чэнь Ши пожал плечами.
— Хорошо, хорошо, спасибо, что всегда думал о том, чтобы дать мне возможность заработать деньги. Кстати, зачем ты привлёк репортёров?
— Они с телеканала. Шеф сказал, что хочет создать положительный образ полиции. Эти два дня были головной болью, и дело не было раскрыто должным образом.
— Дай мне посмотреть!
Линь Цю Пу передал ему фотографию, кратко объяснив инцидент. Второго ноября полиция получила сообщение из района Аньхуа, в котором говорилось, что ощущается сильный запах крови. Когда они добрались до места происшествия, то обнаружили отца и сына убитыми в их доме. Причиной смерти стали перерезанные горла. Предположительно, смерть наступила в ночь на первое ноября.
Отец, Чжан Хай Чан, рухнул на пол. Пятна крови простирались от дивана до пола. Возможно, на него напали на диване, а затем он скатился на пол в борьбе.
Тело сына Чжан Чао было найдено на кухне. Во время борьбы он опрокинул пакет с рисом, и его тело было покрыто крупой.
С места происшествия не пропало никаких ценностей. У Чжан Хай Чана была при себе банковская карточка с одним миллионом четырьмястами тысячами юанями. По словам его жены, он планировал купить своему сыну дом на эти сбережения. Ключ, который Чжан Хай Чан носил с собой, был подброшен к его телу. Было подозрение, что убийца пользовался им ранее…
Никаких отпечатков пальцев. Никаких волос. ДНК убийцы отсутствует.
В телах этих двоих был обнаружен тиопентал натрия. Убийца, вероятно, подсыпал наркотик в кашу из бобов мунг, которую они ели, но кастрюля, в которой была каша, была вымыта, а миски убраны.
По словам сотрудников аптеки Чжан Хай Чана, его жена одолжила деньги своему бывшему мужу. Чжан Хай Чан узнал об этом и поссорился со своей женой. Жена в гневе убежала обратно в дом своей матери. Чжан Хай Чан отправил бывшему мужу своей жены несколько сообщений с просьбой вернуть деньги. Бывшего мужа звали Ван Чжэнь Лун. Ван Чжэнь Лун сказал, что в последнее время они не виделись.
Сумма, взятая взаймы, была небольшой. Всего несколько тысяч. На мобильном телефоне Чжан Хай Чана были записи разговоров между ними. Чжан Хай Чан в основном подозревал, что на нём была зелёная шляпа, потому что его жена и её бывший муж всё ещё поддерживали связь друг с другом. Он сердито упрекнул Ван Чжэнь Луна за связь с его женой.
В своей контратаке слова Ван Чжэнь Луна тоже были не очень дружелюбными. Он сказал:
— Я уже играл с ней раньше. Кому она могла понадобиться?
Поговорив обо всем деле, Линь Цю Пу обнаружил, что всё это время стоял. Чэнь Ши сидел в его рабочем кресле, и это заставляло его чувствовать себя подчинённым, который отчитывается перед ним.
— Ты не встанешь?
Чэнь Ши был совершенно глух к этому предложению, когда рассматривал дело.
— Значит, вы подозреваете Ван Чжэнь Луна?
— Любой бы его заподозрил.
— Есть ли у него судимость?
— Нет, но характер у этого человека не очень хороший. Он часто ввязывается в пьяные драки и нарушает дисциплину. И он, и Чжан Хай Чан раньше были медицинскими торговыми представителями. У этих двоих очень разные личности. Однажды, из-за неудовлетворённости порядком работы своего начальника, Ван Чжэнь Лун сделал болванку, на которой написал имя своего начальника, и повесил её на дерево перед входом в компанию. Новость об этом деле распространилась по всей их компании. Поэтому Ван Чжэнь Лун так и не получил важной должности и много лет оставался скромным продавцом. У него даже нет дома. С другой стороны, Чжан Хай Чан полагался на свою собственную сеть и открыл аптеку. Бизнес был неплох. После того, как жена Ван Чжэнь Луна развелась с ним, она сошлась с Чжан Хай Чаном, который был вдовцом. Однако ходили слухи, что эти двое встречались задолго до развода.
— Пока есть убийство, эти скандалы всегда будут раскапываться.
— Ты думаешь, Ван Чжэнь Лун не является подозреваемым?
— Я не знаю. Я бы не узнал, если бы не увидел его сам. Мотив варьируется от человека к человеку. Для некоторых людей потеря одного юаня может привести их в ярость, в то время как другие могут потерять десятки тысяч, но их это не особо волнует.
— Я попросил Дун Сюэ и Сяо Дуна пойти и встретиться с Ван Чжэнь Луном.
— Я хочу увидеть место преступления. Ты пойдёшь со мной! — Чэнь Ши взял коробку с ланчем, которая была поставлена рядом с ним, и открыл её. В ней была чашаожоу2, жареное яйцо и рис. Он протянул палочки для еды. — Попробуй!
— Что это?
— Чашаожоу.
— Я знаю, что это чашаожоу.
— Я бездельничал дома эти два дня и попробовал приготовить его по рецепту. Изначально я хотел отдать его Дун Сюэ, но к тому времени, как я встречусь с ней, оно уже остынет. Попробуй это для меня!
Линь Цю Пу поднял брови и взял палочки для еды, чтобы с сомнением попробовать кусочек. Он никогда раньше не ел ничего, что готовил Чэнь Ши. Молодой человек обнаружил, что его навыки были неплохими. Чэнь Ши выжидательно спросил:
— Каково это на вкус?
Свинина чашаожоу была обжарена до мягкости, маринад восхитительно пропитал мясо, и в нём чувствовался аромат османтуса. Линь Цю Пу сказал:
— Ну, для чашаожоу это довольно вкусно, но я не очень люблю такое сладкое мясо.
— Посмотри на себя. Просто скажи, вкусно ли это. Я оставлю тебе эту коробку.
— Эй, я этого не хочу!
Несмотря на его возражения, Чэнь Ши запечатал коробку и положил её в ящик стола, сказав:
— Давай, поедем на место преступления!
秀才遇到兵 (xiùcái yùdào bīng) — литературный перевод — сюцай встретил солдата — это идиома, описывающая противостояние интеллекта (сюацай — это название студента или учётной степени, в зависимости от династии) и грубой физической силы.↩︎
叉烧肉 (chāshāoròu) — чашаожоу — это блюдо кантонской кухни. Мясо (обычно, свинина), обжаренное на гриле, маринованное в пряном соевом соусе. Подаётся, нарезанным тоненькими кусочками.
— Капитан Линь, эксперта, о котором Вы говорили, нет дома.
— Почему бы ему не быть дома?
— Был только кто-то со свирепым характером, который появился у двери, чтобы взыскать долги. Он даже спросил нас, где находится человек по фамилии Чэнь. Но мы ведь этого не знали!
Линь Цю Пу подумал, что, скорее всего, Чэнь Ши снова разыгрывает трюки. режиссёр заметил фотографии с места преступления на доске и взволнованно вбежал. Его глаза заблестели:
— Эй, это то дело, о котором ты говорил? Вау, им действительно перерезали горло. А! Мастер-оператор, заходи и сделай снимок. Капитан Линь, не могли бы мы, пожалуйста, побеспокоить Вас принять позу размышления у доски?
— Нет, нет, Вы не можете это снимать! — Линь Цю Пу загородил доску своим телом.
— Шеф попросил вас, ребята, полностью сотрудничать с нами, так что вы должны сотрудничать с нами. Мы не будем использовать это сразу после съёмки. Мы также подвергнем цензуре эти кровавые фотографии. Пожалуйста.
— Вы действительно не можете это снимать! — Линь Цю Пу упрашивал изо всех сил, и было ощущение, что он сюцай, который встретил солдата1. Посреди паники он снова перенаправил несчастье в другое место. — Отправляйтесь в отдел судебной экспертизы. Они проводят вскрытие. Там должно быть что-то, что вы хотите снять.
— Давайте сначала сделаем снимок здесь!
— Вы не можете этого сделать…
Линь Цю Пу, наконец, избавился от этого бога чумы после долгой борьбы. Он быстро собрал информацию и приготовился вернуться в кабинет, чтобы спрятаться от них. Открыв дверь, он обнаружил Чэнь Ши сидящим на своём стуле.
— Ты что, играешь со мной?! Мы с самого начала договорились, что моё имя не будет предано огласке. Ты действительно послал ко мне репортёров?!
— Кто тебя впустил?
— Я позволил себе войти!
— Ты так счастливо играл в прятки последние два дня. Ты не приходишь, даже несмотря на новое дело.
Чэнь Ши улыбнулся.
— Ваша вторая команда сейчас слишком зависит от меня. Раньше вы боролись в одиночку. Вы даже этого больше не делаете. Капитан Линь, если ты считаешь, что у тебя недостаточно навыков, просто скажи об этом прямо. Я буду прибегать к вам каждый раз, когда у вас появится дело.
Линь Цю Пу потерял дар речи, услышав его реплику, и оглянулся. Оператор повсюду собирал исходные материалы. Он закрыл дверь.
— Не то, чтобы мы не платили тебе как консультанту. Твой текущий доход выше моего. Жаловаться не на что.
Чэнь Ши пожал плечами.
— Хорошо, хорошо, спасибо, что всегда думал о том, чтобы дать мне возможность заработать деньги. Кстати, зачем ты привлёк репортёров?
— Они с телеканала. Шеф сказал, что хочет создать положительный образ полиции. Эти два дня были головной болью, и дело не было раскрыто должным образом.
— Дай мне посмотреть!
Линь Цю Пу передал ему фотографию, кратко объяснив инцидент. Второго ноября полиция получила сообщение из района Аньхуа, в котором говорилось, что ощущается сильный запах крови. Когда они добрались до места происшествия, то обнаружили отца и сына убитыми в их доме. Причиной смерти стали перерезанные горла. Предположительно, смерть наступила в ночь на первое ноября.
Отец, Чжан Хай Чан, рухнул на пол. Пятна крови простирались от дивана до пола. Возможно, на него напали на диване, а затем он скатился на пол в борьбе.
Тело сына Чжан Чао было найдено на кухне. Во время борьбы он опрокинул пакет с рисом, и его тело было покрыто крупой.
С места происшествия не пропало никаких ценностей. У Чжан Хай Чана была при себе банковская карточка с одним миллионом четырьмястами тысячами юанями. По словам его жены, он планировал купить своему сыну дом на эти сбережения. Ключ, который Чжан Хай Чан носил с собой, был подброшен к его телу. Было подозрение, что убийца пользовался им ранее…
Никаких отпечатков пальцев. Никаких волос. ДНК убийцы отсутствует.
В телах этих двоих был обнаружен тиопентал натрия. Убийца, вероятно, подсыпал наркотик в кашу из бобов мунг, которую они ели, но кастрюля, в которой была каша, была вымыта, а миски убраны.
Сумма, взятая взаймы, была небольшой. Всего несколько тысяч. На мобильном телефоне Чжан Хай Чана были записи разговоров между ними. Чжан Хай Чан в основном подозревал, что на нём была зелёная шляпа, потому что его жена и её бывший муж всё ещё поддерживали связь друг с другом. Он сердито упрекнул Ван Чжэнь Луна за связь с его женой.
В своей контратаке слова Ван Чжэнь Луна тоже были не очень дружелюбными. Он сказал:
— Я уже играл с ней раньше. Кому она могла понадобиться?
Поговорив обо всем деле, Линь Цю Пу обнаружил, что всё это время стоял. Чэнь Ши сидел в его рабочем кресле, и это заставляло его чувствовать себя подчинённым, который отчитывается перед ним.
— Ты не встанешь?
Чэнь Ши был совершенно глух к этому предложению, когда рассматривал дело.
— Значит, вы подозреваете Ван Чжэнь Луна?
— Любой бы его заподозрил.
— Есть ли у него судимость?
— Нет, но характер у этого человека не очень хороший. Он часто ввязывается в пьяные драки и нарушает дисциплину. И он, и Чжан Хай Чан раньше были медицинскими торговыми представителями. У этих двоих очень разные личности. Однажды, из-за неудовлетворённости порядком работы своего начальника, Ван Чжэнь Лун сделал болванку, на которой написал имя своего начальника, и повесил её на дерево перед входом в компанию. Новость об этом деле распространилась по всей их компании. Поэтому Ван Чжэнь Лун так и не получил важной должности и много лет оставался скромным продавцом. У него даже нет дома. С другой стороны, Чжан Хай Чан полагался на свою собственную сеть и открыл аптеку. Бизнес был неплох. После того, как жена Ван Чжэнь Луна развелась с ним, она сошлась с Чжан Хай Чаном, который был вдовцом. Однако ходили слухи, что эти двое встречались задолго до развода.
— Пока есть убийство, эти скандалы всегда будут раскапываться.
— Ты думаешь, Ван Чжэнь Лун не является подозреваемым?
— Я не знаю. Я бы не узнал, если бы не увидел его сам. Мотив варьируется от человека к человеку. Для некоторых людей потеря одного юаня может привести их в ярость, в то время как другие могут потерять десятки тысяч, но их это не особо волнует.
— Я попросил Дун Сюэ и Сяо Дуна пойти и встретиться с Ван Чжэнь Луном.
— Я хочу увидеть место преступления. Ты пойдёшь со мной! — Чэнь Ши взял коробку с ланчем, которая была поставлена рядом с ним, и открыл её. В ней была чашаожоу2, жареное яйцо и рис. Он протянул палочки для еды. — Попробуй!
— Что это?
— Чашаожоу.
— Я знаю, что это чашаожоу.
— Я бездельничал дома эти два дня и попробовал приготовить его по рецепту. Изначально я хотел отдать его Дун Сюэ, но к тому времени, как я встречусь с ней, оно уже остынет. Попробуй это для меня!
Линь Цю Пу поднял брови и взял палочки для еды, чтобы с сомнением попробовать кусочек. Он никогда раньше не ел ничего, что готовил Чэнь Ши. Молодой человек обнаружил, что его навыки были неплохими. Чэнь Ши выжидательно спросил:
— Каково это на вкус?
Свинина чашаожоу была обжарена до мягкости, маринад восхитительно пропитал мясо, и в нём чувствовался аромат османтуса. Линь Цю Пу сказал:
— Ну, для чашаожоу это довольно вкусно, но я не очень люблю такое сладкое мясо.
— Посмотри на себя. Просто скажи, вкусно ли это. Я оставлю тебе эту коробку.
— Эй, я этого не хочу!
Несмотря на его возражения, Чэнь Ши запечатал коробку и положил её в ящик стола, сказав:
— Давай, поедем на место преступления!
秀才遇到兵 (xiùcái yùdào bīng) — литературный перевод — сюцай встретил солдата — это идиома, описывающая противостояние интеллекта (сюацай — это название студента или учётной степени, в зависимости от династии) и грубой физической силы.↩︎
叉烧肉 (chāshāoròu) — чашаожоу — это блюдо кантонской кухни. Мясо (обычно, свинина), обжаренное на гриле, маринованное в пряном соевом соусе. Подаётся, нарезанным тоненькими кусочками.
Закладка