Глава 139. •
— Его светлость нашел её!
Тем же вечером, когда Леннокс вместе со своими рыцарями отыскал фамильную реликвию на юге в замке маркиза Гиннеса, Эллиот сообщил Джульетте радостную весть.
Вернувшись в столицу, она решила остановиться в своем семейном особняке, а не в столичном доме герцога, поскольку к ней приехали её родственники.
— …Какая замечательная новость.
— Да! Думаю, теперь он сразу же вернется в столицу.
Эллиот светился весь от счастья, сообщая ей эту новость. В руке он держал письмо, принесенное недавно почтовым соколом.
Секретарь герцога поспешил в её особняк, находившийся за пределами столицы, чтобы лично передать хорошие новости, как только сокол с посланием прилетел в резиденцию герцога.
— Я должен сообщить об этом всем вассалам герцога на севере!
Радость Эллиота была вполне естественна, так как герцог вернул семейную реликвию, пропавшую более двадцати лет назад.
— Эм… Эллиот. — Джульетта мгновение колебалась, прежде чем решилась наконец задать ему вопрос. — А его светлость больше ни о чем не сообщал? Это все новости?
— Хм?
— Может…
Она хотела спросить о Далии.
Очевидно, что за маркизом Гиннесом стояла именно Далия, и раз тиара все еще находилась в замке, значит и она должна была быть где-то поблизости.
Думая таким образом, Джульетта предположила, что, отыскав реликвию, герцог так же может встретиться с Далией.
— Он не писал о встрече с женщиной? Было ли что-нибудь про это в его письме?
— Женщиной?
С озадаченным выражением лица Эллиот еще раз просмотрел письмо, доставленное соколом.
— Нет, ни о чем таком он не написал. И так же не упоминал, чтобы мы ожидали гостей.
— О, понятно… — Разочарованно вздохнула Джульетта.
«Ну, поскольку Далия была человеком, вполне ожидаемо, что маркиз не стал бы запирать её в тайной комнате.»
И даже если она действительно была сообщницей маркиза Гиннеса, или что более вероятно, управляла им из тени, она не стала бы сидеть на месте, а сразу же сбежала бы, когда подельника схватили.
— Кхм… мисс Джульетта.
— Да?
— Вы собираетесь оставить «их» в своем семейном особняке? – Спросил Эллиот, понизив голос почти до шепота.
Джульетта озадаченно моргнула при его внезапном вопросе.
— Ты имеешь в виду моих родственников по материнской линии? – Уточнила она в ответ, точно так же понизив голос.
Если родственники поселятся в доме её любовника, разве не возникнет довольно неловкая для всех ситуация?
Только дойдя до этого момента, Джульетта догадалась, что причиной смущения Эллиота был неожиданный приезд в столицу её дедушки и дядей.
— Да. – Поспешно кивнул он с напряженным лицом.
— Они остановятся ай-_ в моем доме.
— Это поистине мудрое решение. – Выдохнул с облегчением Эллиот, как будто с его плеч спал тяжкий груз.
Но затем он вдруг подобрался и с непроницаемым лицом посмотрел в сторону входа в гостиную. Дедушка Джульетты вошел без предупреждения и теперь медленно приближался ним.
— …Здравствуйте, сэр.
— Так-так… И почему каждый раз, как я оказываюсь здесь, я всегда натыкаюсь на прихвостня этого Карлайла?
Лайонел Лебатан с вызывающей ухмылкой на лице окинул Эллиота оценивающим взглядом с ног до головы.
— Пф, тут вы ошиблись, сэр. Я не прихвостень, я — секретарь герцога Карлайла.
— Разве секретарь и прихвостень чем-то отличаются? Как по мне, это одно и тоже. А судя по тому, что вы постоянно сюда бегаете, ваш герцог совсем ничего не делает.
— Ч-что вы говорите, сэр! Это совсем не так! Наш господин очень усердный и трудолюбивый…
Её родственники, в том числе и Лайонел Лебатан, открыто выражали свою неприязнь по отношению к Ленноксу. Более того, любого человека, имеющего к нему какое-либо отношение, они начинали сверлить хмурыми взглядами.
«С Роем все было точно так же.» — Мысленно покачала головой Джульетта.
Казалось, что все, кто встречал Леннокса машинально начинали питать к нему стойкую неприязнь.
— Дедушка.
Решив, что пора спасать Эллиота, Джульетта нарочно положила свою ладонь на скрещенные на груди руки Лайонела, и как только полностью завладела его вниманием, сделала предложение, от которого он никогда бы не отказался.
— Давай вместе навестим маму.
***
Спустя некоторое время.
Когда они пришли на кладбище, там было тихо и безлюдно.
— Здравствуй, мама. Сегодня я пришла к тебе с дедушкой. – Со слабой улыбкой сказала Джульетта, остановившись, после долгой прогулки по кладбищу, перед одним из многочисленных надгробий.
Оно было простеньким, но аккуратным и ухоженным.
— Мама похоронена здесь.
Как только Джульетта остановилась, Лайонел, следовавший за ней, тоже остановился перед надгробием, на которое она указала.
Затем он осторожно вытащил что-то из-под полы плаща и положил на могилу.
До этого момента Джульетта не догадывалась, что ее дедушка в тайне принес что-то с собой. Увидев букет белых лилий и голубых васильков, которые редко можно было увидеть в этом сезоне, её глаза расширились от изумления.
Лайонел негромко кашлянул, как будто ему было неловко.
— Это любимые цветы Лили.
— Да, я знаю. – Ответила Джульетта, глядя на букет с ласковой улыбкой.
Никто из них больше ничего не добавил, и так они в молчании просто стояли, глядя вниз на надгробие.
Лишь по прошествии долгого времени Лайонел наконец заговорил.
— Что ж… настоящим виновником в смерти Лилиан был маркиз Гиннес. – Сухим тоном произнес Лайонел.
После поимки маркиза Гиннеса, она отправила письмо на Восток.
Получив письмо, Лайонел немедленно отправился в столицу к внучке.
Как только он приехал к ней, Джульетта поведала ему обо всем, что произошло. Даже о том, что маркиз пытался проклясть ее, и что он стоял за бароном Гаспаром, пытавшимся украсть их семейную реликвию — ключ.
— Вот тогда я и узнала всю правду.
Джульетта на протяжении долгих часов рассказывала деду всё, о чем не могла написать в письме, и к тому времени, когда закончила объяснять, солнце уже клонилось к закату.
— В это трудно поверить.
Выражение лица Лайонела выглядело гораздо более жестким, чем когда-либо.
— Неужели этот ключ – настолько особенный?
— Честно говоря, я не знаю.
Джульетта, чувствуя себя виноватой, неосознанно теребила маленький серебряный ключик, висевший у неё на шее.
— Однако, я думаю, что причина, по которой маркиз нацелился на него, заключается в том, что с его помощью можно призвать демона или что-то вроде того.
— Ты имеешь в виду своих бабочек?
— Прости. Наверное, для тебя все это звучит слишком неправдоподобно…
— Это имеет какое-то отношение к тому, что расследуют волшебники в гильдии?
— Так ты знаешь об этом. — Джульетта слегка вздохнула. — Верно. Я попросила Этелида провести расследование.
Было еще многое, о чем ей предстояло узнать.
Всё, что пока сказал Этелид, это то, что ее бабочки были близки к демонам.
— Дедушка.
— Хм?
— Ты веришь в демонов?
— Конечно. Любой на Востоке верит в них.
На удивление, она неожиданно получила довольно уверенный ответ.
— Я слышал так много слухов о реликвиях демонов, что даже не могу сказать, какие из них реальные. Хотя сам я никогда не видел ни самих демонов, ни их реликвий… А знаешь, на Востоке есть поговорка, которая гласит, что больше всего демон боится того, что кто-нибудь раскроет его имя.
«…Имя?»
В этот момент в голове Джульетты промелькнуло одно воспоминание.
[Подснежник – это единственное известное название реликвии.]
Эта фраза крутилась у неё в мыслях повторяясь снова и снова.
— А еще есть поговорка, что для поимки демона человеку нужны только две вещи — тщеславие и обман.
— Тщеславие и обман? — Джульетта с искренним любопытством посмотрела на деда.
— Да, потому что демоны высокомерны, но не могут лгать…
Лайонел Лебатан не удержался и расхохотался, когда его глаза встретились с глазами внучки, которые блестели точно так же, как у ребенка, слушавшего старые сказки.
— Но я не уверен, что эти поговорки могут как-то помочь тебе.
— Может они мне и не помогут, за то их очень интересно слушать. – Усмехнулась Джульетта.
Затем она вновь стала серьезной и с печальным лицом добавила:
— На самом деле, я долгое время не могла решиться рассказать тебе о том, что я узнала.
Джульетта не была уверена, что стоит рассказывать эту историю.
Фактически, трагедия, унесшая жизни её родителей, случилась из-за маленького серебряного ключа.
О смерти своей единственной дочери Лайонел узнал не так давно, и до сих пор сильно горевал по ней. По этой причине, Джульетта беспокоилась, как он отнесётся к тому, что за всем этим стоял маркиз.
— Как бы то ни было, я подумала, что тебе лучше узнать правду.
— Почему ты так подумала?
— Мы похожи с тобой, и на твоем месте, я бы хотела знать.
— Понятно.
Спустя несколько мгновений после ответа, Лайонел вдруг ухмыльнулся и прямо спросил:
— Так значит, ты оставалась рядом с герцогом из-за этого ключа?
Вопрос деда совершенно обескуражил её.
— ….. Как ты понял?
— Разве не было бы более странным, если бы я не догадался?
Это был первый раз, когда Лайонел напрямую заговорил с ней о герцоге Карлайле. Возможно, из-за этого его голос звучал немного грубовато.
— Я не сказал твоим дядям об этом…
Джульетта была так смущена, что даже не знала, что сказать.
— …Спасибо. И прости, что причиняю беспокойство.
— Почему ты извиняешься?
Лайонел, который прежде смотрел на неё только с мягким добрым выражением лица, впервые грозно нахмурился.
— Извиняться должен только этот чертов ворюга, посмевший похитить мою драгоценную внучку. Или я не прав?
При его словах Джульетта не смогла сдержаться и звонко рассмеялась.
В тоже время её смех вновь вернул на его лицо прежнее выражение, и уже с теплой улыбкой на губах он сказал:
— Ты похожа на мою Лили, вот почему я беспокоюсь за тебя. — И следом тут же добавил серьезным тоном. — Джульетта, запомни, если этот парень когда-нибудь тебя обидит, врежь ему по носу со всей силы и приезжай к нам. Неважно, когда это будет, мы примем тебя в любое время.
— Да, я так и сделаю.
Джульетта широко улыбнулась и кивнула головой.