Глава 207. Путь в рай •
Скорее всего, этот поход затянется. Король пока не посвятил меня в свои планы, но я не сомневался, что скорость наступления будет играть решающую роль.
А значит, нам понадобится помощь как можно большего числа дворян.
И раз уж к нам приедут гости со всего королевства — нужно сделать так, чтобы они запомнили Сеат навсегда!
Я закрыл глаза и начал мысленно рисовать проект нового банного комплекса на берегу озера. Мне представилось величественное здание с парящими над водой башнями и террасами, украшенными резьбой и мозаикой… Нет, это слишком сложно.
Пришлось ограничиться более скромным проектом, основанным на моих воспоминаниях о земных банях. Конечно, у тех бань не было вида на озеро, но я решил, что моя баня будет частично находиться над водой.
Двухэтажное здание, вытянутое вдоль берега, с открытыми купальнями на первом этаже… Звучало заманчиво.
Но на строительство такого комплекса потребуется не меньше недели. Да и с водой могут возникнуть проблемы…
— Пожалуй, я займусь баней позже, — пробормотал я. — Когда все уедут.
— Что такое? — спросила Панамера, оборачиваясь ко мне. — Передумал звать короля в гости?
— Нет же! — возмутился я.
Панамера усмехнулась.
Ну всё. Это война!
Пока я придумывал, как отомстить ей за насмешки, она отдала приказ:
— Внимание! По приказу Его Величества все рыцарские отряды, участвующие в походе на Йеринетту, должны разбить лагерь перед деревней Сеат! Там вы получите провиант и инструкции по дальнейшим действиям! Всем командирам отрядов явиться ко мне для инструктажа!
Голос её гремел, как гром, и десятитысячная армия пришла в движение, словно один человек.
Я с восхищением наблюдал за тем, как Панамера управляется с этой оравой. Она быстро отобрала пятьдесят лучших воинов и отправила их в деревню. Похоже, она решила не церемониться с королевскими рыцарями. Ну что ж, пусть сами охраняют свой лагерь от монстров!
— Ну что, мальчик, — спросила Панамера, оборачиваясь ко мне с хитрой улыбкой. — Как продвигаются твои отношения с Арте?
— Что? — не понял я.
— Ах! — вскрикнула Арте, лицо её стало красным, как спелый яблоко.
— Ха-ха-ха! — рассмеялась Панамера, хлопая меня по плечу. — Попался!
— Госпожа Панамера, вы пьяны? — спросил я, хмуро глядя на неё. — Оставьте меня в покое.
— Да ладно тебе, я же шучу! — отмахнулась она. — Пойдём лучше пообедаем! И ты расскажешь мне все подробности! Это же отличная закуска!
— Ни за что! — отрезал я.
***
На следующий день в Сеат прибыл граф Фердинандо. На этот раз он привёл с собой гораздо больше рыцарей.
— Приветствую, лорд Ван, — сказал он, выходя из своей кареты. — Как поживает моя дочь?
— Приветствую, граф Фердинандо, — ответил я, улыбаясь. — Арте в полном порядке.
— Здравствуйте, отец, — прошептала Арте. — У меня всё хорошо. Благодаря господину Вану.
— Не стоит, граф, — сказал я. — Это мелочи.
Граф удивлённо посмотрел на меня, а затем рассмеялся.
— Спасибо, Ван. Ты меня успокоил. Честно говоря, я надеялся превзойти тебя в этом походе. Я тщательно подготовился.
— Что ж, посмотрим, — улыбнулся я. — Удачи вам, граф. Прошу, проходите в деревню. Арте, ты не против составить графу компанию?
На лице Арте мелькнула тень страха, но она быстро взяла себя в руки и кивнула.
— Да, конечно. Прошу за мной.
— Спасибо, дочь, — сказал граф, с нежностью глядя на неё.
Конечно, до идеальных отношений им было ещё далеко, но прогресс был налицо.
Я всегда считал, что иметь дело с аристократами — себе дороже, но пока всё шло как по маслу. С королём мы были в отличных отношениях. С Панамерой и графом Фердинандо — тоже. Даже с графом Бентури у нас не было никаких проблем. И с тем заносчивым виконтом Пинином мы как-то уладили все разногласия.
Единственной проблемой оставалась моя собственная семья — дом маркиза Фертио.
Я проводил взглядом графа Фердинандо и Арте, направлявшихся к моему поместью, и удовлетворённо улыбнулся.
— … Знаете, я молодец! — сказал я. — Совсем недавно я был просто мальчишкой, а теперь я — барон и глава собственного дома!
— Конечно, господин Ван, — улыбнулась Тиль. — Вы же так много работаете!
— И не говори! — поддержал её Камсин.
— Ха-ха, шучу, — сказал я. — Нельзя зазнаваться! Иначе можно наделать глупостей. Нужно быть осторожнее.
Их похвала была мне приятна, но я понимал, что расслабляться ещё рано.
У меня прекрасные друзья —Тиль, Камсин, Арте… Мы как братья и сёстры! Эспада, Ди, Арв, Лоу… Они тоже мне как родные! И с рыцарями у меня хорошие отношения! И с искателями приключений! Чёрт возьми, да я самый счастливый человек на свете!
От переполнявшего меня счастья хотелось петь и танцевать.
Но моим мечтам не суждено было сбыться. К нам подбежал запыхавшийся гонец.
— Господин Ван! Прибыл ещё один отряд рыцарей! С флагом маркиза Фертио!
— О, папаша приехал… — пробормотал я, чувствуя, как настроение портится.
— Но… с ними нет маркиза, — сказал гонец, недоумённо качая головой. — Всего две кареты, и в каждой — по одному человеку. Молодые ещё совсем…
— Что? — не понял я.
Если маркиз не приехал лично, значит…
— Неужели это Ярд и Сесто? — прошептал я. — Он что, решил устроить им боевое крещение в такой ответственный момент?
— И ещё… — продолжал гонец, — они выглядят не как обычные рыцари маркиза Фертио. У них разное снаряжение, и вообще — они больше похожи на банду наёмников.
— Так они и есть наёмники, — сказал я. — Но… зачем?
Неужели старик рехнулся? Или он был пьян, когда отдавал им приказы?
Ну и семейка! Только что я был счастлив, и на тебе…