Глава 542. XX умер здесь •
Они втроём подошли и увидели, что на земле действительно было несколько капель крови. Чэнь Ши сфотографировал, а затем взял образец. Кровь должна была капать на землю, пока убийца прятался там с оружием.
Они снова проверили переулок. Чэнь Ши посмотрел на постепенно темнеющее небо.
– Айя, ты заметил, кто из этих людей плохо спал?
– Я думаю, что у всех у них были красные глаза. Это должно быть потому, что они были пьяны… ты думаешь, что убийца не спал всю ночь после их убийства?
– В прошлом было дело, которое было раскрыто таким образом. Это было очень необычно. После совершения убийства они находились в состоянии высокого напряжения и возбуждения. В то же время они были бы обеспокоены тем, что плохо справились с местом преступления, оставив улики. Когда люди впервые кого-то убивают, первые три дня у них обычно бывает бессонница.
– Где произошло это дело?
– Гуши Хуэй3! Но в следующий раз, когда вы их увидите, вам следует хорошенько присмотреться и понять, кто выглядит неважно.
– Ты действительно подозреваешь эту группу людей?
– Каково твоё мнение?
– Судя по месту происшествия, это было преднамеренное убийство. Убийца выбрал день девять-восемнадцать, одел погибших в японскую военную форму и заставил их встать на колени, как бы в извинении, показывая, что они хотели скрыть свои истинные мотивы. Возможно, это не имеет никакого отношения к той кучке пьяниц.
ай_- – Говоря о военной форме… – Чэнь Ши оглянулся и замер.
Оказалось, что Сюй Сяо Дун лежал ничком на земле, задрав ягодицы, и нюхал комок грязи на земле. Эти двое не могли удержаться от громкого смеха. Они подошли, и Линь Дун Сюэ спросила:
– Что ты делаешь?!
– Важное открытие! Важное открытие! – Сюй Сяо Дун встал. – Кого-то здесь вырвало, но это место убрали. Посмотрите на следы грязи на земле.
Чэнь Ши присел на корточки, чтобы проверить. Конечно же, там были следы грязи, которую убрали лопатой. Он растёр пальцами немного остаточной жидкости и понюхал её.
– Это действительно желудочная кислота. Возьми образец!
– Я внёс свой вклад! – Сюй Сяо Дун восторженно сказал.
– Не будь слишком гордым. Возможно, это не было оставлено во время убийства, – Линь Дун Сюэ сказала, возвращая его с небес на землю.
– Кстати, откуда взялась военная форма? – спросил Чэнь Ши.
– Команда сказала, что обе формы забрали со склада реквизита. Капитан Линь проверил место происшествия и не обнаружил никаких признаков взлома замка. Мастер реквизита сказал, что ключ был у Фудзивары.
– У него был ключ?
– Сцены с этими двумя закончились в тот день, но режиссёр сказал, что хочет переделать кадр. Реквизитор сначала ушёл поесть, а ключ был передан Фудзиваре. Его попросили вернуть одежду на склад, как только она будет готова.
– Кто знал об этом?
– Всё ещё спрашиваю… В этой команде больше людей, чем ожидалось.
– Давай сходим на склад и посмотрим.
Все трое прибыли на склад реквизита и обнаружили, что несколько грузовиков опустошают склад. Чэнь Ши расспросил персонал на месте происшествия. Они сказали, что съёмки закончены, поэтому они больше не арендуют склад.
– Кто из вас реквизитор?
– Я! – подошла тётушка.
– Мы из полиции и хотим спросить вас о некоторых вещах…
Реквизитор сказала, что в тот момент там присутствовали десятки людей. Присутствовали актёры, режиссёры, съёмочная группа и костюмеры. Чэнь Ши достал свою книгу.
– Кто из этих людей присутствовал?
– Никого из них не было.
– На этом складе реквизита так много вещей, но Вы так спокойно отдали ключ к человеку, даже не нанятому на работу официально?
– Э-э, это… – реквизитор была очень смущена. – На самом деле, мы снимали этот фильм полгода. Все очень хорошо знакомы друг с другом, и я не волновалась. Вещи, которые здесь есть, в любом случае многого не стоят, – она взяла костюм. – Посмотри на ткань одежды. Это надевают только во время съёмок. Кто мог их украсть?
– Значит, здесь нет камер слежения?
– Нет.
– Я хочу увидеть ключ.
Мастер по реквизиту передал ключ. На нём была деревянная бирка с надписью «Третий склад реквизита». В бирке было пробито отверстие, и с ней свисал ключ. Реквизитор объяснила:
– Это ключ от базы кино и телевидения. Когда мы арендовали её, мы приготовили несколько запасных частей. Мы собираемся вернуть их вскоре после того, как закончим с ними.
– Я. Художник по костюмам и режиссёр также имеют по одному на каждого.
После их допроса Линь Дун Сюэ спросила:
– Должны ли мы пойти к художнику по костюмам и режиссёру? Поскольку съёмки закончены, они скоро уедут.
– Ладно, пойдём и встретим их!
После допроса этих двух людей было уже десять часов вечера, и особого прогресса не было. В этот момент они разошлись по домам.
* * *
На следующее утро Чэнь Ши проснулся в восемь утра и обнаружил, что Тао Юэ Юэ жарит яичницу. Он сказал:
– Юэ Юэ, тебе не нужно сегодня идти в школу?
– Восемнадцатое сентября был добавлен к выходным. Так приятно иметь три выходных дня подряд!
– Было бы неплохо, если бы убийца взял отпуск.
– Дядя Чэнь, какое интересное дело ты расследуешь?
– Погибли два японца…
За завтраком Чэнь Ши обсудил с ней дело. Тао Юэ Юэ внимательно слушала. Она сказала:
– Убийца, должно быть, ненавидит японцев!
– Почему?
– Разве ты не говорил, что убийца покинул переулок в то время? Почему он должен был вернуться, чтобы убить снова? В то время было очень темно. Тот, кого звали Фудзивара, побежал вниз, чтобы проверить состояние своего друга, а это указывает, что он не видел убийцу и процесс убийства. Но почему убийце нужно было возвращаться и убивать его тоже? Вот почему я думаю, что убийца ненавидит японцев.
Чэнь Ши не принял всерьёз мнение ребёнка.
– Ты же не хочешь сказать, что мотивом убийства является национальная вражда, верно?
– Я думаю, что человек по имени Тамура, должно быть, обманул убийцу!
– Почему это?
– Просто ощущение!
– Кстати, раз сегодня выходной. Хочешь посетить город кино и телевидения?
– Нет, в этом нет смысла, если мне придётся идти с тобой расследовать это дело. С таким же успехом я могла бы пойти и поиграть один!
По дороге в Бюро общественной безопасности Чэнь Ши обдумал слова Тао Юэ Юэ и почувствовал, что в них есть какой-то смысл. Чрезмерно преднамеренное «представление» убийцы заставило их с самого начала игнорировать мотив «ненависти к японцам».
Но он не учитывал личную ненависть. Тамура провёл шесть лет в Китае и хорошо говорил по-китайски. Люди вокруг него мало что знали о нём. Возможно, он действительно обманул убийцу, поэтому убийца ненавидел японцев. Таким образом, Фудзивара стал сопутствующим ущербом.
Утром он продолжил расследование дела. Когда Линь Цю Пу отправился на место вчерашнего убийства и кое-что увидел, он внезапно пришёл в ярость.
– Кто это сделал?!
С дерева на месте оставления трупа была содрана кора, и на нём маркером было написано «Сасаки Кодзиро4 и Екаоцзиньцзюй5 умерли здесь». Эти два имени были именами японских персонажей драмы, в которой играл покойный. Оба персонажа были отвратительными японскими офицерами.
Линь Цю Пу приказал:
– Выясните, кто это сделал, и преподайте им урок. Они действительно слишком смелы, на самом деле осмеливаются прийти и испортить место убийства!
Это заставило всех хорошенько посмеяться целое утро, но им всё ещё нужно было расследовать. «Преступник» был храбрым человеком, но они были не очень осторожны. Они оставили следы на месте преступления. Полиция приехала в общежитие, которое снимали статисты, и, наконец, нашла «виновника», Лу Бао Цяна.
Столкнувшись с полицейским расследованием, Лу Бао Цян испугался и сказал со стыдом:
– Я думал, что эти два японца заслуживают смерти. Я хотел выплеснуть свою ненависть, поэтому проснулся прошлой ночью, и просто…
Линь Цю Пу сказал:
– Вы всё ещё думаете, что Вы справедливы?
– Нет, я не думаю, что эти двое нравились ни одной из сторон. Они заслуживали смерти.
– Ладно, возвращайтесь с нами!
– Подождите! – вмешался Чэнь Ши: – Вы сказали, что они не нравились ни одной из сторон. Что это значит?
- Gushi Hui – китайский литературный журнал, выходящий раз в две недели в Чифэне, Китай. Предположительно, это одно из ведущих изданий в стране.↩︎
- Мастер японского фехтования. Существует множество фильмов и аниме, в которых упоминается Сасаки Кодзиро.↩︎
- Сложно, понять, что это за имя. Если у вас есть варианты – пишите в комменты, потому что в оригинале это «野kao近菊», а анлейтер просто оставил пиньинем.↩︎