Глава 78 - Случайные Встречи

От лица Торена Даена

Мне не дали времени осознать своё удивление. Даррин подлетел ко мне на подушках из ветра, плавно остановившись, будто скользил на коньках.

«Нам нужно убираться, и немедленно!» — крикнул он, проламывая череп элитному, прежде чем тот успел полностью выбраться из своей бетонной гробницы.

Я на миг отогнал все вопросы, пронзив череп зомби остриём Клятвы. Клинок вышел чистым, без крови, но на покрытом красными слоями металле остался какой-то гнилостный налёт, который мне пришлось сжечь вспышкой огненной маны.

«Следуй за нами», — сказал я Севрену. — «Нам нужно отойти достаточно далеко, чтобы они не последовали за нами, и сделать это бесшумно. Держись ко мне поближе. Мой звуковой барьер не такой уж и большой!»

Севрен кивнул, но элитные уже вырвались из-под земли. Мне пришлось обрушить на одного из них дюжину быстрых телекинетических ударов. Он рухнул, но не раньше, чем ещё четверо попытались навалиться на меня со всех сторон. Я ударил Клятвой, отводя в сторону одно из их оружий. Режущая дуга ветра ударила в мой телекинетический покров, но рассеялась, не сумев пробиться сквозь него.

Созданный огненный шар перехватил следующую косу ветра, взорвавшись в воздухе. Тем временем я пронзил своей саблей узкую щель в кольчуге рычащего мертвеца, пронзая его сердце. Я с размаху вытащил клинок. Когда я взмахнул саблей в следующий раз, из неё вырвалась волна огня, целиком поглотив одного из моих нападавших.

Пока Обещание полосовало зазубренным лезвием по глазам моих противников, я бросил взгляд на своих спутников. Даррин двигался размеренными шагами, выбрасывая кулаки с размытой скоростью. Каждый раз, когда он это делал, в самых неожиданных местах появлялись кулаки из ветра, поражая нежить с непредвиденных углов. Почти каждый взмах его кулаков сбивал с ног одного из зомби, их неспособность угнаться за странными направлениями его атак работала ему на руку.

Севрен, однако, был просто размытым пятном. Время от времени он, казалось, делал шаг вперёд, после чего раздавался странный жужжащий звук, и он появлялся в нескольких метрах оттуда, резко останавливаясь. Он использовал свой кинжал не так, как я ожидал. Вместо того чтобы держать его в руках и парировать любые атаки, он метал оружие с предельной точностью. Затем он тянул за тонкий трос, привязанный к петле на рукояти, заставляя оружие дёргаться в определённых движениях и менять направление в воздухе.

Он уворачивался и кружился, размахивая тросом вокруг себя и используя кинжал как широкую, режущую косу. Он орудовал им, словно какой-то навороченной версией дротика на верёвке*. Иногда элитные пытались схватиться за его трос, мешая ему им пользоваться. Всякий раз, когда они это делали, его рука двигалась с размытой скоростью — так же, как и всё его тело до этого — и трос со звуком щелчка хлыста перерезал всё, что пыталось его удержать.

#Прим. Пер.: В оригинале «amped-up rope dart». Rope dart (шэнбяо) — китайское холодное оружие, представляющее собой дротик, прикреплённый к длинной верёвке. Выражение «amped-up» можно перевести как «усиленный», «навороченный» или «прокачанный».

Несколько огненных выстрелов проделали дыры в кольчуге приближающегося зомби, прожигая дыры в его сердце. Он упал, открыв мне прямую линию обзора на другого элитного. Тот попытался отразить Обещание, но клинок увернулся от него и вонзился в его полный ненависти фиолетовый глаз.

Наш бег к ближайшим зданиям замедлился, так как нас атаковали легионы появляющихся мертвецов, где на место каждого убитого появлялись двое новых. Я уже начинал беспокоиться, когда мы наконец достигли края высокого кирпичного здания.

«Даррин!» — крикнул я. — «Я собираюсь схватить тебя своей формой заклинания! Пропусти её!»

У меня не было времени проверить, услышал ли меня нападающий. Пока Обещание возвращалось в ножны — контролировать его вместе с Даррином было слишком тяжело — я направил свою эмблему. Мана на мгновение содрогнулась, когда мой разум столкнулся с врождённой защитой лидера Бескровных, но он, к счастью, на короткий миг ослабил её.

Я вскинул руку вверх, приказывая нападающему следовать за мной. Он с гиканьем взмыл в воздух, по дуге устремляясь к крышам.

Я повернулся к Севрену, чей трос только что обмотался вокруг горла мертвеца. Он дёрнул рукой, заставив её размыться. Трос с жужжанием натянулся, отсекая голову и заставляя кинжал с глухим стуком вернуться ему в руку.

«Мне нужно, чтобы ты на мгновение опустил свою защиту из маны!» — крикнул я, направив сообщение наследнику Денуар импульсом звуковой маны. Огромный земляной валун чуть не раздавил меня, но дюжина быстрых, ревущих телекинетических ударов, нанесённых по мере его приближения, со звуком раскатов грома разбили его вдребезги. Я поймал один из обломков камня размером с баскетбольный мяч, пока он падал, уворачиваясь от летящих обломков. Мои руки с хрустом вошли в камень, когда я сжал кулак.

Затем я швырнул камень с помощью выброса телекинеза. Он взорвался на бесчисленное множество смертоносных осколков, усеяв нежить передо мной, словно дюжина выстрелов из дробовика, наложенных друг на друга.

Я моргнул, ошеломлённый эффективностью этой атаки. ‘Это наводит меня на очень хорошую мысль’, — подумал я.

«Нет, я этого не сделаю», — ответил Севрен. Я было собирался возразить, но наследник Денуар просто метнул свой кинжал в сторону здания, на котором сидел Даррин.

Он полетел точно, вонзившись в стену. Тонкий, похожий на металлический, трос натянулся, когда Севрен потянул. Я увидел, как его тело приобрело странный, светловатый оттенок, затем он рванул руку вниз.

Я ожидал, что кинжал вылетит из стены, но вместо этого Севрен взмыл в небо, следуя за тросом. Он двигался неестественно быстро, достигнув пятнадцати метров в рекордно короткий срок.

Светлый оттенок вокруг его тела исчез, и инерция восходящего Денуар иссякла с неестественной скоростью. Оттенок сменился на более тёмный. Нападающий почти мгновенно остановил свой подъём, камнем упав на крышу.

‘Ладно’, — подумал я, немного раздосадованный. — ‘Сыграем по-твоему.

Я использовал мощный выброс телекинеза и огня под ногами, и взрыв подбросил меня прямо вверх. Поднимаясь, я выпустил струю огня, сжигая несколько снарядов, которые подобрались слишком близко.

Я ударил по крыше телекинетическим рывком, заставив меня дёрнуться в сторону. Я приземлился, заскользив, и тяжело дышал. Я немедленно восстановил свой звуковой барьер, укрыв им всех нас.

«Нам нужно бежать!» — сказал я, указывая на небоскрёб, в котором засели Бескровные. — «Если мы доберёмся туда, мы будем в безопасности!»

«Думаешь, сможешь прикрыть нам спину?» — спросил Даррин у Севрена, не сводя глаз с цели.

«Сзади на вас не нападут», — подтвердил Севрен. Он сжимал кинжал побелевшими костяшками, туго натянув трос между руками.

Лучше бы ему на это надеяться.

***

Я влетел в окно десятого этажа, и стекло разлетелось вокруг меня на крошечные осколки. Я перекатился и одним плавным, инстинктивным движением вскочил на ноги. Вскоре за мной последовал пошатывающийся Даррин, окутанный белым свечением, с прилипшими ко лбу волосами. На его руках было несколько порезов — результат нашей ожесточённой битвы. Как только я опустил его на землю, он сполз по ближайшей стене.

Последним прибыл Севрен. Он влетел внутрь, словно стрела, с лёгким беловатым оттенком вокруг тела. Затем оттенок изменился, и он с треском рухнул на пол, его инерция испарилась. Он выглядел невредимым.

Я вытер капли пота со лба. «Это было ужасно», — сказал я. — «Как часто… ты этим занимаешься?» — спросил я Даррина.

«Обычно они не становятся такими сильными», — сказал Даррин, тяжело дыша. — «Большинство восходящих погибали или были задавлены раньше, чем я успевал до них добраться». Он посмотрел на Севрена. «Кстати, приятно познакомиться», — со смехом сказал Даррин.

«Ты с ним уже встречался», — пренебрежительно бросил я, уже направляясь к лифту. Я нажал кнопку вызова, наблюдая, как медленно меняются цифры на маленьком дисплее над дверью. — «Он был в Кладе Шиммеркена после моего предварительного испытания».

Даррин прищурился, глядя на Севрена. «Теперь, когда ты упомянул…»

Севрен фыркнул, отряхивая одежду и убирая кинжал в ножны. «Этот бар — одно из немногих мест на всём втором уровне, где тебе нальют выпивку по честной цене».

Даррин опёрся на металлическую раму лифта. «И не говори», — сказал он, его дыхание немного выровнялось. — «Моя команда ходит туда после большинства наших восхождений. Они не берут с нас плату за нашу… принадлежность».

Я нахмурился, взглянув на Севрена. Было странно встретить здесь ещё одно знакомое лицо, но мага в Реликтовых Гробницах отследить было невозможно. Это был просто ещё один человек, которого я обрёк на эту адскую зону. «Почему тебя заботит цена на пиво?» — спросил я, подняв бровь. — «Ты мог бы позволить себе самые дорогие вина в Реликтовых Гробницах, и не один раз».

Севрен скрестил руки на груди. «С меня хватит людей, пытающихся меня обобрать. Редко где найдёшь честное место».

Я с некоторым презрением хмыкнул, вспомнив о Мардете и его ужасном крестовом походе против жителей Восточной Фиакры. Я подумывал о том, чтобы призвать на помощь Денуаров, чтобы надавить на викария и заставить его ослабить хватку над людьми.

Однако условием, которое Севрен поставил для поддержки своей семьи, было позволить ему отправиться со мной на восхождение. Я рассматривал этот вариант до того, как увидел кардинальные последствия моего присутствия, думая, что тут и там появятся лишь несколько банок с кофе или случайный постер земной группы. Теперь же я не мог пойти на это с чистой совестью.

‘Кроме того’, — с кислой миной подумал я, — ‘предлагать пойти на восхождение — это довольно бессмысленно, когда он уже здесь’.

Даррин поднял руку. «Кажется, я упускаю какой-то контекст», — сказал он, затем указал на Севрена. — «Кто ты вообще такой? Торен, похоже, знает».

«Севрен из Высококровного Денуара», — ровно произнёс беловолосый маг, казалось, не придавая этому признанию никакого веса.

Я усмехнулся, когда глаза Даррина расширились. Он неплохо зарабатывал на жизнь как восходящий, но встреча с наследником Высококровного Денуара была сродни тому, как если бы успешный бизнесмен встретил высшее руководство многомиллиардной корпорации. К его чести, он быстро совладал с собой.

«Меня зовут Даррин Ордин», — сказал нападающий ветром, кивнув Севрену. — «Надеюсь, мы поладим».

Дверь лифта открылась, впуская всех нас в кабину. Я вошёл первым, Даррин — неохотно вторым, а Севрен — колеблющимся третьим.

«Итак, что вы выяснили об этой зоне?» — спросил Севрен, когда я нажал кнопку двадцатого этажа.

Весёлое настроение Даррина улетучилось. «Те мертвецы внизу охотятся на звук», — мрачно сказал он, — «И их сложность возрастает, чем дольше ты с ними сражаешься. Вот почему моя команда закрепилась на вершине этого небоскрёба».

«Небоскрёба?» — переспросил Севрен. Он с тревогой пошевелился, когда лифт начал подниматься, неуверенно глядя на меняющиеся цифры.

«Это Торен придумал название», — сказал Даррин. — «У нас там наверху заканчивалась еда — мы застряли в этой зоне на несколько недель — но наш новый восходящий выяснил, что внизу есть магазины с запасами продовольствия. Поэтому мы и смогли так быстро до вас добраться: мы как раз закончили пополнять запасы».

Севрен бросил на меня взгляд, который, казалось, проникал в мой разум. «Ты это выяснил?» — сказал он, подняв бровь. — «Как долго ты в этой зоне?»

Я прищурился, почувствовав в словах Севрена скрытый подтекст, от которого мне стало явно не по себе. Его зелёные глаза метнулись к панели с цифрами, обозначающими этажи, а затем снова ко мне. «Меньше дня», — честно ответил я. — «Хотя надеюсь, что мы скоро выберемся. Нежить охотится на звук, а я могу устранить любой шум, который мы производим», — добавил я, пытаясь сменить тему.

Севрен постучал ногой по полу лифта. Его плащ, отороченный бирюзовым мехом, не мог скрыть напряжения в плечах. «Будем надеяться».

Лифт открылся в коридор. Даррин вышел первым, пружинистым шагом направляясь к пентхаусу. Он открыл дверь, входя в гостиную. Я последовал за ним более спокойным шагом, отметив, что Джаред уже проснулся. Он полировал свой щит тряпкой. Рядом на диване спала Аландра.

«Я принёс подарки, всем!» — радостно объявил он, взмахнув своим пространственным кольцом и вынув его из воздуха. — «Еду и напитки!»

Это заставило Джареда оживиться, и на его лице расползлась ухмылка. «Давно пора, уродливый ты увалень», — сказал он, поднимаясь на ноги. — «Я тут с голоду умираю!»

Он запоздало заметил меня. «Привет, малец! Аландра сказала мне, что ты заходил раньше. Жаль, что я тогда отдыхал, а то бы поздоровался!»

Я слегка улыбнулся. Из всего Бескровного отряда настроение Джареда, казалось, меньше всего пострадало от их мрачных обстоятельств. Он добродушно хлопнул меня по спине.

Дима медленно подошла, критически осматривая Даррина. «Полагаю, тебе удалось достать еду?» — спросила она, бросив на меня взгляд.

Плечи Даррина почти незаметно напряглись. «Удалось. Как ты и сказала, теперь мы можем сосредоточиться на разработке долгосрочного плана побега».

Здесь было что-то более глубокое, чего я не понимал. Чувствуя себя неуютно, я отошёл в сторону, направляясь на кухню. Я выгрузил лишние мешки с рисом, сложив их высокой горой в углу.

Пока Севрена знакомили с остальной частью Бескровного отряда, я рылся в шкафах. В конце концов я нашёл то, что искал: большую металлическую кастрюлю.

Я снял её, посмотрев на раковину. Меня никто не беспокоил, пока я постепенно наполнял кастрюлю до нужной отметки, а затем поставил её на одну из конфорок.

Я включил конфорку, погрузившись в мысли, пока мои руки выполняли привычные движения.

Это было рутиной в моей прошлой жизни. Каждую неделю я готовил еду перед тем, как отправиться в спортзал. Вот почему я знал детали о калорийности риса и пшеницы.

Это вернуло мои мысли к тому, почему я вообще оказался в этом мире. Мои руки бессознательно сжались, когда я отмерял рис. Мне пришлось силой их расслабить.

‘Неужели меня когда-нибудь перестанут преследовать напоминания о прошлой жизни?’ — с особой мукой подумал я. Это был медленный, губительный яд ностальгии, отравленный осознанием того, что я больше никогда не увижу ничего из своей прошлой жизни.

Я судорожно выдохнул, терпеливо ожидая, пока закипит вода.

Меня прервал Севрен, с интересом открывший холодильник. Он удивлённо поднял бровь, увидев, что там внутри.

«В-ва-ни-ла», — медленно произнёс он по слогам слова на этикетке, — «Кока-кола?»

Он держал одну из банок, глядя на неё с нечитаемым выражением. Учитывая, что надпись была сделана курсивом, шрифтом и буквами, совершенно отличными от нормы, было удивительно, что он вообще смог её прочитать.

Я рассеянно ухватился за банку в руках Севрена своей телекинетической эмблемой, поднеся её по воздуху ко мне. Я потянул за язычок, открыв её со знакомым шипением, прежде чем позволить алюминиевой банке вернуться обратно.

Севрен принял банку с неуверенным видом на своём щетинистом лице. Я не смотрел на него, слишком погружённый в ожидание, пока закипит вода.

«Это хорошая кола», — рассеянно сказал я. — «Сделай глоток. Тебе, вероятно, понравится».

Севрен удивлённо изогнул бровь, но подчинился. Он отпил холодного напитка, слегка отшатнувшись от удивления. «Что это? Такое… пузырчатое».

Я усмехнулся. «Это из-за газирования. К такому вкусу, возможно, придётся привыкнуть».

Севрен посмотрел на рисунок на банке. «Это слаще всего, что я когда-либо пробовал», — сказал он с некоторым удивлением.

Я поднёс по воздуху ещё одну банку из холодильника, позволив ей опуститься в мои руки. Язычок открылся сам по себе, выпустив шипение выходящего давления. Я сделал длинный, жадный глоток карамельного напитка. Я наслаждался пузырьками, которые лопались на моём языке, слегка обжигая горло. Сахарный аромат щекотал мне нос.

Я вздохнул, чувствуя лёгкое блаженство, и сделал ещё один глоток. «Она сладкая, не так ли?» — мрачно сказал я.

Севрен сделал ещё несколько глотков, на его лице было странное выражение.

«Я спросил остальных, что, по их мнению, создало такую уникальную зону», — сказал он через минуту. — «У них много идей. Даррин и Дима думают, что здесь где-то есть реликвия. Джаред думает, что это место наконец-то сломалось. Аландра… спала», — смущённо добавил он. — «А ты что думаешь?»

Вода наконец закипела. Я осторожно сгладил выражение своего лица, высыпая рис в кастрюлю, размешивая зёрна, прежде чем убавить огонь до минимума. Был ли этот вопрос действительно просто невинным любопытством? Или наследник Денуар подозревал что-то более глубокое?

Я повернулся к нему лицом. «Я не знаю», — солгал я. — «Хотя я склонен согласиться с Даррином и Димой. Реликвии обычно находят в зонах с руинами. Это место не совсем руины, но это цивилизация».

Севрен постучал пальцем по банке, одарив меня острым взглядом. «Возможно», — медленно сказал он. — «Хотя есть и другие причины, по которым Реликтовые Гробницы меняются. Менее известные способы».

Я отвёл глаза, чувствуя волну вины. Я сделал вид, что помешиваю рис, ожидая, пока испарится вода. «И что же это за способы?»

«Я подозреваю, что кто-то принёс в эту зону реликвию», — тихо сказал он. — «Или что-то, что влияет на эфир».

Я повернулся, чтобы посмотреть на наследника Денуар. «Если всё так, как ты говоришь, то наши шансы на побег могут быть ещё меньше», — сказал я, вспоминая вылазку Артура в зеркальную комнату. Столько восходящих оказались в ловушке в тех зеркалах просто потому, что несли предмет, который реагировал на эфир. — «Хотя это не объясняет, почему мы присоединились к ним, если у нас нет подобных предметов, влияющих на эфир».

Глаза Севрена заострились. «Я редко встречаю тех, кто знает, что такое эфир», — медленно произнёс он. — «И ещё реже тех, кто понял, что происходит, когда восходящий проносит в Гробницы предмет, влияющий на эфир».

Я почувствовал, как у меня волосы встают дыбом от скрытых вопросов в тоне Севрена. Надо было встряхнуть ту ванильную колу, прежде чем дать ему её открыть. «Я прочёл всё, что смог, прежде чем войти в Реликтовые Гробницы», — сказал я, надеясь, что моё беспокойство не просочилось в мой тон. — «Я особенно изучал, как зоны могут изменяться, представляя большие или меньшие трудности для восходящих, которые их проходят».

Я тут же почувствовал, что как-то оступился в своих словах, хоть и не был уверен, как именно. Севрен слегка улыбнулся, его глаза сузились. Он ещё раз отпил колы, на этот раз сделав более щедрый глоток. «Вот как?» — сказал он. — «Похоже, мы поладим, Торен Даен. Я и сам уже давно исследую Реликтовые Гробницы в надежде раскрыть их секреты». Он кивнул мне. «Спасибо за напиток. Кажется, мне нравится».

Когда наследник Денуар ушёл, я обнаружил, что отчаянно нуждаюсь в совете Леди Доун. Она смогла бы провести меня через этот разговор, позволив мне держать свои карты при себе.
Закладка