Глава 433. Согласованное самоубийство

Пока заместитель начальника полиции Янь и вооружённый мужчина всё ещё находились в тупике в своих переговорах, Лао Чжан подбежал и прошептал Линь Цю Пу:

– Охранник сказал, что вначале никакого оружия найдено не было, но потом пришёл капитан и сказал, что они не слишком уверены.

Линь Цю Пу кивнул. Судя по ситуации, это, скорее всего, был поддельный пистолет, но служба безопасности побоялась брать на себя ответственность, поэтому они сказали, что не было совершенно ясно, что именно пронёс мужчина.

Согласно принципу переговоров, поддельные пистолеты также следует рассматривать как настоящие, на всякий случай. Кроме того, всё ещё оставалась проблема с отправленными по почте пистолетами, которую они ещё не решили!

Заместитель начальника Янь сказал стрелявшему:

– Хорошо, хорошо. Я попрошу полицию уйти первой! Сяо Линь, ты уходи первым! – заместитель начальника Янь бросил на Линь Цю Пу скрывающий определённое намерение взгляд.

Линь Цю Пу понял намерения, стоящие за этим взглядом, и притворился, что говорит:

– Как мы можем это сделать? Неужели не может остаться ни один офицер полиции?

– Я сказал тебе уйти, так что уходи. Разве я не полицейский? – заместитель начальника полиции Янь продолжал сигнализировать ему глазами.

Линь Цю Пу попросил всех отступить. Они остановили нескольких человек после того, как покинули платформу, позаимствовали у них пальто, шляпы и рюкзаки, а затем тихо смешались обратно с толпой. i_ В это время заместитель начальника полиции Янь завоевал доверие стрелявшего. Другая сторона не была так взволнована, как раньше. Заместитель начальника полиции Янь сказал:

– Послушайте, сейчас пиковый период, когда люди идут на работу. Вы оказываете влияние на многих людей здесь. Почему бы нам не перейти в другое место для разговора?

– Не разыгрывайте никаких трюков! – вооружённый человек яростно закричал.

– Посмотрите на всех этих людей с телефонами в руках. Если это заснимут и выложат в Интернет, это плохо скажется на Вашей репутации. Если их фотографии и видео увидит начальство на Вашей работе, боюсь, это не будет тривиальным делом. Лучше изменить место переговоров и обсудить условия. Это нормально?

Эта фраза поразила сердце стрелка. Он в страхе посмотрел на мобильные телефоны в руках толпы.

– Скажите им, чтобы не снимали.

Янь Чжэн обернулся и сказал:

– Не делайте фотографий и видео. Не делай этого. Здесь не на что смотреть.

Вооружённый человек медленно подтолкнул заложницу вперёд. Заместитель начальника полиции Янь разделил для него толпу перед собой. Он уже заметил полицейских, прячущихся в толпе, и снова тихо подал им сигнал глазами. Когда стрелявший прошёл сквозь толпу, Линь Цю Пу внезапно выбежал и выкрутил ему руку вверх. Выбежали другие полицейские, оттащили заложника и взяли под контроль вооружённого человека.

Стрелок закричал:

– Ты солгал мне!

Заместитель начальника полиции Янь серьёзно сказал:

– Мне нужно было позаботиться о безопасности каждого. Надеюсь, Вы понимаете.

– Ты солгал мне! Ты солгал мне! Ты солгал мне! – вооружённый человек истерически сопротивлялся, прежде чем, наконец, на его руки надели наручники.

Линь Цю Пу, который схватил пистолет, знал, что это не настоящий пистолет, судя только по весу. Он передал его заместителю начальника полиции Яню. Заместитель начальника полиции Янь дотронулся до него и сказал:

– Сяо Линь, ты не забыл то, что узнала на уроках.

Линь Цю Пу отдал честь.

– Заместитель начальника Янь, давно не виделись!

Толпа вокруг них зааплодировала. Линь Цю Пу огляделся и обнаружил, что лысый парень исчез. Затем он узнал о ситуации от похищенной женщины и примерно понял, что происходит. Оказалось, что лысый парень преследовал её, но он был немного психически нездоров. Она никогда не принимала его чувства, но лысый парень выдавал желаемое за действительное, говоря, что она его девушка, куда бы он ни пошёл, а также каждый день ходил за ней на работу. Это её крайне раздражало.

Сегодня в метро они случайно столкнулись с извращенцем, который пытался добиться своего с женщинами в метро. Лысый парень подскочил и избил его до полусмерти. Извращенец достал пистолет и взял женщину в заложницы, оказавшись в тупике с лысым парнем.

Женщина плакала:

– Мне до смешного не повезло. Меня преследовал этот лысый парень, и мне пришлось столкнуться с этим извращенцем в метро. Вы должны добиться справедливости для меня!

Заместитель начальника полиции Янь ответил:

– Как насчёт этого? Вы можете оставить свою контактную информацию. Я попрошу местный полицейский участок возбудить дело по этому поводу. Вы можете вернуться и сказать лысому человеку, что подали заявление в полицию. Если он снова будет Вас преследовать, полиция приедет, чтобы арестовать его.

– Большое вам спасибо!

– Не за что.

Оставив свои контактные данные, женщина ушла. Заместитель начальника полиции Янь сказал:

– Я думаю, что у женщины также есть несколько проблем, из-за которых она постоянно привлекает подобные вещи.

Линь Цю Пу почувствовал, что это замечание было слишком узколобым, но поскольку другой стороной был его учитель, он не ответил на это замечание и просто сказал:

– Заместитель начальника Янь, почему Вы здесь?

– Твой шеф попросил меня приехать и помочь. По городу было разбросано более дюжины пистолетов. Это дело продвигается не совсем гладко. Пришло время мне, эксперту по переговорам, оказаться в центре внимания.

– Только что прошедшие переговоры были действительно замечательными!

– Ты слишком много меня хвалишь, – заместитель начальника полиции Янь с улыбкой махнул рукой. – Лучший результат – отсутствие жертв. Сяо Линь, как у тебя сейчас дела? Ты уже женат?

Эти двое вышли со станции метро, пока болтали. Когда они только сели в машину, им позвонили из бюро и сказали, что кто-то снова позвонил в полицию по поводу пистолета.

Линь Цю Пу сказал:

– За последние несколько дней у нас не было ни минуты отдыха.

Заместитель начальника полиции Янь ответил:

– Это хорошо. Если мы быстро разберёмся с ситуацией, этот наставник и ученик смогут хорошо встретиться в полдень.

* * *

Этот инцидент произошёл в стационарном отделении больницы. Было сказано, что там было два пациента, причём один из них направил пистолет в голову другого на верхнем этаже здания. Ситуация была очень критической. Подъезжая к больнице, Линь Цю Пу проинструктировал по рации:

– Выключите полицейские огни!

– Нет. Оставь их включёнными! – сказал заместитель начальника полиции Янь. – Преступники тоже хотят, чтобы приехала полиция. Таким образом, они могут поговорить об условиях, когда приедет полиция.

– Делай, что сказал заместитель начальника полиции Янь!

Полицейские машины остановились в ряд под зданием стационара, и медсестра подбежала, чтобы поприветствовать их.

– Вы, ребята, пришли! Эти два пациента всё ещё на верхнем этаже здания! Наши уговоры были тщетны. Я не знаю, какой у них конфликт и откуда взялся пистолет.

– Есть ли какая-нибудь вражда между этими двумя? – спросил заместитель начальника полиции Янь.

– Нет, отношения между ними обычно довольно хорошие. У одного рак лёгких, а у другого лейкемия. Они живут в одной палате. Обычно они вместе выходят на прогулки. Я не знаю, что было не так с лекарством, которое они приняли сегодня (1)!

– Показывайте дорогу. Мы поднимемся и посмотрим.

Линь Цю Пу остановил его.

– Заместитель начальника Янь, пуленепробиваемый жилет!

Заместитель начальника полиции Янь рассмеялся.

– Где ты видел переговорщика в пуленепробиваемом жилете? – он бросил небольшой предмет. – Надень на себя это беспроводное радио. Мы должны поддерживать связь друг с другом.

Группа людей поднялась на верхний этаж. Заместитель начальника Янь тихо толкнул дверь. Они увидели двух стариков, сидящих на крыше лицом к лицу. Один из них дрожал, направляя пистолет в лоб другого человека. Сцена была настолько мирной, что совсем не походила на ситуацию с заложниками.

Заместитель начальника Янь попросил Линь Цю Пу заглянуть внутрь. Он сказал:

– Я могу гарантировать, что эта проблема, скорее всего, возникла из-за медицинских расходов.

– Вам нужно связаться с командой спецназа?

– В этом нет необходимости. Я иду.

Заместитель начальника полиции Янь широко распахнул дверь и вышел на продуваемую сильными ветрами крышу. Двое стариков были встревожены, и один из них крикнул:

– Не ходите сюда. Если ты это сделаешь, я буду стрелять!

Озадачивало то, что человек, сказавший это, оказался тем, кому пистолет был направлен в лоб.

Вооружённый человек сказал:

– Не подходи ближе!

Заместитель начальника Янь показал свой значок.

– Я заместитель начальника Янь из Бюро общественной безопасности. Я здесь, чтобы договориться с вами.

– Не нужно. Старина Лю неплохой парень, а я не заложник. Уходите!

– Да, да, это касается только нас двоих. Посторонние не должны вмешиваться.

Заместитель начальника полиции Янь улыбнулся.

– Как я могу обращаться к вам, двум дядям?

– Моя фамилия Лю, – ответил вооружённый мужчина.

– Моя фамилия Ван, – сказал тот, на кого был направлен пистолет.

Заместитель начальника полиции Янь только тогда заметил, что между ними двумя стояла бутылка Эрготоу (2). Она была наполовину допита. По их лицам было видно, что они немного пьяны. Судя по тому, как руки старого Лю дрожали от веса пистолета, вполне вероятно, что пистолет был настоящим.

_________________________

1. 今天不知道吃错了什么药 (jīntiānbùzhīdaochīcuòleshénmeyào) – литературный перевод – не знаю, какое лекарство они приняли сегодня – это распространённое выражение, используемое для выражения того, что говорящий не имеет представления о том, что происходит с человеком и почему тот себя так ведёт.

2. 二锅头 (èrguōtóu) – Эрготоу или китайская белая водка. Эрготоу – это разновидность китайского крепкого алкогольного напитка «байцзю (白酒)». Байцзю производится путём дистилляции (самогонный аппарат, грубо говоря) из риса, сорго и других продуктов, и этот процесс довольно сложный. Притом проводится он дважды, в итоге получается белый прозрачный напиток, крепость которого может варьироваться от сорока до шестидесяти процентов. Также у напитков отличается сила аромата, который получается путём добавления в сбраживаемый перед дистилляцией продукт разных дрожжей, грибков и бактерий, которые создают невероятные ароматы напитков. Собственно Эрготоу – один из самых «народных» брендов, который можно найти в любом магазине, средняя крепость колеблется от пятидесяти до семидесяти процентов, и в большинстве своём он недорогой, поэтому и является очень популярным в Китае.

Закладка