Глава 354: Отругали до слез •
Гермиона:
— Гарри?!! — почти кричит она, когда видит своего лучшего друга, выглядящего так, будто он вот-вот спрыгнет с Астрономической башни.
Гарри вздрагивает, услышав ее, и поворачивает голову, чтобы посмотреть на нее:
— Гермиона?
Она бросается к нему и оттаскивает его от карниза к себе, Гарри теряет опору и падает на нее, и тут же начинает извиняться, думая, что причинил ей боль.
— Я упал на тебя? Тебе больно? Прости меня! — говорит он, едва успевая разглядеть ее залитое слезами лицо.
Гермиона:
— О ЧЕМ ТЫ ДУМАЛ! — кричит она, крепко обнимая его, лежащего на спине.
Мальчик-Который-Выжил заикается и начинает пытаться объяснить, но его прерывает разъяренная девушка.
Гермиона:
— С чего бы тебе вообще понадобилось делать что-то подобное? Это из-за Сириуса? Из-за Турнира? Из-за Рона? Или я просто недостаточно хороша! — кричит она, и слезы текут по ее лицу.
Гарри:
— Гермиона, я…
Она снова прерывает его:
— Нет! Просто… Не говори ничего, — говорит она, крепко обнимая его.
Гарри обнимает ее в ответ и начинает плакать:
— Мне очень жаль, — говорит он, а затем срывается и рыдает у нее на плече.
Рейма встает рядом с Цири, и они оба наблюдают за всем, что произошло. Он все еще злился на то, что она солгала ему и только поместила свое имя в кубок, но сейчас не время и не место говорить об этом, к тому же сейчас полнолуние, и он надеялся, что сможет начать тренировать ее превращение в анимага после сегодняшней ночи. Он решает попытаться сделать то, что может сегодня, и разобраться с ней завтра, а также с Гермионой и Гарри.
Рейма:
— Сейчас все еще полнолуние, думаешь, ты сможешь медитировать, не думая о… обо всем этом? — он жестом указывает на поверженный дуэт.
Цири кивает:
— Я хочу поговорить с ними, чтобы наконец-то извиниться, ведь я частично виновата в этом.
Рейма:
— Я оставлю им записку, чтобы они встретились с нами завтра на кухне, а пока оставим их наедине с собой, — говорит он и замечает другую башню, в которую, похоже, больше ниоткуда не попасть, и телепортирует туда себя и свою спутницу.
Гермиона чувствует, как что-то шуршит в её кармане, но не обращает на это внимания, так как полностью сосредоточена на своём лучшем друге. Она не думала, что он окажется тем, кто попытается сделать что-то подобное, но, видимо, она ошибалась. Она уже собиралась лечь спать, когда появился белый волк-патронус и прошептал ей, что Гарри собирается прыгнуть с Астрономической башни. Она даже не успела как следует одеться, как помчалась на крышу, чтобы остановить его. Сейчас она всё ещё была в пижаме, но не могла не заметить отсутствие бюстгальтера, когда Гарри крепко обхватил её за плечи.
— Ты глупый, ты знаешь это? — мягко говорит она ему, получая в ответ лишь кивок, от которого на ее лице появляется небольшая улыбка.
После того как Рейма телепортирует их в другую пустую башню, он сразу же садится в медитативную позу и начинает пытаться осмыслить то, чему его начала учить профессор Макгонагалл. Он пришел в ее класс, чтобы попытаться «решить проблему со своими глазами», так как все предполагали, что они были похожи на глаза мадам Хуч, так как это был несчастный случай с анимагом. Убедить ее помочь ему не составило труда, поскольку он был достаточно искусен в трансфигурации, чтобы все получилось.
Цири сидит рядом с ним, держа на коленях Нюхлера. Она пытается сосредоточиться, но не может не думать о том, что только что произошло. Она и раньше видела, как люди кончали жизнь самоубийством, но они были в тюрьме у Лео Бонхарта или в рабстве у Дикой Охоты. Она и представить себе не могла, что кто-то в таком относительно мирном месте может додуматься до такого. Но, поразмыслив, она поняла, почему он так себя чувствует: в конце концов, она отчасти виновата в этом.
Рейма:
— Цири, перестань думать о посторонних вещах и сосредоточься на том, что происходит здесь и сейчас. Завтра у тебя будет возможность поговорить с ними, — говорит он с закрытыми глазами.
Она ворчит, но ничего не отвечает, все еще опасаясь наказания за то, что пошла против него, как капризный ребенок. Да, она знала, как это выглядит, но чувствовала необходимость доказать свою правоту и попытаться обрести силу.
Как и в прошлый раз, Цири удалось очистить разум и снова начать поиски своего животного-анимага. Казалось, что густой туман притупляет ее чувства, словно животное прячется в густом черном дыму и высовывает голову только тогда, когда она не смотрит. Странно, но ей вспомнились ощущения, которые она испытывала во время полета на метле: черный дым вокруг нее напоминал ей облака, когда она пролетала мимо них. Она продолжала следить за этим ощущением, пока черный дым не стал светлеть, превращаясь из серых облаков в белые пушистые с голубым фоном.
— Я в небе, — пробормотала она, когда ее форма влетела в облако и вырвалась из него. Она вытерла влажное от облака лицо и открыла глаза, только чтобы открыть рот в благоговейном ужасе от того, что перед ней.
Цири:
— Ты мое животное? — спрашивает она, разглядывая огромную фигуру, и ей приходится повернуть голову, чтобы увидеть ее целиком.
— Гарри?!! — почти кричит она, когда видит своего лучшего друга, выглядящего так, будто он вот-вот спрыгнет с Астрономической башни.
Гарри вздрагивает, услышав ее, и поворачивает голову, чтобы посмотреть на нее:
— Гермиона?
Она бросается к нему и оттаскивает его от карниза к себе, Гарри теряет опору и падает на нее, и тут же начинает извиняться, думая, что причинил ей боль.
— Я упал на тебя? Тебе больно? Прости меня! — говорит он, едва успевая разглядеть ее залитое слезами лицо.
Гермиона:
— О ЧЕМ ТЫ ДУМАЛ! — кричит она, крепко обнимая его, лежащего на спине.
Мальчик-Который-Выжил заикается и начинает пытаться объяснить, но его прерывает разъяренная девушка.
Гермиона:
— С чего бы тебе вообще понадобилось делать что-то подобное? Это из-за Сириуса? Из-за Турнира? Из-за Рона? Или я просто недостаточно хороша! — кричит она, и слезы текут по ее лицу.
Гарри:
— Гермиона, я…
Она снова прерывает его:
— Нет! Просто… Не говори ничего, — говорит она, крепко обнимая его.
Гарри обнимает ее в ответ и начинает плакать:
— Мне очень жаль, — говорит он, а затем срывается и рыдает у нее на плече.
Рейма встает рядом с Цири, и они оба наблюдают за всем, что произошло. Он все еще злился на то, что она солгала ему и только поместила свое имя в кубок, но сейчас не время и не место говорить об этом, к тому же сейчас полнолуние, и он надеялся, что сможет начать тренировать ее превращение в анимага после сегодняшней ночи. Он решает попытаться сделать то, что может сегодня, и разобраться с ней завтра, а также с Гермионой и Гарри.
Рейма:
— Сейчас все еще полнолуние, думаешь, ты сможешь медитировать, не думая о… обо всем этом? — он жестом указывает на поверженный дуэт.
Цири кивает:
— Я хочу поговорить с ними, чтобы наконец-то извиниться, ведь я частично виновата в этом.
Рейма:
— Я оставлю им записку, чтобы они встретились с нами завтра на кухне, а пока оставим их наедине с собой, — говорит он и замечает другую башню, в которую, похоже, больше ниоткуда не попасть, и телепортирует туда себя и свою спутницу.
Гермиона чувствует, как что-то шуршит в её кармане, но не обращает на это внимания, так как полностью сосредоточена на своём лучшем друге. Она не думала, что он окажется тем, кто попытается сделать что-то подобное, но, видимо, она ошибалась. Она уже собиралась лечь спать, когда появился белый волк-патронус и прошептал ей, что Гарри собирается прыгнуть с Астрономической башни. Она даже не успела как следует одеться, как помчалась на крышу, чтобы остановить его. Сейчас она всё ещё была в пижаме, но не могла не заметить отсутствие бюстгальтера, когда Гарри крепко обхватил её за плечи.
— Ты глупый, ты знаешь это? — мягко говорит она ему, получая в ответ лишь кивок, от которого на ее лице появляется небольшая улыбка.
После того как Рейма телепортирует их в другую пустую башню, он сразу же садится в медитативную позу и начинает пытаться осмыслить то, чему его начала учить профессор Макгонагалл. Он пришел в ее класс, чтобы попытаться «решить проблему со своими глазами», так как все предполагали, что они были похожи на глаза мадам Хуч, так как это был несчастный случай с анимагом. Убедить ее помочь ему не составило труда, поскольку он был достаточно искусен в трансфигурации, чтобы все получилось.
Цири сидит рядом с ним, держа на коленях Нюхлера. Она пытается сосредоточиться, но не может не думать о том, что только что произошло. Она и раньше видела, как люди кончали жизнь самоубийством, но они были в тюрьме у Лео Бонхарта или в рабстве у Дикой Охоты. Она и представить себе не могла, что кто-то в таком относительно мирном месте может додуматься до такого. Но, поразмыслив, она поняла, почему он так себя чувствует: в конце концов, она отчасти виновата в этом.
Рейма:
— Цири, перестань думать о посторонних вещах и сосредоточься на том, что происходит здесь и сейчас. Завтра у тебя будет возможность поговорить с ними, — говорит он с закрытыми глазами.
Она ворчит, но ничего не отвечает, все еще опасаясь наказания за то, что пошла против него, как капризный ребенок. Да, она знала, как это выглядит, но чувствовала необходимость доказать свою правоту и попытаться обрести силу.
Как и в прошлый раз, Цири удалось очистить разум и снова начать поиски своего животного-анимага. Казалось, что густой туман притупляет ее чувства, словно животное прячется в густом черном дыму и высовывает голову только тогда, когда она не смотрит. Странно, но ей вспомнились ощущения, которые она испытывала во время полета на метле: черный дым вокруг нее напоминал ей облака, когда она пролетала мимо них. Она продолжала следить за этим ощущением, пока черный дым не стал светлеть, превращаясь из серых облаков в белые пушистые с голубым фоном.
— Я в небе, — пробормотала она, когда ее форма влетела в облако и вырвалась из него. Она вытерла влажное от облака лицо и открыла глаза, только чтобы открыть рот в благоговейном ужасе от того, что перед ней.
Цири:
— Ты мое животное? — спрашивает она, разглядывая огромную фигуру, и ей приходится повернуть голову, чтобы увидеть ее целиком.
Закладка