Глава 103 - В Храме

От лица Торена Даена

Тишина повисла за столом, пока мои слова растворялись в воздухе. Севрен подавил расплывающуюся ухмылку, но я достаточно хорошо его знал, чтобы догадаться — он ожидал, что я откажу этой женщине. Раньше я уже отказывался от полной поддержки Высококровного Денуара. С чего бы мне принимать поводок Эликсиров Кровавого Камня вместо его дома?

Ренея Шорн, только что поднёсшая чай к губам, замерла. Она застыла, словно идеальный механизм, казалось, даже её дыхание остановилось. На кратчайший миг женщина превратилась в статую, будто замороженную эвумом.

Затем время возобновило свой ход, и женщина отпила чай размеренным глотком. Её волосы затеняли лицо, и у меня возникло чувство, что я сделал нечто, чего она совсем не ожидала.

Леди Шорн опустила чашку на маленькое блюдце, которое держало её, позволив мне увидеть её глаза. Я ожидал увидеть в них гнев. Может быть, разочарование или неодобрение. В конце концов, почему я должен был отказываться от столь щедрого предложения?

Но глаза Ренеи Шорн плясали, а уголки её губ изгибались. Я моргнул, удивлённый увиденным.

«Это поистине неожиданно», — сказала Леди Шорн, скрестив руки на животе. — «Могу я спросить, почему вы отвергаете моё предложение?»

«Я не могу быть ни к кому привязан», — ответил я правдиво. — «Мои цели этого не потерпят». Я сделал паузу, скрипнув зубами. — «Это займёт время, но в конце концов я изгоню Мардета из своего дома собственными руками».

Ренея склонила голову. «Мне кажется, вы что-то не так поняли, лорд Даен», — сказала она. — «Разве я когда-нибудь говорила, что моё искоренение Доктринации в Восточной Фиакре зависит от вашей службы мне?»

Я нахмурился, наклонившись вперёд и положив руки на стол. «Вы сказали, что в обмен на то, что вы выдворите Доктринацию из Восточной Фиакры, вы хотите, чтобы я работал под вашим началом».

«Нет», — сказала Леди Шорн. Её улыбка была хитрой. Она говорила о чём-то, что она понимала, а я — нет. О великой тайне, которую я упустил. — «Я сказала вам, что изгоню Доктринацию из вашего дома. Но я никогда не говорила, чего это потребует». Я открыл рот, но Ренея невозмутимо продолжала. «Вы спросили меня, чего я желаю от вас, а не чего я желаю взамен на мою помощь».

Я закрыл рот, мысленно прокручивая последние несколько минут нашего разговора. ‘Я спросил: «Что вы хотите от меня», а не «Что вы хотите от меня взамен»’, — подумал я с внутренним проклятием. Однако дело в том, что подтекст моего вопроса был ясен. Если женщина собиралась изгнать Доктринацию в любом случае, то она вцепилась в предоставленную мной возможность, как поджидающий крокодил. Аврора бы посмеялась над моими промахами.

«Почему?» — спросил я. — «Не может быть, чтобы это сошло вам с рук без последствий. Мардет безумен. Сам факт того, что он сделал это с унадами Восточной Фиакры, говорит об этом. Что заставило вас пойти на такой риск?»

«Вы можете воспринимать меня как хотите, лорд Даен», — сказала женщина, снова поднося чай к губам. Она нахмурилась, отставив напиток, а затем отодвинула его в сторону. Я рассеянно заметил, что от него больше не шёл пар. — «Возможно, я просто коварная торговка, пытающаяся заключить лучшую сделку. Может, я оппортунистичный вербовщик, пытающийся собрать лучших и самых ярких магов. Я могу быть хуже самого Викария Чумы. Но я скажу вам одно», — сказала она, наклоняясь вперёд так, что её волосы отбросили тень на наш стол. Они были длинными и тёмными, заслоняя солнечный свет, льющийся из высоких окон поблизости. — «Мы с Мардетом танцуем этот танец уже очень, очень давно. Возможно, в глубине души я просто думаю, что есть люди, которым стоит бросать вызов».

Впервые с тех пор, как я её встретил, мне показалось, что я увидел пламя на бледном лице женщины. В бурных глубинах её глаз бушевала буря.

× × × × ×

Я шёл за Леди Шорн осторожными шагами, внимательно высматривая признаки опасности. Улицы Восточной Фиакры несли пронизывающий холод, который кусал меня за пятки, но я не позволял ему меня торопить. Люди сидели по домам, наблюдая за нами с опаской и настороженностью из окон и переулков.

После того как мы покинули кафе, Севрен объяснил, что ему нужно проверить кое-что по работе. Учитывая, что он не объяснил мне ничего даже под звуковым куполом, я подозревал, что это связано с его более незаконными операциями с реликвией джинна, которую он спрятал.

Ренея Шорн привела целый отряд магов, который вырос из менее чем десяти охранников. Теперь мы шли по узким улочкам Восточной Фиакры, и целый взвод пользователей магии заставлял окружающую ману дрожать и струиться от их присутствия.

Я заметил пару викариев, когда они вышли из переулка, их тёмные рясы были обрезаны у голеней. Их глаза расширились при виде нас, и, без дальнейших церемоний, они бросились прочь, их тёмные одежды развевались, пока они мчались к своему повелителю, чтобы сообщить о нашем присутствии. Глухой стук их огней сердца медленно покинул пределы моего восприятия.

«Вы просто дадите им уйти?» — спросил я, моя рука крепче сжалась на эфесе Клятвы. — «Теперь он будет знать, что мы идём».

«Викарий Чумы уже бы знал, что что-то не так, по тому, как мои люди влияют на окружающую ману», — сказала Леди Шорн, отмахиваясь от моего беспокойства. — «Если бы его приспешники не сообщили ему, он бы приготовился сражаться с нами на месте. И несмотря на мой план выдворить его отсюда, ни в чьих интересах, чтобы он высвободил свою силу».

Я огляделся, отмечая нищету, с которой это место всё ещё боролось. Каналы были пусты от животворной воды. Улицы были покрыты грязью и сажей от талого снега, не было городских рабочих, чтобы убрать мусор.

«И как вы вообще планируете его выдворить?» — спросил я. — «Этого вы мне до сих пор не рассказали». Я посмотрел на магов вокруг нас, все они шли в идеальном строю в мантиях с гербом Эликсиров Кровавого Камня. — «Эти маги, которых вы привели, сильны», — сказал я тише. — «Я это чувствую. Но они будут как ласточки в бурю, пытаясь запугать этого викария. Так что если это ваша уловка, то она обречена на провал».

Леди Шорн некоторое время молчала. На крышах я заметил движение. Ещё одно сердцебиение коснулось моих ушей, когда кто-то вошёл в пределы моей досягаемости.

Наэрени, в своей маске Крысы, притаилась на соседней крыше и наблюдала за нашим шествием. Она была чрезвычайно хорошо спрятана, и только моя новая способность слышать эманации жизненной силы оповестила меня о её присутствии.

На мгновение мы встретились взглядами. Я пытался передать ей всё, что чувствовал в тот момент: мою уверенность, спокойствие и надежду, что всё получится. Что у меня всё под контролем.

«Мардет оставляет следы в своей работе», — наконец сказала Ренея. — «После вашей битвы с викарием я приказала своим людям собрать необходимые доказательства его незаконных действий здесь. Вы правы в своём предположении: наша сила не может его запугать. Но некоторые силы могут, если их проинформировать».

«Так вы планируете угрожать ему шантажом?» — недоверчиво спросил я. — «Он гордится тем, что здесь делает, Леди Шорн. Это не то, что он старается скрывать. Его блажь до сих пор циркулирует по этому месту». Я фыркнул, заметив, что Наэрени следует за нами по крышам. — «И кто рискнёт навлечь на себя гнев Доктринации ради унадов?»

Я был более чем готов подставить себя под удар ради здешних людей, но большинство граждан Алакрии? Даже те, кто на самом верху? Это показалось бы им худшей сделкой, которую они когда-либо заключали: навлечь на себя гнев государственной церкви и взамен спасти пару сотен унадов. Это всё равно что спасти нескольких бездомных и взамен навлечь на себя и всю свою семью смертельную ярость ЦРУ.

Но следующие слова Ренеи Шорн выбили этот аргумент из моей головы. «Вы слышали об Октябрьском Указе Косы Серис, изданном несколько лет назад?» — спросила она.

Я медленно кивнул. После того как Уэйд обмолвился, что Коса Серис ненавидит торговлю блажью и высказала своё мнение по этому поводу, я немного покопался в этом вопросе. «Слышал», — сказал я, когда мы свернули за угол. Я чувствовал сигнатуры маны викариев, по двое и по трое, сходящиеся к огромному храму вдалеке. — «Коса Серис публично осудила производство блажи, заявив, что любой, кто этим занимается, столкнётся с её гневом. После этого производство наркотика в Сехз-Кларе упало почти до нуля».

‘Кроме Джоанов’, — с раздражением подумал я.

Моё лицо исказилось в выражении отвращения. «Теперь главная проблема — это контрабандисты, ввозящие наркотик. Это гораздо сложнее отследить из-за телепортационных врат, пространственных колец и дюжины других барьеров».

Но я выдохнул, чувствуя, как зарождается надежда. «Но если бы Коса Серис получила известие о том, что здесь происходит, и лично вмешалась…»

Если бы это был кто-то другой, я бы почувствовал то же настороженное недоверие к их желанию помочь магам-унадам. Но Коса Серис была другой. Её долгосрочная цель по возвышению алакрийского народа не ограничивалась только магами, а распространялась на всех.

Мои шаги стали немного легче, когда эта мысль овладела мной. Моим обычным предположением было, что в Алакрии у власти не было никого, кто бы по-настоящему заботился о тех, кто внизу. Напоминание о том, что кто-то всё-таки заботился, значительно подняло мне настроение.

«Вы удовлетворены моим объяснением, лорд Даен?» — спросила Леди Шорн.

Я заметил викария, который чуть не споткнулся о выступающий камень, когда мчался к храму. Я почувствовал, как улыбка растянулась на моём лице. «Да, удовлетворён».

Восстановленный храм возвышался над всеми окружающими зданиями, бросая на всё свою мрачную тень. Нетронутые вершины и безмолвный купол, которые раньше были в плохом состоянии, теперь выглядели как новые. Изображения василисков, восходящих и безмолвного чёрного огня застыли на витражах в оттенках серого и красного.

Когда взвод встал перед величественным храмом, я почувствовал, как некоторые мои сомнения вернулись. Перед этим памятником из каменных арок и мощёных куполов мы были ничтожно малы.

Через мгновение дверь со скрипом приоткрылась. Вышел викарий, которого я не узнал. Его светлые волосы были коротко острижены, открывая два крошечных бугорка, которые почти можно было назвать рожками, растущими из его черепа. Он держался уверенно, каждый его шаг был твёрд, несмотря на полсотни магов, решительно стоявших перед ним.

«Леди Ренея Шорн из Эликсиров Кровавого Камня», — сказал мужчина, его голос эхом разнёсся по холодному зимнему воздуху. — «От имени Мардета, Викария этой Субдоктринации, я приветствую вас на наших ступенях. Все приглашены поклониться нашим Владыкам в их славе и милосердии». Мужчина сделал паузу, его глаза окинули нашу группу. — «Однако, похоже, вы пришли не только для поклонения, приведя с собой вооружённых солдат. Если вы желаете войти в святилище благословенных, вы не можете вводить такую силу внутрь».

Ренея Шорн склонила голову, казалось, обдумывая слова мужчины. «Вы правы. Если бы я была здесь для поклонения, это было бы излишне. Как ваше имя и ранг, викарий? По какому праву вы говорите от имени Мардета?»

Мужчина слегка покраснел от пренебрежения Ренеи. «Лордел, викарий третьего уровня на службе южного Доминиона». Он сузил глаза. — «Знайте, Леди Шорн. Мы не можем впустить вооружённый отряд в наше святое место».

Темноволосая женщина хмыкнула, а затем ответила. «Конечно, не можете», — сказала она. Её слова прозвучали так, будто были обращены к несмышлёному ребёнку, заставив викария покраснеть ещё больше. — «Но я полагаю, что имею право на нескольких охранников, не так ли?»

Мужчина был готов возразить, но что-то, что он увидел в глазах торговки, убило его реплику. «Конечно», — пробормотал он, поворачиваясь. — «Мардет встретит вас, как только вы войдёте».

Ренея посмотрела в сторону, указав на мужчину с волосами цвета мха, которого я знал как её шпиона. Я наконец-то узнал, что его зовут Ксандер.

Затем она обратилась к большому взводу. «Я скоро вернусь. Ждите моего возвращения в боевой готовности двадцать минут. Если внутри начнётся бой или меня схватят, вы имеете моё полное разрешение помочь или уйти по своему усмотрению. То, с чем нам придётся столкнуться, вам не по силам».

«Леди Шорн», — сказал я, когда женщина начала двигаться отдельно от группы, взяв с собой Ксандера и ещё одного мага, которого я не узнал. — «Я пойду с вами внутрь».

Брови женщины нахмурились. «Я не помню, чтобы выбирала вас, лорд Даен».

Я молча стиснул зубы. «Как сказал викарий, все приглашены поклониться», — начал я. — «И я технически не являюсь частью этого вооружённого отряда, не так ли? Я на вас не работаю».

Наградой за мой ответ был лишь лёгкий изгиб губ Леди Шорн. Едва заметная улыбка.

«Тогда берегите себя», — сказала она, повернувшись на каблуках и целеустремлённо зашагав к массивным дверям. Её два телохранителя открыли их для неё, массивные дубовые двери застонали, сдвигаясь внутрь. Я подошёл к ней, молча готовясь к надвигающейся конфронтации.

Планировка храма была такой же, как и в тот единственный раз, когда я был в нём раньше. Скамейки стояли вдоль центрального прохода, ведущего к большому каменному алтарю, на который смотрела осуждающая мозаика с василиском. Но теперь от алтаря по центральному проходу, словно текущая кровь, струился длинный ковёр. Гниющие деревянные скамьи были заменены на тёмные металлические, а единственным светом были витражи и несколько факелов на опорных столбах.

Внутри было совершенно пусто, за исключением одного человека.

Мардет, Викарий Чумы, ждал у алтаря. Он стоял спиной к нам, разглядывая мозаику, доминировавшую на задней стене. Но я всё равно знал, что это он. Эти рваные чёрные одежды. Эта покрытая пятнами от блажи кожа. Эти рога казались мрачным отражением рогов василиска, изображения которого я видел повсюду.

Я сразу почувствовал, как моя мана инстинктивно отреагировала на воспринимаемую угрозу, забурлив в моём ядре и борясь за выход. Мой взгляд сузился на человеке передо мной, память о моём полном поражении от его рук повторялась в моей голове как по часам.

‘Успокойся’, — сказал я себе, чувствуя, как пульсирует вена на виске. ‘Ты не можешь с ним сражаться. Ещё нет. У тебя нет ни сил, ни средств’.

Мардет повернулся, открыв свой мутно-серый глаз и пронзительный другой. Они окинули нас взглядом, и когда остановились на мне, его тёмные губы растянулись в мертвенной усмешке.

‘Сосредоточься’, — сказал я себе. ‘Сосредоточься’.

Намерение Мардета было сдержанным, цепляясь за его тело, как похоронный саван. Но с ростом, который я испытал в зоне нежити, я мог сказать, что оно готово было вырваться наружу, как зверь. Это был тайфун, заточённый в стеклянную бутылку, пробка которой готова была вылететь.

«Ах, маленький маг», — пропел Мардет, его голос осквернил мой слух. — «Ты так скоро хочешь реванша? Я уверен, ты запомнил урок, который я преподал тебе в прошлый раз».

Моя рука сжалась на эфесе Клятвы. Как бы я хотел, чтобы Аврора была здесь. Она мне нужна.

Я заставил себя выдавить небрежную улыбку, хотя знал, что она получилась натянутой. «У нас есть предложение, от которого вы не сможете отказаться. Это лучшая сделка, которую вы получите».

Леди Шорн выбрала этот момент, чтобы заговорить. «Лорд Даен говорит правду. Мы пришли с предложением». Её волосы были такими же тёмными, как рога Мардета, но на свету они казались ярче всего в комнате.

Мардет, казалось, впервые заметил главу Эликсиров Кровавого Камня. Его лицо сморщилось в гримасе, глаза сузились. Его намерение наконец-то вырвалось наружу, обрушившись на нас, как цунами. «Ренея Шорн. Я так, так долго хотел встретиться с вами лично». Зелёная кислота забурлила вокруг искривлённых пальцев мага, извиваясь, как личинки. — «Вы смеете делать мне предложение? После всех препятствий, что вы ставили на моём пути?»

Я выдержал волну намерения с минимальными усилиями, стряхнув удушающие эффекты лёгким напряжением маны. Хотя это было не худшее, что этот человек обрушивал на меня, моё понимание намерения, которое экспоненциально выросло в зоне нежити, защитило меня от того, что когда-то было почти парализующим.

Охранники Ренеи задрожали, их глаза расширились, а колени затряслись. Ксандер, на удивление, попытался вытащить оружие. Его мана вспыхнула решимостью, отчаянно пытаясь сбросить удушающий эффект. Он был сильнее, чем я предполагал.

Ренея казалась совершенно невозмутимой перед демонстрацией силы Мардета, её тёмные волосы слегка шевельнулись от его мощи. Её слова были ясны и лаконичны. «Покиньте этот город в безопасности со своими силами, оставьте жителей этого района в покое без дальнейшей злобы, и вы останетесь невредимы».

«Я останусь невредим?» — сказал Мардет, спускаясь по ступеням с растущей силой. — «Не думаю, что вам стоит сейчас беспокоиться о кучке унадов, Ренея Шорн. У вас есть куда более насущные проблемы».

Я почувствовал, как копьё страха пронзило моё тело, готовясь к бою. Так быстро всё рухнуло. Я не был уверен, что смогу сразиться с Мардетом лицом к лицу, но если я схвачу Леди Шорн и побегу…

Темноволосая женщина взмахнула рукой, и в её ладони из пространственного кольца появилась пачка бумаг. Она бросила её Мардету, который приближался с угрожающим зелёным кнутом в руке.

Викарий Чумы остановился, поймав стопку бумаг. Он быстро просмотрел их, а затем вспыхнул силой. Капли липкой зелёной маны прожгли материал, будто его и не было.

«Эти отчёты ничего не значат, Ренея Шорн», — сказал он, хотя и остановил своё продвижение. — «Бессмысленные доказательства».

«Есть кое-кто, кто счёл бы их интересными», — возразила Ренея, глядя на парящего викария.

Мардет, заметив Ренею, совершенно меня игнорировал. Часть меня задавалась вопросом, был ли его взгляд так же сфокусирован на ней, как мой — на нём. «Она не рискнёт навлечь на себя гнев Высшего Викария Варадота ради сотни безымянных крестьян», — сказал он с пренебрежительной усмешкой.

«Неужели?» — спросила Ренея, склонив голову. — «Октябрьский Указ был решительным и настоящим. Нигде не было сказано, что он не касается не-магов».

Мардет снова двинулся вперёд. Почувствовав опасность, я шагнул вперёд, встав перед Ренеей Шорн, готовясь призвать свою Волю Феникса. «Назад, чудовище», — прошипел я, чувствуя, как закипает моя кровь.

Викарий, казалось, впервые вспомнил, что я здесь, его один здоровый глаз оглядел меня с ног до головы. «Я же говорил тебе», — сказал он своим скользким голосом. — «Что я использую каждого человека, чтобы преподать тебе урок, если ты попробуешь. Она здесь из-за тебя, не так ли, маленький маг?» — сказал он, его взгляд остановился на эфесе Клятвы, который я сжимал в руке. — «Ты собираешься пожертвовать своей жизнью ради этой девки? Пожертвовать жизнями всех, кто тебе дорог?»

Так близко к магу и с большим опытом, я без сомнения мог сказать, какая огромная пропасть в силе между мной и Мардетом. Ранее я сравнивал магов Ренеи с ласточками в буре.

Но я был такой же маленькой птичкой, застрявшей в урагане, слишком большом для неё. Меня бы разорвало на части и швыряло по сторонам, если бы я вошёл в эту бурю. Мои крылья бы сломались. Мой крик умер бы в ветрах, разбитым эхом певчей птицы.

Но теперь мои крылья были сильнее.

«Вы так уверены?» — ровный тон Леди Шорн прорезал кипящее напряжение между мной и Мардетом. — «Высший Викарий Варадот обеспечивает вам достаточную защиту. Но с другой стороны, рискнёт ли он встать на пути Косы, чтобы оправдать ваше жестокое обращение с не-магами?»

Мардет медленно повернулся к женщине, наблюдая за ней с пустым взглядом. Сосредоточенная интенсивность заставила Ксандера и другого охранника рухнуть, их воля наконец-то сломалась под убийственным намерением.

«Вы стоите на лезвии бритвы, Викарий Чумы», — продолжала Ренея, совершенно невозмутимая волнами силы, исходящими от мага. Она сузила глаза. — «Достаточно ли тонко это лезвие, чтобы рискнуть пойти дальше? Или вы используете это лезвие, чтобы сократить свои потери?»

Их поединок взглядов продолжался то ли секунду, то ли час, прежде чем викарий усмехнулся. «Я нашёл решение», — сказал он наконец. — «Я убью каждого из вас здесь. Я наполню ваши тела дырами и залью блажь вам в глотки. Без вашего разума никто не услышит о ваших жалких бумажках».

«Тронь хоть волос на голове кого-либо под моей защитой», — резко, как удар кнута, сказала Ренея Шорн. — «И ты навлечёшь на себя гибель. Если я не сообщу в свою штаб-квартиру, что всё в порядке, через час, мои писцы отправят копии этих бумаг Косе Серис в любом случае. С отчётами о том, что на Эликсиры Кровавого Камня было совершено прямое нападение».

Викарий заметно напрягся, его глаза расширились от гнева.

«Ты пожалеешь об этом», — сказал он, проплывая мимо нас. — «Однажды, когда ты почувствуешь себя самодовольной и умиротворённой, когда ты будешь думать, что в безопасности, я снова появлюсь. Я напомню тебе об этом унижении. Об этой конфронтации. Чтобы, когда я буду разрушать всё, что тебе дорого, кирпич за кирпичом и камень за камнем, ты могла винить только себя за свою ничтожность».

«Посмотрим», — сказала Леди Шорн, наблюдая, как он уходит. Он направился к широким дверям, его убийственное намерение отступало вместе с ним.

Я на мгновение расслабил плечи, совершенно поражённый тем, что только что увидел. Ренея Шорн посмотрела в глаза Мардету в самом сердце его силы и победила, не использовав ни капли маны.

‘Смогу ли я научиться делать нечто подобное?’ — рассеянно подумал я, чувствуя странное покалывание в напряжённых мышцах.

Я повернулся к Ренее, открывая рот, чтобы заговорить. Чтобы поздравить её? Поблагодарить? Может, спросить, действительно ли она сделала это безвозмездно?

Но моё чувство маны взревело в моём разуме, предупреждая о неминуемой опасности. Действуя на чистом инстинкте, я развернулся, встав перед почти миниатюрной владелицей Эликсиров Кровавого Камня. Я выбросил руки вперёд, вспыхнув своей звуковой и огненной магией.

Большое, сконденсированное пушечное ядро из зелёной слизи ударило мне в руки, отбросив меня на полметра назад и почти заставив столкнуться с проницательной торговкой. Я стиснул зубы, борясь с разрушительной природой заклинания.

Но я долго к этому готовился. Я репетировал, где я мог бы сделать лучше, в чём заключалась моя последняя неудача.

Удерживая шар слизи Вритры, который продолжал пожирать мою ману и стремиться к моему сердцу, я окружил свои руки звуковой пеленой. Хотя каждая частица маны быстро распадалась от моего собственного заклинания, вибрации заставили гигантскую каплю зелёной слизи разделиться и стать менее вязкой. Я разделил каждую частицу на более мелкие, с которыми было легче справиться. И когда заклинание истончилось, я использовал взрыв всепоглощающего огня, чтобы сжечь остатки.

Я поднял глаза, оскалившись на нашего нападавшего. Его тонкая рука всё ещё была вытянута после последней атаки, но вместо ярости, которая последние несколько минут окрашивала его покрытые пятнами блажи черты, на его лице была мертвенная усмешка, как у трупа.

«Ты снова стал лучше, маленький маг», — сказал он, используя это раздражающее прозвище. — «Может быть, это всё-таки не было безнадёжным делом. Действительно», — он сделал паузу, его пальцы дёрнулись. — «Это просто ещё больше боли, которую ты мне причинил. Ещё больше топлива для моего вознесения».

Я был готов призвать свою Волю Феникса, но Мардет просто повернулся и выплыл за двери после этих зловещих слов.
Закладка