Глава 94 — Карта

— Вы собираетесь доставить огнестрельное оружие городской страже? — Удивился Предостерегающий Сун Хэ, когда услышал слова Цзян Баймянь.

Его комната была примерно такого же размера, как и та, в которой остановились Шан Цзяньяо и остальные в гостинице. Здесь царила очень строгая обстановка: никакой дополнительной мебели, лишь кровать, несколько стульев, набор шкафов, книжная полка и стол с ручкой и бумагой.

Прямым доказательством того, что эта комната священнослужителя, служила Священная Эмблема «Призрачной Монахини» на стене напротив кровати — темнота за белой приоткрытой дверью, за которой, казалось, скрывалась едва различимая женская фигура.

От такого расположения у Лун Юэхуна слегка покалывало кожу головы, потому что он не мог не представить, каково это — спать, когда в темноте за вами безмолвно наблюдает Календария.

К счастью, Священная Эмблема висела на противоположной стене, а не на потолке, иначе спокойно спать тут было бы невозможно! Пока Лун Юэхун бормотал про себя, Шан Цзяньяо ответил от имени Цзян Баймянь:

— Это не подарок, а сделка.

Сун Хэ понял, что Шан Цзяньяо имел в виду, и ни сколь не обидевшись, улыбнулся и сказал:

— Говоря о доставке, я имел в виду сопровождение, а не дарение.

— Я неправильно понял. — Признал свою ошибку Шан Цзяньяо.

Предостерегающий Сун Хэ кивнул, а затем вздохнул.

— Несмотря ни на что, я чувствую вашу доброжелательность, поэтому заранее благодарю вас от имени всех жителей Рынка Красного Камня.

Затем он прямо сказал:

— Судя по текущей ситуации, рыболюди и горные монстры пытаются прорваться с юго—востока городских руин. Хань Ванхо уже должен был собрать большую часть городской стражи и отправиться на подкрепление к остальным.

Сказав это, он подошёл к столу, достал карту и развернул её.

— План Хань Ванхо состоит в том, чтобы создать новую линию обороны вокруг супермаркета «Аиур» и торгового центра «Шестой День», чтобы остановить врага. Большая площадь дорог там серьёзно повреждена, и многие здания обрушились, поэтому если рыболюди и горные монстры не захотят идти в обход длинным путём, им придётся силой пробиваться через это место.

Цзян Баймянь спокойно выслушала его и напомнила:

— Горные монстры хорошо лазают по скалам и обрывам. Такая местность не сможет их остановить.

— Да, Хань Ванхо учёл это. Он хочет использовать это, чтобы устроить им ловушку. — Ответил Сун Хэ.

Цзян Баймянь повернулась и посмотрела на стол.

— Это карта, оставшаяся от Старого Света?

На карте чётко проглядывалась городская планировка.

Сун Хэ кивнул.

— Я нашел её, когда впервые приехал на Рынок Красного Камня. Это туристическая карта самого города. Видите ли, парк, в котором расположен город, в Старом Свете назывался Парком Красного Камня, и является причиной, почему сам город называется Рынок Красного Камня.

— Предложение «является причиной, почему» — неправильное. — Заметил Шан Цзяньяо.

Сун Хэ невольно рассмеялся.

— Так принято говорить.

Цзян Баймянь изучила карту и с любопытством сказала:

— Вы сделали довольно много пометок.

Карта была испещрена множеством пометок: красными крестами, чёрными кругами и другими всевозможными символами.

В пустой области сбоку были указаны соответствующие обозначения различных символов.

— Я отметил, какие здания рухнули и какие дороги непроходимы, — старец, который работал на Рынке Красного Камня вот уже 40—50 лет, внезапно с лёгким унынием сказал: — Когда на карте возникает всё больше и больше пометок, а потом я смотрю на оригинальную карту, у меня действительно возникает ощущение, что больше я не смогу это делать.

Он отвёл взгляд и со вздохом сказал:

— Мои родители — выжившие из Старого Света, но они не пережили годы войны. Однажды они научили меня такой фразе: «Где было синее море, там ныне тутовые рощи». Я понимал её смысл — со временем всё переменится, — но не очень ценил её, пока не начал составлять эти карты и проводить исследования…

Цзян Баймянь поджала губы, улыбнулась про себя и сказала:

— Я так много спрашивала, потому что на самом деле хотела позаимствовать у вас эту карту, но теперь мне почему-то неловко об этом просить.

Сун Хэ на мгновение растерялся, а через несколько секунд рассмеялся.

— Берите. У меня есть не один экземпляр.

— А? — Слегка удивилась Цзян Баймянь.

Сун Хэ небрежно пояснил:

— Я купил карту не только для себя, иногда она нужна и горожанам.

Цзян Баймянь всё поняла.

— Тогда я не буду вежливой.

Когда это вы были вежливы… — Внутренне порицал своего лидера Лун Юэхун, но не осмелился сказать свои мысли вслух.

Шан Цзяньяо взглянул на Сун Хэ и искренне сказал:

— Спасибо.

Увидев, что они убрали карту, Сун Хэ улыбнулся и напомнил им:

— Если вы не сможете сдержать противника, не пытайтесь упорствовать. Отступайте как можно скорее. Не волнуйтесь, городские стражники сделают то же самое.

На фоне удивления Лун Юэхуна, Цзян Баймянь задумчиво спросила:

— Чего именно пытаются добиться рыболюди и горные монстры, нападая на Рынок Красного Камня?

Сун Хэ бросил в её сторону восхищённый взгляд.

— Они хотят разрушить город, убить всех местных жителей или изгнать их, чтобы здесь могли господствовать только они.

— Понятно… — Цзян Баймянь не стала задавать другие вопросы.

Сун Хэ добавил:

— Как только рыболюди и горные монстры прорвут линию обороны, они непременно направятся к Рынку Красного Камня и уничтожат его. Ничего страшного не случится, если они его разрушат. Там не так много припасов, и никто не живёт там по ночам. В городских руинах есть несколько подземных магазинов и бомбоубежищ, которые потом можно будет использовать для восстановления города.

— Что касается всех, хе—хе, то они привыкли прятаться. Нам нелегко найти друг друга, что уж говорить о рыболюдях и горных монстрах. В нужный момент они, полагаясь на свои знания об окружающей среде, смогут по очереди устраивать засады и изматывать врага. Если рыболюди и горные монстры не смогут быстро уничтожить городские руины, то в ближайшее время они не смогут решить эту проблему.

Услышав слова Сун Хэ, Лун Юэхун сначала удивился, а потом понял одну вещь: почему все жители Рынка Красного Камня так любят прятаться? Даже если ритуал пряток выглядел нелепо, он никак не влиял на их набожность.

На самом деле это один из навыков выживания!

Выслушав анализ Цзян Баймянь, Лун Юэхун уже имел предварительное представление о здешнем фольклоре и осознал его неизбежность.

Нападение Недолюдей раскрыло причину, почему все горожане любили прятаться.

Если вы хорошо спрятались, то сможете скрыться от нападающих, а затем при первой удобной возможности контратаковать и посмеяться последним.

В условиях разрушенного, большого города, когда обе стороны ограничены в людских ресурсах, это один из лучших способов борьбы с нападением!

В этот момент Лун Юэхун вспомнил слова своего лидера: «За всеми нелепостями скрывается причина».

В юго—восточном углу городских руин Тань Тяньэнь, Гауди и Шелер спрятались за рухнувшим зданием. Проходя мимо, они слушали, как ближайшие к ним рыболюди и горные монстры общаются на странных языках с различными диалектами.

Выбравшись из высокого здания, сотрясаемого выстрелами, они решили, что смогут использовать своё знание местности, чтобы отступить и вернуться на намеченную линию обороны. Однако рыболюди и горные монстры, похоже, знали, где они прячутся и где собираются пройти, и преградили им путь.

Увидев приближающегося врага, Тань Тяньэнь прошептал:

— Мы не можем продолжать в том же духе.

На этот раз он говорил на языке Красной Реки.

Гауди на мгновение замолчал, а затем сказал:

— Это немного странно. Мы должны сообщить об этой ситуации.

Из-за своей бдительности они не просили «Механический Рай» устанавливать местную базовую станцию на Рынке Красного Камня и поэтому общались только по рациям.

Теперь расстояние между ними и супермаркетом «Аиур» и торговым центром «Шестой День» явно превышало допустимый для связи диапазон.

Услышав это, Шелер стиснул зубы и проговорил:

— Давайте с помощью жребия выберем одного человека, который отвлечёт их. Двое других отправятся на парковку.

С помощью машины они смогут быстро вернуться к супермаркету «Аиур» и торговому центру «Шестой День».

— Хорошо, — ответил Гауди и достал серебряную монету из Первого Города. — Каждый подбросит её один раз. У кого выпадет отличный от других рисунок, тот и пойдёт.

Это неожиданно ввело Шерера в транс и навеяло множество воспоминаний.

Церковь Бдительности собирала детей примерно одного возраста, чтобы они играли вместе и развивали свои способности к сокрытию, пока не достигали совершеннолетия. И такая монета часто использовалась, чтобы определить, кто из детей будет прятаться, а кто искать.

— Я начну. — Тань Тяньэнь взял серебряную монету, небрежно подбросил её, а затем засунул в карман.

— Я проиграл. — Сказал он глубоким голосом.

— Тяньэнь? — Удивлённо воскликнул Гауди.

Глаза Шелера расширились от удивления, как будто он только что впервые узнал Тань Тяньэня.

Тань Тяньэнь повернул голову, посмотрел на них и глубоко вздохнул.

— После того, как я выбегу, немедленно бегите в противоположном направлении.

При этом его взгляд упал на лицо Шелера, и, нахмурясь, он прорычал:

— Это я виноват в том, что мне понравилась твоя младшая сестра!

Крикнув это, он развернулся, поднял автомат и выскочил из укрытия.

*Та! Та! Та! Та!*

Сделав несколько выстрелов, он двинулся в другом направлении. Несмотря на то, что он был приманкой, он всё равно изо всех сил старался выжить.

Увидев это, Гауди и Шелер, не обращая внимание на бушующие внутри них эмоции, встали и, пользуясь прикрытием, побежали к месту, где была припаркована машина.

*Та! Та! Та! Та!*

Тань Тяньэнь как раз собирался свернуть в здание напротив, когда то, что он увидел перед собой, вдруг «вытащило» его из реального мира.

Такое же чувство он испытывал, когда чуть не утонул, пока учился плавать.

Сцена перед ним превратилась в картину колышущихся силуэтов света, а звуки вокруг, казалось, исходили прямиком с небес.

Мысли Тань Тяньэня постепенно уплывали куда-то вдаль. Казалось, он медленно погружается в воду, не имея больше никаких сил сопротивляться.

Прежде чем его зрение погрузилось в темноту, он увидел рыбочеловека.

Этот рыбочеловек был очень высоким, и глаза его не были такими выпуклыми, как у других рыболюдей. На голове у него красовалась корона из скрученнх ветвей деревьев, а серовато—чёрная чешуя на его теле под лунным светом, казалось, переливалась особым, водянистым свечением.

Выйдя из Церкви Бдительности и переложив партию огнестрельного оружия в жёлто—земляной вездеход, Цзян Баймянь на мгновение задумалась и отдала приказы, используя полные имена членов группы:

— Лун Юэхун, ты и Шан Цзяньяо поведёте джип.

На этот раз она не стала заполнять коробками пассажирское сиденье вездехода, а перенесла их на заднее сиденье джипа.

— Да, лидер группы! — Лун Юэхун не стал спрашивать, почему, а Шан Цзяньяо уже нетерпеливо открывал дверь джипа.

Цзян Баймянь повернулась к Бай Чэнь, которая стояла рядом с ней, и сказала:

— Ты ведёшь машину. Я буду следить за обстановкой.

Поскольку ей всё ещё приходилось наблюдать за любыми движениями за пределами диапазона восприятия, она должна была изо всех сил стараться не отвлекаться.

— Хорошо. — Бай Чэнь взяла в руки пистолет и села на водительское место вездехода.

Цзян Баймянь села в машину следом за ней и достала рацию.

— Теперь можешь включить фары. Так хоть что-то увидим. Когда мы приблизимся к полю боя, слушайте мои приказы. Отправляемся!

Закладка