Глава 77 - Удобство •
От лица Торена Даена
Я выглянул из-за края крыши, глядя на кишащую внизу нежить. Их кожа облезала, все они находились в разных стадиях разложения. Вместо ярких, сияющих фиалок, их глаза были тусклыми пурпурными точками. Они вяло бродили вокруг, бесцельно волоча ноги.
У большинства вдоль позвоночника виднелись порезы, в которых проступали наполовину истлевшие красные руны, отчего моя голова шла кругом от вопросов.
«Так они просто остаются на улицах, даже потеряв к нам интерес?» — спросил я Даррина, который сидел на корточках рядом со мной.
Он кивнул, не сводя глаз со следующего здания. «Раз появившись, они не исчезнут, пока не отрубишь им голову или не пронзишь сердце. Они безжалостные, ужасные ублюдки, но большинство из них легко обмануть».
Я нахмурился. «Большинство?» — переспросил я.
«Те, что гнались за нами по лестнице, когда я тебя нашёл», — сказал Даррин, — «они появляются, если маги, с которыми сражаются восходящие, умирают недостаточно быстро. Они умнее, быстрее и смертоноснее. Этих увальней можно легко избежать, заглушая шаги, но те будут преследовать тебя, даже если ты не издашь ни звука. И они заставят остальных следовать за собой».
Я вспомнил зомби, которые так долго нас выслеживали и отстали только тогда, когда мы с Даррином запрыгнули на стены небоскрёба. Их кожа была не такой разложившейся, как у других трупов, большинство из них были практически целыми. Что это значило? Теряли ли эти зомби свои способности по мере разложения? Или это было что-то другое?
«Значит, держимся крыш», — сказал я, — «по крайней мере, до той лавки, которую я видел». Я посмотрел на Нападающего. «Как ты относишься к тому, чтобы тебя протащили по воздуху?»
Острые изумрудные глаза Даррина загорелись каким-то мальчишеским восторгом. «Как тогда, когда ты доставил меня к стенам небоскрёба? Я готов к этому в любой день».
***
И вот мы уже прыгали со здания на здание. Я тащил Даррина за собой, а он восторженно улюлюкал в воздухе рядом со мной.
Удерживать взрослого мужчину в воздухе было заметным расходом моих запасов маны, что усложнялось ещё и тем, что ему приходилось постоянно следить за своей собственной маной. Если бы он хоть на мгновение ослабил концентрацию, его природная защита атаковала бы мой контроль, экспоненциально увеличивая сложность.
Нападающий, казалось, наслаждался полётом гораздо больше, чем я. Я посмотрел вниз на улицу, где по развороченному асфальту бродило несколько трупов. Я вытянул руку за спину, присасываясь ладонью к кирпичам. Подошвы моих ног прикрепились к стене, не давая мне упасть. Я висел там, словно некий Человек-паук, наблюдая за элитными зомби, которые могли бы разглядеть меня сквозь моё звукопоглощение.
Я был близко к лавке, которую заприметил на подлёте. Повсюду были следы моей предыдущей битвы: выжженная земля, порезы на зданиях, где ветер точил камень, и осколки металла, всё ещё торчащие из мостовой. Я заметил металлический столб, на котором сидел, чисто срезанный у основания.
И тут я наконец заметил свою цель. Яркая вывеска освещала тёмную витрину, всплеск цвета среди вечной серости.
Трейдер Джо.
Я оглядел улицу, высматривая элитную нежить, которая была достаточно умна, чтобы атаковать меня по виду, а не по звуку. «Что-нибудь видишь?» — спросил я Даррина. Звуковой барьер, который я поддерживал вокруг нас, позволял безопасно разговаривать, да и вторая пара глаз никогда не помешает.
«Можешь переместить меня за тот угол?» — спросил он, указывая на край здания, на котором я висел. — «Нужно проверить, что там».
Я повиновался, силой воли заставляя ману, несущую его, сместиться дальше. Аспект контроля моей телекинетической формы заклинания не имел таких же проблем с затратой силы на расстоянии. Сила, которую я мог приложить своими толчками и притяжениями, уменьшалась линейно по мере удаления от моего тела. С абсолютным контролем, однако, всё было сложнее. Чем дальше от меня была мана, тем труднее было её поддерживать, хотя и не так очевидно, как в другом аспекте.
Жаль, что я не мог заставить себя летать с помощью телекинеза. Всё, что я контролировал, двигалось относительно моего собственного тела, поэтому я не мог просто парить.
Даррин выглянул из-за угла, вертя головой. «Чисто», — сказал он, позволяя мне вернуть его обратно. Он проследил за моим взглядом до вывески Трейдер Джо. — «Мы туда идём? Выглядит не особенно примечательно».
«Ага», — ответил я.
Я позволил нам опуститься на разбитый бетон, чувствуя, как невидимый груз спадает с моего ядра, когда я освободил Даррина от своего мерцающего белого телекинеза. Наши ноги беззвучно коснулись земли.
Я метнулся к раздвижным дверям магазина здорового питания. Секунду я постоял перед ними.
«Так чего мы жд…» — двери открылись, когда датчик обнаружил моё присутствие. — «…дём», — неловко закончил Даррин.
Я вошёл внутрь, вертя головой влево и вправо в поисках нежити. Внутри магазин был таким же, каким мог бы быть на Земле: продуктовый отдел, отдел с бакалеей и прочее.
Меня тут же ударил запах. Едва я вошёл, как в нос ударил аромат гниющих овощей, от которого меня чуть не стошнило. Однако это было не так уж плохо по сравнению с канализацией Фиакры. Источник вони быстро стал очевиден: все без исключения оставленные на прилавках овощи и фрукты гнили, их тёмно-коричневые соки пропитывали лотки.
«Какого чёрта?» — сказал Даррин, которого запах поразил больше, чем меня. — «Здесь вся еда гнилая?»
«Нет», — сказал я, заходя в магазин, как только понял, что нежити внутри нет. — «Только овощи и фрукты. В конце концов, их давно не трогали».
Это было логично. Даррин сказал, что он здесь уже три недели. Все скоропортящиеся продукты в этом месте не меняли почти месяц, как минимум.
Даррин с некоторым трепетом последовал за мной, пока я шёл к отделу бакалеи. «Я всё гадал, как целая цивилизация может прокормить себя, будучи набитой, как сельди в бочке», — сказал он, оглядывая всё вокруг. — «Но если здесь полно таких мест, то это имеет смысл».
Я хмыкнул, не особо слушая. Я опустился на колени перед мешком риса, переворачивая его. В нём было добрых девять килограммов, на этикетке значилось ‘Махатма’. «Я собираюсь взять столько риса, сколько смогу», — сказал я, не оборачиваясь на Даррина. Он, казалось, всё ещё пребывал в некотором оцепенении. — «Тебе, наверное, стоит взять всё, что, по-твоему, понадобится твоей команде».
Пронзительные зелёные глаза Нападающего снова обратились ко мне, когда я осматривал мешок. «Почему ты зациклился на рисе?» — спросил он с некоторым недоумением.
Я вздохнул, а затем поднял мешок, чтобы показать ему обратную сторону. «Видишь вот это?» — сказал я, проводя пальцем под строкой о калорийности на порцию. — «Это количество калорий в каждой чашке риса. В среднем, в рисе гораздо больше калорий, чем в любом другом зерне того же веса. Почти в три раза больше, чем в большинстве».
Даррин склонил голову набок, слегка ухмыльнувшись. «Боюсь, я тебя не понимаю, Торен. Ты можешь прочесть этот шрифт? И что ещё за калории?»
«Да, могу», — сказал я, и это прозвучало более ядовито, чем мне бы хотелось. — «Калории — это, по сути, энергия, которую ты получаешь из еды. Просто доверься мне».
Даррин поднял руки, слегка опешив от резкости в моём тоне. «Хорошо. Посмотрю, есть ли здесь что-нибудь, что им понадобится».
Он удалился, чтобы осмотреть, что может предложить это место, оставив меня молча кипеть от злости. Обычно в такое время я бы спросил совета у Доун, или она бы сказала мне, какие шаги предпринять дальше. Именно в эти короткие моменты тишины после окончания разговора мы с моей связью общались.
И всё же тишина между нами становилась всё глубже, поглощая любую возможность для разговора. Я посмотрел на флуоресцентные лампы над головой, убирая мешок с рисом в своё пространственное кольцо.
Большую часть своих припасов я оставил у Отряда Бескровных, что позволило мне пополнить запасы здесь. Я взял галлоны воды, рис, немного муки и другие предметы первой необходимости. Пока я двигался, я понял, что, вероятно, проявляю слишком много знакомства с этими системами.
Алакрийский алфавит был не слишком далёк от земного, но всё же имелись отчётливые различия. Это были не просто разные шрифты, а скорее, когда-то они были единой письменностью, но разошлись тысячелетие назад. У меня было преимущество: я вырос, читая и писал как на алакрийском, так и на земном алфавитах, так что чтение этих этикеток не составляло для меня труда.
Я должен был напомнить себе, что Даррин — нет. Он не мог знать, что такое лифт или даже что такое калории. И всё же я вёл себя так, будто знаком со всеми этими понятиями.
Часть меня хотела прикинуться дурачком, сделать вид, что я просто догадался об этих вещах или объяснил их с помощью хитрых умозаключений. Может, я столкнулся с чем-то подобным в другой зоне. Возможно, в Фиакре используется прототип лифта.
Но другая часть меня устала притворяться. В своих взглядах и опыте я был больше землянином, чем алакрийцем, и постоянное подавление фундаментальной части себя оставляло меня истощённым. Как долго можно притворяться в родном городе, будто ничего о нём не знаешь, когда каждая улица хранится в памяти?
Моё пространственное кольцо заполнилось относительно быстро. Я, вероятно, набрал еды на месяц, даже с учётом всего Отряда Бескровных. Это будет не изысканная еда, но я готов поспорить, что маги предпочтут есть простой рис, чем вообще ничего.
Я нашёл Даррина, задумчиво разглядывающего кассы самообслуживания. Экраны большими жирными буквами предлагали ему варианты оплаты. Это его, казалось, забавляло.
«Взял всё, что нужно?» — спросил я, подходя к нему.
Он посмотрел на меня искоса. «Ага. Я взял в основном консервы, так как остальные продукты здесь, похоже, испорчены».
«Хорошее решение», — сказал я. — «Ты готов…»
Мои слова прервал звук взрывающегося огненного шара снаружи, жар от которого ворвался в окна. Стёкла задрожали от вспышки маны, по земле прошла ударная волна.
Мы с Даррином пришли в движение прежде, чем я успел осознать, что произошло. Моей первой мыслью было, что нас каким-то образом заметили, но отсутствие нежити вокруг быстро развеяло эту гипотезу. «Кто-то ещё только что попал в эту зону?» — спросил я, глядя вперёд.
«Похоже на то!» — сказал Даррин, проламываясь сквозь раздвижные двери. Он даже не стал ждать, пока они откроются автоматически, стекло отскочило от наших защитных покровов. — «Давай! С твоей помощью у нас есть шанс вытащить их!»
Я повиновался, следуя на звуки битвы. Взрывы и грохот, явные признаки сражения, доносились примерно с расстояния в квартал. «Сколько у нас времени, прежде чем начнут появляться более сильные мертвецы?» — спросил я, пытаясь оценить целесообразность того, чтобы рвануть вперёд Даррина. В конце концов, я был быстрее его.
«Минута или около того», — сказал он. Должно быть, он увидел нерешительность в моих глазах. «Иди вперёд! Я догоню. Ты быстрее меня».
Я кивнул, а затем с хорошо рассчитанным поршневым толчком ногой ударил по земле. Я беззвучно рванулся вперёд, ускоряясь по мере приближения к месту боя.
Я увидел нежить ещё до того, как заметил их цель. Они слабо копошились, почти лениво метая заклинания в центральную точку. Но их количество компенсировало их медлительность: эти заклинания быстро множились.
Я увидел, как что-то блеснуло в воздухе, быстрая белая вспышка, прежде чем исчезнуть. Что бы это ни было, оно быстро убивало зомби. Оружие косило их черепа, как пшеницу, пока не было остановлено сотворённым щитом.
Оружие метнулось обратно к своему владельцу слишком быстро, чтобы я мог его рассмотреть. Я всё ещё не мог разглядеть, кто сражался из-за роя, закрывавшего обзор, но, кажется, у меня была хорошая догадка о том, где они находились.
Я сосредоточился на сотворении звукового заклинания. «Вам нужно двигаться на юг», — сказал я, посылая свой голос над толпой. — «Вас одолеют, если задержитесь. Скоро появится ещё больше этой нежити. Я могу помочь вам выбраться, но я пока слишком далеко».
Ответа я не получил, но и не ожидал. Я затаил дыхание, надеясь, что моё сообщение было услышано.
И тут направление атак изменилось. Они резко сместились в мою сторону, человек внутри пытался пробиться.
‘Отлично’, — подумал я, выхватывая Клятву. Я сосредоточил огненную ману на лезвии, сжимая её до тонкой грани. Затем я поднял голову, оценивая своих врагов. Нежить меня ещё не заметила, что было ожидаемо: я не издал рядом с ними ни звука.
Но это должно было измениться. Я отставил ногу назад, держа саблю у бедра. Затем я раскрутился, как торнадо, повернув бедро и резко выбросив руку. Мой меч выпустил горизонтальное режущее лезвие огня, отрубив дюжину голов подряд, прежде чем зомби успели понять, что происходит.
Трупы упали, когда я выдохнул.
И тогда они повернулись ко мне. Я был вынужден использовать телекинетический толчок, чтобы отразить огненный шар, а затем применить шквал огненных выстрелов, чтобы отбросить шатающегося зомби в сторону. Я парировал беспорядочный удар ржавого меча, проведя своей саблей с красным узором по лезвию и пронзив мёртвого владельца прямо в глаз.
Обещание вылетело из ножен, отражая ещё один удар, который мог бы проломить мне спину. Маленький кинжал развернулся, вонзаясь в другой череп.
Фиолетовые глаза потемнели, пока мои клинки вершили кровавую месть, но я понял, что моё время для игр закончилось, когда я отбил неожиданно сильный удар булавой. Владелец оружия был не так сильно разложен, как ближайшие увальни, и его глаза сияли явной злобой.
«Ну хорошо», — сказал я сквозь стиснутые зубы. Я нанёс пробный телекинетический удар, одновременно используя Обещание, чтобы отгонять любую обычную нежить, которая подбиралась слишком близко. Мой телекинетический покров выдержал дюжину более слабых заклинаний, которые разбивались о него — уклоняться было бы слишком расточительно.
Элитный зомби подставил свою булаву под мой удар, но не был готов противостоять силе. Его рука вывернулась под очень нездоровым углом с отвратительным хрустом. Импульс заставил его слегка пошатнуться, но прежде чем я успел его добить, я был вынужден отразить вращающийся шар оранжевого огня, за которым последовал яростный выпад другого элитного мертвеца.
Первое существо даже не заметило уничтожения своей руки с оружием, пытаясь достать меня покрытыми металлом пальцами. Я взмахнул рукой в сторону, мана текла по моим венам, а мой телекинетический покров усиливал удар. Металлические когти элитного зомби разлетелись вдребезги от моих костяшек, отправляя его на землю. Он отвратительно зарычал, обнажив гниющие дёсны.
Я поймал череп второго элитного зомби ладонью, его руки были слишком коротки, чтобы достать до моего тела. Я зарычал, пропуская огненную ману через руку.
Поток пламени вырвался из моей ладони, прожигая насквозь голову элитного зомби и сжигая несколько ковыляющих мертвецов с другой стороны. Я отпустил тело, позволяя безголовому трупу упасть. Я вонзил Клятву в тело моего первого противника, наслаждаясь тем, как лезвие пронзает его сердце.
Эти горящие пурпурные глаза смотрели на меня долгое мгновение, прежде чем свет в них погас.
Я краем сознания заметил, как по черепам вокруг меня ударяют порывы ветра, быстро скашивая их. Прибыл Даррин.
Я бросил взгляд на север. Та белая вспышка прорубалась сквозь зомби, как коса по пшенице, на несколько мгновений задержанная появившимися элитными зомби, которые отвлекли её внимание. Но они были уже близко, ещё немного, и мы встретимся.
Я выдохнул, а затем толкнул наружу несфокусированным ореолом огня. Заклинание разошлось от меня, как от эпицентра взрыва, накрывая ближайшую нежить.
Это не было одним из моих шаблонных заклинаний. Его эффект был заметно слабее, чем у моих огненных шаров и выстрелов, но у этих зомби практически не было никакой защиты, кроме случайно сотворённого щита.
Трупы в радиусе нескольких метров вокруг меня вспыхнули, как сухой хворост, рыча и визжа, сгорая дотла. Обещание металось само по себе, пронзая грудь и черепа любой оставшейся на ногах нежити, навсегда их приканчивая. Улицы были усеяны трупами, вокруг меня образовался небольшой круг, свободный от врагов.
На мгновение я осмелился подумать, что Даррин, возможно, ошибался. Я мог убивать этих тварей толпами, валя их, как дровосек валит деревья. Я почти не потратил на это маны. Может, я мог бы удержать позицию здесь, уничтожив их всех вместо того, чтобы бежать?
Эта мысль была выбита из моей головы очень, очень быстро. Дюжина новых рук пробилась сквозь уже развороченный бетон. Если раньше все руки были гниющими, то эти были просто болезненно-серыми.
‘Сплошь элита’, — подумал я, призывая Обещание обратно в руку. Чтобы свалить элитного зомби, требовалось несколько хороших ударов, и они, как правило, старались действовать сообща. Они не падали, как шелуха.
Именно в этот момент белая вспышка отсекла головы нескольким стоящим мертвецам. Я обернулся, готовый поприветствовать мага, которого я пытался спасти.
И замер, моя челюсть отвисла. Белой вспышкой был длинный белый кинжал, к кольцу на навершии которого была привязана какая-то странная проволока. Но не это заставило меня испытать шок.
Маг держал свой костяной кинжал в одной руке, а отрезок той странной проволоки тянулся от рукояти к петле, которую он туго держал в другом кулаке. Его бирюзово-зелёный плащ, казалось, парил на плечах, а растрёпанные ветром белые волосы были убраны с лица.
Морского цвета глаза Севрена Денуара смотрели на меня в ответ, ни капли не отражая моего удивления.
Я выглянул из-за края крыши, глядя на кишащую внизу нежить. Их кожа облезала, все они находились в разных стадиях разложения. Вместо ярких, сияющих фиалок, их глаза были тусклыми пурпурными точками. Они вяло бродили вокруг, бесцельно волоча ноги.
У большинства вдоль позвоночника виднелись порезы, в которых проступали наполовину истлевшие красные руны, отчего моя голова шла кругом от вопросов.
«Так они просто остаются на улицах, даже потеряв к нам интерес?» — спросил я Даррина, который сидел на корточках рядом со мной.
Он кивнул, не сводя глаз со следующего здания. «Раз появившись, они не исчезнут, пока не отрубишь им голову или не пронзишь сердце. Они безжалостные, ужасные ублюдки, но большинство из них легко обмануть».
Я нахмурился. «Большинство?» — переспросил я.
«Те, что гнались за нами по лестнице, когда я тебя нашёл», — сказал Даррин, — «они появляются, если маги, с которыми сражаются восходящие, умирают недостаточно быстро. Они умнее, быстрее и смертоноснее. Этих увальней можно легко избежать, заглушая шаги, но те будут преследовать тебя, даже если ты не издашь ни звука. И они заставят остальных следовать за собой».
Я вспомнил зомби, которые так долго нас выслеживали и отстали только тогда, когда мы с Даррином запрыгнули на стены небоскрёба. Их кожа была не такой разложившейся, как у других трупов, большинство из них были практически целыми. Что это значило? Теряли ли эти зомби свои способности по мере разложения? Или это было что-то другое?
«Значит, держимся крыш», — сказал я, — «по крайней мере, до той лавки, которую я видел». Я посмотрел на Нападающего. «Как ты относишься к тому, чтобы тебя протащили по воздуху?»
Острые изумрудные глаза Даррина загорелись каким-то мальчишеским восторгом. «Как тогда, когда ты доставил меня к стенам небоскрёба? Я готов к этому в любой день».
***
И вот мы уже прыгали со здания на здание. Я тащил Даррина за собой, а он восторженно улюлюкал в воздухе рядом со мной.
Удерживать взрослого мужчину в воздухе было заметным расходом моих запасов маны, что усложнялось ещё и тем, что ему приходилось постоянно следить за своей собственной маной. Если бы он хоть на мгновение ослабил концентрацию, его природная защита атаковала бы мой контроль, экспоненциально увеличивая сложность.
Нападающий, казалось, наслаждался полётом гораздо больше, чем я. Я посмотрел вниз на улицу, где по развороченному асфальту бродило несколько трупов. Я вытянул руку за спину, присасываясь ладонью к кирпичам. Подошвы моих ног прикрепились к стене, не давая мне упасть. Я висел там, словно некий Человек-паук, наблюдая за элитными зомби, которые могли бы разглядеть меня сквозь моё звукопоглощение.
Я был близко к лавке, которую заприметил на подлёте. Повсюду были следы моей предыдущей битвы: выжженная земля, порезы на зданиях, где ветер точил камень, и осколки металла, всё ещё торчащие из мостовой. Я заметил металлический столб, на котором сидел, чисто срезанный у основания.
И тут я наконец заметил свою цель. Яркая вывеска освещала тёмную витрину, всплеск цвета среди вечной серости.
Трейдер Джо.
Я оглядел улицу, высматривая элитную нежить, которая была достаточно умна, чтобы атаковать меня по виду, а не по звуку. «Что-нибудь видишь?» — спросил я Даррина. Звуковой барьер, который я поддерживал вокруг нас, позволял безопасно разговаривать, да и вторая пара глаз никогда не помешает.
«Можешь переместить меня за тот угол?» — спросил он, указывая на край здания, на котором я висел. — «Нужно проверить, что там».
Я повиновался, силой воли заставляя ману, несущую его, сместиться дальше. Аспект контроля моей телекинетической формы заклинания не имел таких же проблем с затратой силы на расстоянии. Сила, которую я мог приложить своими толчками и притяжениями, уменьшалась линейно по мере удаления от моего тела. С абсолютным контролем, однако, всё было сложнее. Чем дальше от меня была мана, тем труднее было её поддерживать, хотя и не так очевидно, как в другом аспекте.
Жаль, что я не мог заставить себя летать с помощью телекинеза. Всё, что я контролировал, двигалось относительно моего собственного тела, поэтому я не мог просто парить.
Даррин выглянул из-за угла, вертя головой. «Чисто», — сказал он, позволяя мне вернуть его обратно. Он проследил за моим взглядом до вывески Трейдер Джо. — «Мы туда идём? Выглядит не особенно примечательно».
«Ага», — ответил я.
Я позволил нам опуститься на разбитый бетон, чувствуя, как невидимый груз спадает с моего ядра, когда я освободил Даррина от своего мерцающего белого телекинеза. Наши ноги беззвучно коснулись земли.
Я метнулся к раздвижным дверям магазина здорового питания. Секунду я постоял перед ними.
«Так чего мы жд…» — двери открылись, когда датчик обнаружил моё присутствие. — «…дём», — неловко закончил Даррин.
Я вошёл внутрь, вертя головой влево и вправо в поисках нежити. Внутри магазин был таким же, каким мог бы быть на Земле: продуктовый отдел, отдел с бакалеей и прочее.
Меня тут же ударил запах. Едва я вошёл, как в нос ударил аромат гниющих овощей, от которого меня чуть не стошнило. Однако это было не так уж плохо по сравнению с канализацией Фиакры. Источник вони быстро стал очевиден: все без исключения оставленные на прилавках овощи и фрукты гнили, их тёмно-коричневые соки пропитывали лотки.
«Какого чёрта?» — сказал Даррин, которого запах поразил больше, чем меня. — «Здесь вся еда гнилая?»
«Нет», — сказал я, заходя в магазин, как только понял, что нежити внутри нет. — «Только овощи и фрукты. В конце концов, их давно не трогали».
Это было логично. Даррин сказал, что он здесь уже три недели. Все скоропортящиеся продукты в этом месте не меняли почти месяц, как минимум.
Даррин с некоторым трепетом последовал за мной, пока я шёл к отделу бакалеи. «Я всё гадал, как целая цивилизация может прокормить себя, будучи набитой, как сельди в бочке», — сказал он, оглядывая всё вокруг. — «Но если здесь полно таких мест, то это имеет смысл».
Я хмыкнул, не особо слушая. Я опустился на колени перед мешком риса, переворачивая его. В нём было добрых девять килограммов, на этикетке значилось ‘Махатма’. «Я собираюсь взять столько риса, сколько смогу», — сказал я, не оборачиваясь на Даррина. Он, казалось, всё ещё пребывал в некотором оцепенении. — «Тебе, наверное, стоит взять всё, что, по-твоему, понадобится твоей команде».
Пронзительные зелёные глаза Нападающего снова обратились ко мне, когда я осматривал мешок. «Почему ты зациклился на рисе?» — спросил он с некоторым недоумением.
Я вздохнул, а затем поднял мешок, чтобы показать ему обратную сторону. «Видишь вот это?» — сказал я, проводя пальцем под строкой о калорийности на порцию. — «Это количество калорий в каждой чашке риса. В среднем, в рисе гораздо больше калорий, чем в любом другом зерне того же веса. Почти в три раза больше, чем в большинстве».
Даррин склонил голову набок, слегка ухмыльнувшись. «Боюсь, я тебя не понимаю, Торен. Ты можешь прочесть этот шрифт? И что ещё за калории?»
«Да, могу», — сказал я, и это прозвучало более ядовито, чем мне бы хотелось. — «Калории — это, по сути, энергия, которую ты получаешь из еды. Просто доверься мне».
Даррин поднял руки, слегка опешив от резкости в моём тоне. «Хорошо. Посмотрю, есть ли здесь что-нибудь, что им понадобится».
Он удалился, чтобы осмотреть, что может предложить это место, оставив меня молча кипеть от злости. Обычно в такое время я бы спросил совета у Доун, или она бы сказала мне, какие шаги предпринять дальше. Именно в эти короткие моменты тишины после окончания разговора мы с моей связью общались.
И всё же тишина между нами становилась всё глубже, поглощая любую возможность для разговора. Я посмотрел на флуоресцентные лампы над головой, убирая мешок с рисом в своё пространственное кольцо.
Большую часть своих припасов я оставил у Отряда Бескровных, что позволило мне пополнить запасы здесь. Я взял галлоны воды, рис, немного муки и другие предметы первой необходимости. Пока я двигался, я понял, что, вероятно, проявляю слишком много знакомства с этими системами.
Алакрийский алфавит был не слишком далёк от земного, но всё же имелись отчётливые различия. Это были не просто разные шрифты, а скорее, когда-то они были единой письменностью, но разошлись тысячелетие назад. У меня было преимущество: я вырос, читая и писал как на алакрийском, так и на земном алфавитах, так что чтение этих этикеток не составляло для меня труда.
Я должен был напомнить себе, что Даррин — нет. Он не мог знать, что такое лифт или даже что такое калории. И всё же я вёл себя так, будто знаком со всеми этими понятиями.
Но другая часть меня устала притворяться. В своих взглядах и опыте я был больше землянином, чем алакрийцем, и постоянное подавление фундаментальной части себя оставляло меня истощённым. Как долго можно притворяться в родном городе, будто ничего о нём не знаешь, когда каждая улица хранится в памяти?
Моё пространственное кольцо заполнилось относительно быстро. Я, вероятно, набрал еды на месяц, даже с учётом всего Отряда Бескровных. Это будет не изысканная еда, но я готов поспорить, что маги предпочтут есть простой рис, чем вообще ничего.
Я нашёл Даррина, задумчиво разглядывающего кассы самообслуживания. Экраны большими жирными буквами предлагали ему варианты оплаты. Это его, казалось, забавляло.
«Взял всё, что нужно?» — спросил я, подходя к нему.
Он посмотрел на меня искоса. «Ага. Я взял в основном консервы, так как остальные продукты здесь, похоже, испорчены».
«Хорошее решение», — сказал я. — «Ты готов…»
Мои слова прервал звук взрывающегося огненного шара снаружи, жар от которого ворвался в окна. Стёкла задрожали от вспышки маны, по земле прошла ударная волна.
Мы с Даррином пришли в движение прежде, чем я успел осознать, что произошло. Моей первой мыслью было, что нас каким-то образом заметили, но отсутствие нежити вокруг быстро развеяло эту гипотезу. «Кто-то ещё только что попал в эту зону?» — спросил я, глядя вперёд.
«Похоже на то!» — сказал Даррин, проламываясь сквозь раздвижные двери. Он даже не стал ждать, пока они откроются автоматически, стекло отскочило от наших защитных покровов. — «Давай! С твоей помощью у нас есть шанс вытащить их!»
Я повиновался, следуя на звуки битвы. Взрывы и грохот, явные признаки сражения, доносились примерно с расстояния в квартал. «Сколько у нас времени, прежде чем начнут появляться более сильные мертвецы?» — спросил я, пытаясь оценить целесообразность того, чтобы рвануть вперёд Даррина. В конце концов, я был быстрее его.
«Минута или около того», — сказал он. Должно быть, он увидел нерешительность в моих глазах. «Иди вперёд! Я догоню. Ты быстрее меня».
Я кивнул, а затем с хорошо рассчитанным поршневым толчком ногой ударил по земле. Я беззвучно рванулся вперёд, ускоряясь по мере приближения к месту боя.
Я увидел нежить ещё до того, как заметил их цель. Они слабо копошились, почти лениво метая заклинания в центральную точку. Но их количество компенсировало их медлительность: эти заклинания быстро множились.
Я увидел, как что-то блеснуло в воздухе, быстрая белая вспышка, прежде чем исчезнуть. Что бы это ни было, оно быстро убивало зомби. Оружие косило их черепа, как пшеницу, пока не было остановлено сотворённым щитом.
Оружие метнулось обратно к своему владельцу слишком быстро, чтобы я мог его рассмотреть. Я всё ещё не мог разглядеть, кто сражался из-за роя, закрывавшего обзор, но, кажется, у меня была хорошая догадка о том, где они находились.
Я сосредоточился на сотворении звукового заклинания. «Вам нужно двигаться на юг», — сказал я, посылая свой голос над толпой. — «Вас одолеют, если задержитесь. Скоро появится ещё больше этой нежити. Я могу помочь вам выбраться, но я пока слишком далеко».
Ответа я не получил, но и не ожидал. Я затаил дыхание, надеясь, что моё сообщение было услышано.
И тут направление атак изменилось. Они резко сместились в мою сторону, человек внутри пытался пробиться.
‘Отлично’, — подумал я, выхватывая Клятву. Я сосредоточил огненную ману на лезвии, сжимая её до тонкой грани. Затем я поднял голову, оценивая своих врагов. Нежить меня ещё не заметила, что было ожидаемо: я не издал рядом с ними ни звука.
Но это должно было измениться. Я отставил ногу назад, держа саблю у бедра. Затем я раскрутился, как торнадо, повернув бедро и резко выбросив руку. Мой меч выпустил горизонтальное режущее лезвие огня, отрубив дюжину голов подряд, прежде чем зомби успели понять, что происходит.
Трупы упали, когда я выдохнул.
И тогда они повернулись ко мне. Я был вынужден использовать телекинетический толчок, чтобы отразить огненный шар, а затем применить шквал огненных выстрелов, чтобы отбросить шатающегося зомби в сторону. Я парировал беспорядочный удар ржавого меча, проведя своей саблей с красным узором по лезвию и пронзив мёртвого владельца прямо в глаз.
Обещание вылетело из ножен, отражая ещё один удар, который мог бы проломить мне спину. Маленький кинжал развернулся, вонзаясь в другой череп.
Фиолетовые глаза потемнели, пока мои клинки вершили кровавую месть, но я понял, что моё время для игр закончилось, когда я отбил неожиданно сильный удар булавой. Владелец оружия был не так сильно разложен, как ближайшие увальни, и его глаза сияли явной злобой.
«Ну хорошо», — сказал я сквозь стиснутые зубы. Я нанёс пробный телекинетический удар, одновременно используя Обещание, чтобы отгонять любую обычную нежить, которая подбиралась слишком близко. Мой телекинетический покров выдержал дюжину более слабых заклинаний, которые разбивались о него — уклоняться было бы слишком расточительно.
Элитный зомби подставил свою булаву под мой удар, но не был готов противостоять силе. Его рука вывернулась под очень нездоровым углом с отвратительным хрустом. Импульс заставил его слегка пошатнуться, но прежде чем я успел его добить, я был вынужден отразить вращающийся шар оранжевого огня, за которым последовал яростный выпад другого элитного мертвеца.
Первое существо даже не заметило уничтожения своей руки с оружием, пытаясь достать меня покрытыми металлом пальцами. Я взмахнул рукой в сторону, мана текла по моим венам, а мой телекинетический покров усиливал удар. Металлические когти элитного зомби разлетелись вдребезги от моих костяшек, отправляя его на землю. Он отвратительно зарычал, обнажив гниющие дёсны.
Я поймал череп второго элитного зомби ладонью, его руки были слишком коротки, чтобы достать до моего тела. Я зарычал, пропуская огненную ману через руку.
Поток пламени вырвался из моей ладони, прожигая насквозь голову элитного зомби и сжигая несколько ковыляющих мертвецов с другой стороны. Я отпустил тело, позволяя безголовому трупу упасть. Я вонзил Клятву в тело моего первого противника, наслаждаясь тем, как лезвие пронзает его сердце.
Эти горящие пурпурные глаза смотрели на меня долгое мгновение, прежде чем свет в них погас.
Я краем сознания заметил, как по черепам вокруг меня ударяют порывы ветра, быстро скашивая их. Прибыл Даррин.
Я бросил взгляд на север. Та белая вспышка прорубалась сквозь зомби, как коса по пшенице, на несколько мгновений задержанная появившимися элитными зомби, которые отвлекли её внимание. Но они были уже близко, ещё немного, и мы встретимся.
Я выдохнул, а затем толкнул наружу несфокусированным ореолом огня. Заклинание разошлось от меня, как от эпицентра взрыва, накрывая ближайшую нежить.
Это не было одним из моих шаблонных заклинаний. Его эффект был заметно слабее, чем у моих огненных шаров и выстрелов, но у этих зомби практически не было никакой защиты, кроме случайно сотворённого щита.
Трупы в радиусе нескольких метров вокруг меня вспыхнули, как сухой хворост, рыча и визжа, сгорая дотла. Обещание металось само по себе, пронзая грудь и черепа любой оставшейся на ногах нежити, навсегда их приканчивая. Улицы были усеяны трупами, вокруг меня образовался небольшой круг, свободный от врагов.
На мгновение я осмелился подумать, что Даррин, возможно, ошибался. Я мог убивать этих тварей толпами, валя их, как дровосек валит деревья. Я почти не потратил на это маны. Может, я мог бы удержать позицию здесь, уничтожив их всех вместо того, чтобы бежать?
Эта мысль была выбита из моей головы очень, очень быстро. Дюжина новых рук пробилась сквозь уже развороченный бетон. Если раньше все руки были гниющими, то эти были просто болезненно-серыми.
‘Сплошь элита’, — подумал я, призывая Обещание обратно в руку. Чтобы свалить элитного зомби, требовалось несколько хороших ударов, и они, как правило, старались действовать сообща. Они не падали, как шелуха.
Именно в этот момент белая вспышка отсекла головы нескольким стоящим мертвецам. Я обернулся, готовый поприветствовать мага, которого я пытался спасти.
И замер, моя челюсть отвисла. Белой вспышкой был длинный белый кинжал, к кольцу на навершии которого была привязана какая-то странная проволока. Но не это заставило меня испытать шок.
Маг держал свой костяной кинжал в одной руке, а отрезок той странной проволоки тянулся от рукояти к петле, которую он туго держал в другом кулаке. Его бирюзово-зелёный плащ, казалось, парил на плечах, а растрёпанные ветром белые волосы были убраны с лица.
Морского цвета глаза Севрена Денуара смотрели на меня в ответ, ни капли не отражая моего удивления.
Закладка