Глава 258. Бар •
Вечером Старая Оперативная Группа, которой нечем было заняться, решила заглянуть в один из баров Тарнана. С одной стороны, они надеялись раздобыть какую-нибудь полезную информацию. С другой — просто устали от консервов, печенья и энергетических батончиков, которые таскали с собой. Если в баре подавали нормальную еду, то они были готовы щедро переплатить. В конце концов, новенькие портативные компьютеры в машине достались им практически даром — считай, выменяли на горсть патронов. А если еды не окажется, всегда можно выбрать консервы, печенье и энергетические батончики других вкусов. Короче говоря, они просто устали от этой жвачки.
В Тарнане было два бара. Их входы располагались по диагонали друг напротив друга и находились совсем рядом.
Шан Цзяньяо встал между ними, огляделся и спросил Лун Юэхуна:
— В какой?
Хотя Лун Юэхун уже проходил здесь пару раз, он никогда не присматривался к ним внимательно. Услышав вопрос, он перевёл взгляд с одной вывески на другую — «Дикий Голубь» и «Зелёный Виноград».
— Давай в «Зелёный Виноград». Звучит свежо.
— Отлично, тогда в «Дикий Голубь»! — отозвался Шан Цзяньяо, словно гора с плеч свалилась.
— Ты опять задираешь Маленького Красного! — шутливо упрекнула Цзян Байцзянь.
Лун Юэхун как раз почувствовал облегчение, когда она коротко хмыкнула.
— Я за «Дикий Голубь». Это название будит аппетит.
В первый раз, когда они выезжали на тренировку, помимо кроликов Старая Оперативная Группа поймала птиц и зажарила их. Услышав слова Цзян Байцзянь, Лун Юэхун сразу вспомнил тот опыт и сглотнул слюну.
— Ладно.
Едва он это произнёс, как услышал бормотание Шан Цзяньяо: «Есть свои способы издеваться…». Не дав Шан Цзяньяо договорить, Цзян Байцзянь положила левую руку ему на плечо и улыбнулась.
— Заходи.
— Хорошо. — Шан Цзяньяо охотно согласился.
Лун Юэхун безмолвно последовал за командой.
Дверь «Дикого Голубя» была двухуровневой. Одна створка стояла открытой, а вторая закрывала только среднюю часть проёма. Она была красно-коричневой и сделана из чистого дерева.
Проходя через полуоткрытую дверь, Цзян Байцзянь окинула взглядом внутреннее убранство. В центре располагалась танцплощадка. Вокруг неё стояли круглые столы и стулья. В этот момент музыка не играла. Многие сидели вместе, играя в карты, кости и маджонг.
Перейдя танцплощадку и подойдя к барной стойке, они увидели бильярдные столы, столы для пинг-понга и другие развлечения по обе стороны. Как бар, «Дикий Голубь» был неплохо оборудован всем, кроме алкоголя.
Цзян Байцзянь огляделась и улыбнулась.
— Действительно, как говорила Маленькая Белая. Это больше похоже на Центр Отдыха.
Шан Цзяньяо тут же замурлыкал песню.
— Ты моя…
— Стоп! — остановила его Цзян Байцзянь.
— Сначала спросим, вернулась ли команда Охотников за Реликвиями.
Она имела в виду группу, которая отправилась в горы расследовать Высшего бездушного.
Не дожидаясь указаний Цзян Байцзянь, Шан Цзяньяо направился прямо к столу, где играли в карты. Он похлопал по плечу молодого человека, у которого были выбриты виски, и осведомился тоном старого приятеля.
— Как дела? Выиграл?
Молодой человек обернулся и увидел незнакомое лицо. Однако незнакомец вёл себя так дружелюбно, будто они сто лет знакомы. Парень засомневался, встречались ли они раньше. Поскольку вопрос был безобидным, он небрежно ответил:
— Не повезло. Почти всё спустил из того, что добыл на последней вылазке.
— Удачи. — Шан Цзяньяо задумался и дёрнулся, исполняя обжигающий танец.
— Пусть божественная аура омоет тебя.
В Тарнане было много верующих Церкви Печи, так что игроки в карты не удивились.
Шан Цзяньяо небрежно спросил:
— Вернулись охотники из гор?
— Нет. — Молодой человек покачал головой.
— Похоже, с ними случилась беда.
Шан Цзяньяо, получив ответ, кивнул. Он ещё минуту-другую смотрел на игру в карты, прежде чем медленно вернуться к Цзян Байцзянь и остальным.
В этот момент один из игроков за столом спросил молодого человека, которого Шан Цзяньяо похлопал по плечу:
— Шава, кто это был? Почему я его не знаю?
Молодой человек по имени Шава подумал несколько секунд и сказал:
— Я тоже его не знаю…
— А вы были как закадычные друзья! — удивились остальные.
Они вели себя как побратимы, уже поклявшиеся в братстве.
Шава растерялся и снова заподозрил проблемы с памятью. Однако они быстро отбросили это в сторону из-за азарта игры.
Пересекая танцплощадку и подходя к барной стойке, Цзян Байцзянь обвела взглядом зал и вдруг спросила Лун Юэхуна:
— Те люди тебя знают? Почему они смотрят так, будто хотят с тебя шкуру спустить?
Лун Юэхун посмотрел в ту сторону и увидел, что трое мужчин за столом уставились на него с обидой и злобой.
— Э-э, разве я не говорил? Я избил нескольких местных, которые пытались меня обмануть. — Это был результат первой самостоятельной операции Лун Юэхуна, так что воспоминания были ещё свежи.
— Они выглядят очень разозлёнными. — Шан Цзяньяо съязвил; он выглядел так, будто подначивал Лун Юэхуна на новую драку.
— Нормально, что они злятся. Главное, что не подходят провоцировать. — Лун Юэхун всегда был добряком.
Шан Цзяньяо сразу нашёл повод.
— Они на тебя смотрят и сверкают глазами!
Пока они болтали, трое избитых ранее думали о том, что здесь много соседей и друзей по маджонгу. Они размышляли, не воспользоваться ли случаем, чтобы отомстить Лун Юэхуну. Но увидев рост Шан Цзяньяо, его внешность и спутницу-женщину, они отказались от идеи. Очевидно, это были не те люди, с кем стоит связываться.
В этот момент Цзян Байцзянь и остальные уже подошли к барной стойке и увидели бармена в прострации. Не было ни алкоголя, ни пьющих. Значит, ему почти нечего было делать.
— Где ваш босс? — Цзян Байцзянь постучала по стойке.
Бармен поднял на неё взгляд, и его выражение мгновенно изменилось.
— Это я. Подумайте: кто станет нанимать помощника, у которого нет дел?
Бармену было за тридцать, и он носил толстую тёмно-синюю хлопковую куртку. Его волосы были зачёсаны в пробор 7:3, а на лице виднелись следы суровых условий.
— Просто зовите меня Ах И, Цай И, — улыбнулся владелец бара.
— Чем могу помочь?
— Есть нормальная еда? — Цзян Байцзянь не скрывала своих нужд.
Цай И покачал головой.
— Я нанял двух помощников для фермы — одного для кур, другого для свиней. Едва хватает на большую семью. Откуда возьмётся излишек?
На этом он улыбнулся.
— Вы Охотники за Реликвиями? У меня здесь регулярные бои. Победитель чемпионата получает дополнительный ужин помимо приза. Обычный ужин.
Шан Цзяньяо покачал головой раньше Цзян Байцзянь.
— Какое? — Цай И стало любопытно.
Шан Цзяньяо ярко улыбнулся и сказал:
— Похитить тебя и заставить семью выкупить мешком муки, мешком риса, свиньёй, четырьмя курами и корзиной капусты.
Цай И инстинктивно потрогал пояс и улыбнулся.
— В этой идее две проблемы. Первая: одолеете ли вы роботов-охранников? Вторая: захватите ли меня?
Он воспользовался случаем, чтобы похвастаться.
— В мои времена я тоже был Охотником среднего уровня. Если бы не женился на местной девушке и не открыл этот бар на сбережения — собрав все развлечения Земель Пепла, — я бы уже стал Охотником старшего уровня. А вы на каком уровне?
— Официальном. — Цзян Байцзянь ничуть не смутилась.
Цай И не стал развивать тему и спросил:
— Что хотите съесть или во что поиграть?
Шан Цзяньяо достал портативный компьютер из тактического рюкзака и со страдальческим выражением сказал:
— Решайте за нас.
Цзян Байцзянь быстро добавила:
— Лучше что-то редкое на вкус. Излишки упакуем с собой. Поиграем в бильярд.
Цай И взял компьютер и улыбнулся.
— У вас и правда есть подходы. Без проблем; у меня ничего нет, кроме разнообразных консервов.
Завершив сделку, Лун Юэхун любопытно спросил:
— Где вы разводите скот? Я ничего не видел.
Цай И улыбнулся.
— В домах на ничейной земле каждый занимает своё здание. В конце концов, в Тарнане жильё — самое дешёвое.
Ничейная земля — это необитаемая зона.
Лун Юэхун вздохнул, подумав, как ему приходится ломать голову и переплачивать, чтобы его семья жила лучше в Биологии Панго.
Как только Старая Оперативная Группа направилась к бильярдным столам, Цай И внезапно встал и серьёзно посмотрел на вход в бар.
Вошла группа людей. Их было четырнадцать, и предводитель имел светлые волосы и носил шлем с рогами быка. Это были бандиты Горной Лисы.
Цай И вышел навстречу и улыбнулся.
— Эй, вы ещё не ушли?
Хотя он был в Тарнане и не боялся, что бандиты Горной Лисы его ограбят, такая большая группа могла перевернуть бар, не нарушая правил. Поэтому он должен был быть осторожен. Численное превосходство всегда пугает.
Предводитель бандитов Горной Лисы, Пана́ния, улыбнулся и сказал:
— Сначала нужно дать нашим братьям выпустить пар.
Затем он бросил взгляд на лестницу бара. Рядом стояли старые диваны, и на них сидели женщины разных рас. Такие места, как бары, часто ассоциировались с подобным бизнесом.
— Без проблем. Оплата делает вас клиентом, — улыбнулся Цай И.
Пана́ния как раз собирался выбрать первым, когда его рукав внезапно потянул подчинённый.
— Босс, вон там… — тон подчинённого был необычно серьёзным.
Пана́ния посмотрел и увидел красивую женщину, высокого молодого человека, силача, который почти уничтожил его банду, и их неприметного спутника.
В этот момент Цзян Байцзянь, Шан Цзяньяо и остальные улыбались, глядя на них.
Губы Пана́нии дёрнулись, и он повернулся к Цай И:
— Вдруг живот заболел. Поговорим в другой раз.
С этими словами он сразу развернулся и приготовился увести бандитов в бар напротив.
В этот момент он краем глаза увидел, что Шан Цзяньяо всё ещё смотрит на них.
Фух.
Пана́ния выдохнул и махнул правой рукой.
— До свидания.
— До свидания, — удовлетворённо ответил Шан Цзяньяо.
Их взаимодействие ошеломило владельца бара, Цай И.
Как только бандиты Горной Лисы почти достигли двери, снаружи внезапно подул сильный ветер. Ветер производил завывающие звуки, от которых становилось немного не по себе.
«На этой стороне гор бывает такой сильный ветер?»
Цзян Байцзянь озадаченно нахмурилась.
Среди сильных ветров от двери внезапно раздался громкий стук.
Бам!
Бам!
Бам!