Глава 180. Догонялки!

Я вошел в магазин Урахары. Голова раскалывалась от абсурда, который представляла собой старшая школа, во второй раз. Почему Кисуке пришло в голову, что это хорошая идея, я не мог понять. Мне удалось избежать большинства ловушек типичного школьника, но общение с огромной энергией подростков выматывало.

Я даже не знал, почему я согласился на это.

Возможно, мне просто хотелось чем-то отвлечься от ситуации.

Я находился в незнакомом месте, с людьми, которым не мог доверять, решал чужие проблемы, в то время как моя собственная семья была недосягаема.

Ослабив галстук и поставив сумку на пол, я услышал сзади тихое «мяу». Повернувшись, я увидел, что Йоруичи в своей кошачьей форме примостилась на прилавке.

— Тяжелый день? — в ее глубоком голосе прозвучали нотки дразнения.

Я глубоко вздохнул и наклонился, чтобы погладить ее шерсть. — Можно сказать и так, — пробормотал я себе под нос.

Ее усы подергивались от удовольствия: — Нужно отвлечься? Как насчет догонялок?

Я приподнял бровь, действительно ли Богини скорости предлагает то, о чем я подумал.

— Догонялки? — ответил я.

Ее хвост возбужденно трепыхался. — Нет ничего лучше для отдыха.

Я усмехнулся, с таким же успехом: — Хорошо, я в деле.

Когда я согласился, форма Йоруичи начала расплываться, ее кошачья форма менялась и увеличивалась, пока не превратилась в человеческую. И вот она была во всей своей красе, ее смуглая кожа — полностью открытая. Она дразнящее ухмыльнулась, явно ожидая моей реакции.

Я просто отшутился, схватив куртку с соседнего кресла и бросив ее ей.

— Веди себя прилично, ладно?

Извини, Йоруичи, но меня нелегко дразнить, я имею в виду, что мне пришлось отбиваться от женщин в Фиоре, так что обнаженное тело довольно слабовато в моих дневниках.

Она поймала куртку в воздухе и с усмешкой обернула ее вокруг себя: — Ты скучный.

Я пожал плечами: — Да я и не такое видел. К тому же это общественный магазин. Кто знает, кто может туда зайти.

Просунув руки в рукава, она ухмыльнулась: — Справедливо. Ну что, начнем нашу игру?

Похоже, она проигнорировала мое замечание, а я-то думал, что мне удастся ее раззадорить.

— Беги уже, — кивнул я, мысленно готовясь к тому, что, как я знал, это будет не обычная игра в пятнашки. Йоруичи была быстрой, невероятно быстрой, и если я надеялся ее поймать, то должен был выложиться по полной.

Она усмехнулась, в ее глазах загорелся азарт вызова: — Поймай меня, если сможешь.

И с этими словами она исчезла, превратившись в размытое пятно на фоне вечернего света, проникающего в окна магазина.

Я мчался за ней, преследуя ее неуловимую форму в лабиринте города Каракура, и не мог не улыбаться. Я даже почти не пытался ее ловить, но все равно мне было весело.

В каком-то смысле это было самое близкое к «нормальному», что я чувствовал с -cy тех пор, как приехал сюда — догонялки, тренировки, это позволяло мне забыться, на мгновение.

Каждый раз, когда мне казалось, что я ее поймал, она ускользала на несколько шагов впереди. То, что она могла опережать меня, впечатляло. Я не был слабаком, когда дело касалось скорости, но она не зря была Богиней скорости.

Один или два раза я подходил к ней близко, пальцы почти касались ее руки или ноги, но она отстранялась с озорным блеском в глазах и смехом на губах.

Она наслаждалась этим не меньше, чем я, если не больше.

— И это все? — спросила она, дразнящим голосом.

Я не мог не усмехнуться: — Увидишь!

Когда мы мчались по каналу, наши отражения отражались на поверхности воды, переливаясь под лучами солнца. Я глубоко вздохнул, собрался с силами и решил попробовать другую тактику.

Она была быстрее меня. Ее мастерство в Сюнпо было намного выше моего, я был хорош в этом, но она была лучшей. Поэтому, вместо того, чтобы преследовать ее напрямую, я попытался предугадать, куда она может пойти в следующий момент.

Когда мы приблизились к окраине города, впереди показалась просека. Быстро сообразив, я свернул вправо и обогнул ее, пытаясь перехватить. Я увидел, что она на долю секунды замерла, застигнутая врасплох, и тогда я сделал выпад.

Но Йоруичи, верная своему имени, исчезла как раз вовремя, появившись на крыше в нескольких метрах от меня. Она поприветствовала меня наглой улыбкой: — Хорошая попытка, сопляк.

Затаив дыхание, я рассмеялся: — Что ж, нельзя винить парня за попытку.

Она спрыгнула с крыши, куртка развевалась за спиной, волосы рассыпались диким каскадом фиолетового цвета: — Вовсе нет. Было весело, не так ли?

Я кивнул, все еще слегка задыхаясь от возбуждения: — Ага… я… даже почти победил.

Она подмигнула: — Мечтай, Адам.

Я усмехнулся.

Йоруичи прислонилась к стене: — Знаешь, большинство людей реагируют совсем по-другому, когда впервые видят мою настоящую форму. Особенно в… ну, в том состоянии, в котором я была. Почему ты не удивился, ты что, гей, что ли?

Я пожал плечами: — Ну, Йоруичи, в своей жизни я встречал многих, кто мог менять форму: от магов, которые могли принимать облик животных, до духов, которые могли переходить в человекоподобные формы. Твоя трансформация, хотя и уникальна, и впечатляюща, не первая в своем роде, которую я видел.

Затем я слегка ухмыльнулся: — Что касается того, почему я не отреагировал на твое обнаженное тело так, как ты себе это представляешь, то я уже говорил, что видел и получше.

Ее глаза искрились юмором: — Правда?

Я усмехнулся: — Да, я видел существ невообразимой красоты, некоторые даже неземной природы.

Йоруичи подняла бровь: — Я чувствую вызов? Я должна стараться больше, чтобы произвести на тебя впечатление?

Я рассмеялся: — Не стесняйся, но меня трудно впечатлить.

Я знал, что ей со мной ничего не интересно, и именно поэтому наше общение было таким веселым, никаких ожиданий, только веселье.

Закладка