Глава 733

Перевод: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Линь Саньцзю задержала дыхание и нырнула. Она замерла, наблюдая за фигурой вдали.

Мужчина махал руками, идя. Хотя она не издала ни единого звука, этот человек остановился и осмотрелся, едва сделав несколько шагов к лесу. В этот раз, когда он повернул голову, Линь Саньцзю сразу же узнала его, потому что увидела сзади хвост из собранных в конский хвост волос.

По какой-то причине мистер с хвостом был осторожен. Он стоял неподвижно несколько секунд, прежде чем внезапно развернуться и медленно отступить от леса. При тусклом, мутном лунном свете не казалось, что он отошел далеко. Он оставался возле входа в лес, его тело отбрасывало длинную, колеблющуюся тень в лесу под лунным светом.

Лин Саньцзю мысленно выругалась. Как можно бесшумнее она медленно соскользнула со ствола дерева, на которое вскарабкалась. К сожалению, не было никакого способа скрыть звук шуршания одежды о другую поверхность, независимо от того, насколько сильным может быть постчеловек. Несмотря на то, что шелест был очень тихим, он, очевидно, был заметен для мистера Хвостика. Под покровом темноты Лин Саньцзю протиснулась к лесу. Однако, как только она приблизилась, мужчина внезапно остановился на секунду, прежде чем развернуться и пойти в другую сторону.

Лин Саньцзю вылетела из леса, как стрела, чертя черную полосу к человеку под лунным небом. В считанные секунды она оказалась над мужчиной. Мистер Хвостик отреагировал очень быстро. Он свернулся в клубок и выкатился из диапазона ее атаки.

— Да пошла ты на… — крикнул мистер Хвост, вскочив с земли. — Прежде чем подняться с земли, он запустил в Линь Санцзю горсть блестящего порошка. Ее сверхсознание мгновенно выдвинулось вперед, управляя окружающим воздухом, чтобы окутать порошок. Неожиданно, мистер Хвост вовсе не собирался сражаться. Как только Линь Санцзю вызвала свой [Торнадо-кнут], чтобы сдуть порошок, мужчина топнул ногами. Внезапно из его пяток вырвались два белых луча. Вспыхнув, он помчался прочь от Линь Санцзю.

Два луча света лежали горизонтально на земле, время от времени вспыхивая. Они поднимались и опускались, имитируя волны. Мистер Хвост ехал на световых волнах, сгорбившись, как будто он занимался серфингом. Управляя своим равновесием, он уплыл вдаль. Прежде чем уйти, он бросил взгляд на Линь Санцзю и крикнул ей:

— Берегись! Больше не попадайся мне на глаза!

Кто бы мог подумать, что он такой противный парень!?

Резкий порыв ветра поднялся от земли, разбрасывая по воздуху сверкающий порошок, сгенерированный высшим сознанием Лин Санцзю. Затем ветер понес порошок в сторону мистера Конского Хвоста. Мужчина, казалось, крайне опасался порошка и торопливо убегал. За долю секунды он превратился в черную точку на ночном горизонте.

Порошок задержался в воздухе, не достигнув цели. Казалось, пройдет некоторое время, прежде чем он рассеется. Лин Санцзю фыркнула и пристально посмотрела на нечеткий силуэт мистера Конского Хвоста. Отведя взгляд от порошка, она бросилась в погоню за мужчиной.

Обувь ее противника оказалась неожиданно эффективной. Она едва сделала несколько шагов, как перед ней одна за другой начали появляться высокие стены из света на ночном фоне. Через несколько шагов мистер Конский Хвост исчез вместе с волнами света. В тот момент, когда он исчез, свет резко погас, и ночное небо снова погрузилось во тьму.

Как и ожидалось, недооценивать постлюдей из Двенадцати Миров не стоило.

Линь Саньцзю, расстроенная, вернулась к опушке леса. Дойдя до леса, она обнаружила, что блестящая пыль все еще витала в воздухе. Она, по-видимому, разъедала воздух, и каждая частичка окрашивала пространство вокруг себя в светло-серый цвет. Это было похоже на туман из удушающего газа, который медленно распространялся.

Сначала ей не удалось поймать своего преследователя, а теперь еще и эта дрянь появилась у ее дома. Это ее взбесило. Линь Саньцзю обернула пыль своим высшим сознанием и вбросила ее в серебряную мусорную корзину — она была Специальным Предметом, который она взяла у Морковки Ло. Все, что бросалось в эту корзину, исчезало без следа.

«Другие могут здесь даже выращивать детей, так почему я должна 14 месяцев мирно жить здесь?» — сетовала Линь Саньцзю миссис Манас, когда брела к лесу. Дойдя до места, где раньше был мистер Хвостик, она прищурила глаза.

На лесной земле лежал какой-то плоский предмет. Однако разглядеть, что это было, в тусклом свете ночи было сложно. Лин Саньцзю насторожилась. Встав в нескольких метрах от предмета, она выдвинула свою раскладную указку и несколько раз ткнула в него. Когда указка натыкалась на предмет, она издавала шуршащий звук и слабо отражала свет от своей глянцевой поверхности. Когда Лин Саньцзю подошла ближе, чтобы лучше рассмотреть, она поняла, что это карта.

Карта, сложенная в стопку, выглядела так, будто ей часто пользовались. Сгибы карты побелели от чрезмерного использования. Это был самый распространенный тип карт в Небесном Подземном Мире, и Лин Саньцзю сама пользовалась такой же. Схватив карту, Лин Саньцзю нахмурилась. Очевидно, эту карту оставил мистер Конский Хвост.

«Зачем доставать карту, когда ты преследуешь кого-то?» — пробормотала она и непроизвольно обернулась. Сейчас она стояла на пологом склоне, который уходил вдаль под ночным небом. Небольшой самолет, возвращавший её к реальности, появился как размытое пятнышко света на горизонте. Это был последний обратный рейс.

После той стычки с Линь Саньцзю, мистер Хвостик определенно не собирался глупо возвращаться на самолете.

Нахмурившись, Линь Саньцзю покачала головой и небрежно сунула карту в карман. Она уже собиралась войти в лес, когда после первого шага остановилась.

Она ощутила смутное навязчивое чувство, как будто что-то упустила. Оно было похоже на то, что она чувствовала, когда забывала что-то, выходя из дома. Она подняла глаза и еще раз посмотрела на оранжевую точку на горизонте. Она активировала свое Высшее сканирование сознания.

Её сканер высшего сознания охватывал расстояние дальше, чем позволял видеть взор. Он как раз подходил для подобных ситуаций, когда не было деревьев, заслоняющих обзор. Идя вперёд, она сканировала равнину вокруг себя, даже не поворачивая голову. Когда Линь Саньцзю почти добралась до подножия склона, из края её поля зрения мелькнула тень.

Неужели господин Конский хвост в самом деле такой глупый?

За долю секунды Линь Саньцзю ринулась вперёд, словно чёрная пантера. Холодный ночной ветер хлестал по её коже и трепал волосы. В шуршании травы под ногами она улавливала приближение фигуры.

Но, сообразив, что это не господин Конский хвост, она тотчас остановилась.

Она пробежала несколько сотен метров за одну минуту. Лин Санцзю уже могла видеть едва различимый след небольшого самолета в ночном небе. Она также разглядела силуэт человека, шедшего к самолету. Он держал на руках кого-то ниже ростом. Само собой разумеется, это был отец с только что проснувшимся сыном.

— Они идут довольно быстро. — Лин Санцзю вздохнула и развернулась, чтобы вернуться в свой дом.

В следующую секунду она внезапно все поняла. Она резко развернулась и бросилась к двум фигурам со скоростью молнии.

Между ней и дуэтом все еще было довольно большое расстояние. Возможно, из-за ветра, который она подняла, когда двигалась, или из-за звука её ног, топчущих траву, отец сразу заметил человека позади них.

Однако он даже не повернулся, чтобы взглянуть назад. Он сильно дернул сына и ринулся к самолету. Удивительно, но, казалось, ребенок мог поспевать за отцом. Поскольку и преследователь, и преследуемые бежали вперед, маленький самолет приближался все ближе и ближе. В течение нескольких вдохов перед ними появился серовато-белый внешний вид самолета, покрытого вмятинами. Старый пилот с седыми усами сидел на трапе, ведущей к его самолету, держа в руках бутылку домашнего пива. Когда он увидел группу людей, несущихся к нему, при этом один преследовал двух других, он так испугался, что случайно пролил пиво на брюки. «Ч-что прои…»

“Ну-ка, выпустите нас отсюда!” – заревел отец. Махнув одной рукой, он вдруг явил на ее ладони силуэты вращающихся листьев. Они были похожи на пропеллеры самолета. Другой рукой он схватил стоящую рядом невысокую фигуру и резким движением подбросил малыша.

БАХ!

С грохотом разбившейся бутылки из-под пива, с которой не расставался пилот, малыш уже обхватил ручонками шею старого летчика.

Малыш повернул голову набок. Свет из кабины самолета осветил поросшую зеленью щетину на его личике. Когда он раскрыл рот, из него донесся низкий, мужественный голос: “Взлетай немедленно! Не пускай эту женщину на борт самолета!”

«Погодите… погодите. Давайте поговорим э—» Способности пилота казались посредственными, и, вероятно, он не годился для боя. Ему удалось лишь немного помешать, прежде чем «ребёнок» втащил его в самолёт. Затем «отец» в несколько шагов взбежал по лестнице. Он бросил взгляд позади себя и отшвырнул трап. Линь Саньцзю отстала от них всего на несколько шагов, так что вращающийся трап едва не задел её. В этот же момент двигатель самолёта загрохотал. Самолёт сильно вибрировал, когда его пропеллеры подняли ураганный ветер. Линь Саньцзю увернулась от падающего трапа, который уже разлетелся на части. Затем она оттолкнулась ногами, подпрыгнула и ухватилась за край двери кабины.

Пот на напряжённом лице «отца» блестел под светом кабины. Одной рукой он держался за ручку за дверью самолёта, а другой бросал в Линь Саньцзю вращающиеся «лезвия». Самолёт трясло так сильно, что казалось, она едва держится на нём. Острые «лезвия» пронзили воздух и полетели прямо в её лицо. Вися на самолёте, у неё было слишком мало места, чтобы увернуться от этой атаки. Без другого выбора она разжала руку и упала на землю.

«Ха!» Слабый смех «отца» достиг Линь Саньцзю, несмотря на шум двигателя.

Однако прежде, чем он успел затащить себя обратно в кабину, он внезапно выскользнул из самолёта. Затем мужчина вылетел из самолёта в воздухе, словно кто-то вытащил его сзади. Пока Линь Саньцзю лежала навзничь на земле, она привязала щиколотку мужчины своим высшим сознанием и с силой отбросила его за себя.

Его долгий испуганный крик закончился громким шлепком.

Ряды колес под самолетом начали вращаться, когда трение между шинами и грубой взлетно-посадочной полосой создало след из белого дыма.

«Подождите!» — вскочил и закричал мужчина, — «Подождите меня! Пустите!»

К несчастью, его «сын» был полностью равнодушен к тому, что его выволокли из самолета. Игнорируя его мольбы, самолет продолжил двигаться прямо и вскоре взлетел с взлетно-посадочной полосы, покачиваясь, и влетел в ночное небо. Несколько раз его качнул влево и вправо, вероятно, из-за резкого взлета, а затем он превратился в несколько оранжевых точек в ночном небе и исчез далеко над ними.

«Отец» на мгновение застыл. Он опустился на колени, в кажущемся ошеломлении.

Через полсекунды он вздрогнул и внезапно отреагировал. Он вскочил и снова попытался броситься вперед, но было слишком поздно. Что-то сильно ударило его по затылку, заставив вскрикнуть и упасть на землю.

Защитив себя силовым полем, Лин Саньцзю надавила коленом на затылок мужчины.

— Говори! Кто вы такие? — задыхаясь, прошипела она сквозь зубы. — Зачем вы за мной следите?

Лицо мужчины уткнулось в землю, и его голос звенел приглушённо. Прислушавшись, Лин Саньцзю поняла, что мужчина ворчит.

— Чёрт! Я же говорил ему, что нам никто не поверит, — тоскливо бубнил он. — Ни один отец в Двенадцати Мирах не станет так воспитывать сына!

Услышав это, Лин Саньцзю замялась. Схватив его за волосы, она прижала его лицо к земле.

— Слушай, — тихо сказала она. — Вас раскрыло не это фальшивое отцовство.

Мужчина отвернулся в сторону и скосил глаз на неё. Несмотря на то, что у него был забит нос, её слова вызвали у него любопытство.

“Когда пилот сказал, что завтра поднимет цену, отчего ты так расстроился?” – холодно усмехнулась Линь Саньцзю. – “Если бы ты был просто туристом, то не летал бы дважды в карманное измерение. Кто бы стал ради осмотра достопримечательностей столько раз летать в никчёмное карманное измерение? Зачем тебе беспокоиться, если пилот собирается повысить цену? Следовало пойти за этим мужчиной с хвостиком. Так ты бы повёл себя, чтобы не вызывать подозрений”.

Мужчина тупо моргнул и выплюнул из рта немного грязи.

Вероятно, мистер Хвостик пошёл за ней, решив, что она – турист, летящий в карманное измерение. Пройдя некоторое время, он понял, что что-то не так и достал карту, чтобы в неё всмотреться. Когда Линь Саньцзю внезапно напала на него, это насторожило прячущихся во мраке “отца и сына”. К счастью, она не позволила этому мужчине ускользнуть.

— А ты слышал про дорогу 300? — ухмыльнулась ему Линь Санцзю. — Мужчина уставился на неё, широко раскрыв глаза. Он беспомощно барахтался на земле, не понимая, что происходит. — Вы, должно быть, уже некоторое время наблюдаете за мной, не так ли? А вот я вижу тебя впервые, так что говори. Наверняка, тебе есть что рассказать.

Закладка