Глава 61 - Покровители

От лица Торена Даена

Я тихо застонал, просыпаясь в своей постели. Потёр лоб, нахмурившись от медленно нарастающей головной боли, давящей на глазные яблоки.

Мне тут же захотелось снова провалиться в сон. Постель была такая тёплая, такая мягкая. И никакого раздражающего солнечного света.

События прошлой ночи медленно всплывали в памяти. Как я постепенно задремал во время рассказа Даррина. И как не выпил ни капли воды и ничего не съел, запивая свой магически усиленный алкоголь. А это тело никогда в жизни не пробовало ни капли спиртного.

Чёрт.

«Я даже не был так уж пьян», — раздражённо пробормотал я, скатываясь с кровати и глухо шлёпаясь на пол. «Ай».

Я валялся там, укутанный в одеяла, время от времени замечая новые детали в комнате. Похоже, Даррин снял мне кровать в Кладе Шиммеркена. Место было уютное, хоть и спартанское. Рядом с моей скромной кроватью стояла простая тумбочка, а сама комната была маленькой. Я заметил дверь, ведущую, как я предположил, в ванную.

Незримый Мир нахлынул на моё зрение, явив очень разочарованного феникса, который смотрел на меня сверху вниз. «Я советовала не поступать так», — сказала она. — «И теперь ты за это расплачиваешься».

Я снова застонал, поднимаясь на четвереньки. Мне нужно было привести себя в порядок, прежде чем спускаться вниз. «При всех ваших магических усовершенствованиях, в этом мире должно же быть какое-то средство от похмелья», — простонал я, медленно поднимаясь на ноги. «Обязано быть».

«Наши асурские тела более чем способны избавляться от „похмелья“, как его называют ваши расы. После ночей веселья в Эфеоте нашим кланам никогда не приходилось усмирять такую боль», — ответил феникс.

Везучие ублюдки с их улучшенной физиологией. Но слова моей связи заставили меня замереть на полпути. «У асур бывают… вечеринки?» — спросил я, несколько недоверчиво.

«Конечно, бывали», — ответила феникс почти оскорблённым тоном. «Продолжительность жизни, стремящаяся к бесконечности, не отменяет желания получать короткие порции удовольствия».

Я вспомнил последствия студенческих вечеринок в моём прошлом мире. Интересно, какую уборку приходилось устраивать божествам? «И как континент с этим справлялся?» — спросил я с искренним любопытством.

Феникс, казалось, покраснела, что заставило меня задуматься. «Клан Аэриндов устраивал самые грандиозные сборища. За сотни лиг* от наших густонаселённых центров».

#Прим. Пер.: Лига — старинная единица измерения расстояния, примерно равная 5 километрам

‘Ага’, — подумал я, понимая намёки. — ‘Они не убирают за собой’.

Честно говоря, это не так уж и далеко от моей прошлой жизни.

Наступила тишина, пока я наконец-то вставал на ноги. Её нарушила моя Связь, покачав своей пернатой головой. «Ты — хлопотный сгусток человеческих желаний, Контрактор», — сказала она, следуя за мной, пока я вяло чистил зубы в примыкающей ванной.

Я выплюнул зубную пасту. На самом деле, это была обычная смесь из пищевой соды, угля и немного мяты для освежения дыхания. Даже не паста. «Не надо так говорить. Думаю, я тебе всё больше нравлюсь», — сказал я с усталой ухмылкой, смывая смесь в раковину.

«Ты взвалил на меня заботу о твоём благополучии», — чопорно ответила феникс. «То, что ты не облегчаешь мне эту задачу, не вызывает у меня к тебе симпатии».

Я закатил глаза, перемещая немного маны из своего ядра в них. Это помогло немного притупить боль. «Интересный способ сказать, что ты за меня беспокоилась», — сказал я, доставая щётку из своего пространственного кольца и проводя ею по волосам, которые начали отрастать. Скоро придётся завязывать их в хвост.

Феникс сузила свои огненные глаза, встретившись с моими в зеркале. Я слегка ухмыльнулся.

«У тебя есть неприятная привычка попадать в опасные ситуации, Контрактор», — сказала она. «Кто-то должен за тебя беспокоиться, раз уж ты сам об этом не заботишься».

«Спасибо», — сказал я, и мой дразнящий тон немного улетучился. «Я бы не справился без тебя».

Асура неуверенно подняла руку и положила её мне на плечо, пока я смотрел в свои глаза в зеркале. Они были того же орехового цвета, что и в прошлой жизни, но в них появилась усталость, которой раньше не было. Они видели больше, чем когда-либо хотели. Рука асуры была тёплой даже через одежду.

«Если бы ты мог смотреть на этот мир без сочувствия и боли», — сказала феникс после мгновения молчания, — «я бы не связала себя с тобой узами».

***

Хофал ждал меня, когда я наконец-то спустился по лестнице, развалившись в углу. Бескровный отряд тоже была там, болтая с отставным Щитом.

Даррин первым заметил, как я спускаюсь по ступенькам. «А вот и он!» — сказал он со своей знакомой жизнерадостной ухмылкой. «Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, лучше нашего Часового?»

Аландра свернулась калачиком на одном из сидений в кабинке, уткнувшись лицом в кожу. «Прекрати», — простонала она. — «Перестань так громко думать. Больно».

Да уж, прошлой ночью она была гораздо пьянее меня. Я поморщился, представив себе частичку её похмельных страданий.

‘Ты уверена, что у вас нет лекарств от похмелья?’ — мысленно спросил я.

«Я не знаю такого зелья», — ответил феникс с ноткой веселья, проскользнувшей по нашей связи.

«Я в порядке, получше, чем она», — честно сказал я, понизив голос, чтобы не усугублять её головную боль. «Спасибо, что снял мне комнату».

Джаред сидел рядом и на этот раз не подкалывал женщину своими обычными насмешками. Несмотря на обильное количество выпитого сидра, он выглядел ничуть не хуже, чем обычно. «Не проблема, парень. Хотя я надеялся, что ты выпьешь больше. Было бы забавно посмотреть, как ты пытаешься левитировать предметы в пьяном виде. Я поспорил с несколькими другими магами, будут ли твои заклинания шататься в такт твоим шагам, но ты так и не напился как следует!»

Я уставился на мужчину. «Вы устроили тотализатор на то, как я буду вести себя в пьяном виде?»

Он пожал плечами, его единственный глаз блеснул озорством. «В этот раз у меня не вышло, парень, но однажды я тебя снова сюда затащу. Мы получим ответ, а я — свои деньги!»

Даррин тихо рассмеялся, но осёкся, когда Аландра застонала от шума. «Да. Мы скоро пойдём продавать наши заслуги, а после я переведу тебе то, о чём мы договорились».

Я кивнул. «Я планирую вернуться в Фиакру на пару дней, прежде чем отправиться на новое восхождение», — сказал я. «К тому же, скоро ежегодная Церемония Дарования в Фиакре. Это мой последний шанс посетить её, прежде чем я достигну совершеннолетия».

Даррин кивнул. «Думаю, мы и сами сделаем перерыв. Я уже некоторое время подумываю об уходе на покой в своё поместье в Сехз-Кларе. Если захочешь навестить, мои двери всегда открыты».

Я кивнул, обменялся ещё несколькими словами с Бескровным отрядом и покинул Клад Шиммеркена вместе с Хофалом. Мужчина прошлой ночью ничего не пил, так что его шаги были такими же уверенными, как и всегда.

Наш выход из Реликтовых Гробниц прошёл без происшествий. Часть меня беспокоилась, что меня внезапно может задержать патруль стражи из-за того, что слова Аландры, сказанные той странной восходящей прошлой ночью, могли наделать шума.

Но логически это было крайне маловероятно. Я не мог позволить себе стать параноиком, иначе я бы не смог ничего делать, не перепроверяя каждый свой шаг и каждый взгляд, брошенный на меня.

Когда я вышел из портала Реликтовых Гробниц в Фиакре, перепад температур тут же ударил по мне. Было ниже нуля, и я поспешно направил ману из своего ядра, чтобы согреть тело. Моё дыхание превращалось в пар на воздухе, когда мы с Хофалом выходили из Ассоциации Восходящих Фиакры.

Я тут же почувствовал несколько знакомых присутствий, сосредоточенных на мне.

«Хофал», — сказал я, глядя прямо перед собой, — «иди немного вперёд. Я встречу тебя у Цистерны».

Он бросил на меня странный взгляд, уловив что-то в моём тоне, но, к счастью, доверился моему суждению. «Береги себя, Торен Даен», — сказал он. — «Зови, если понадобится помощь».

Я кивнул, пока Хофал шёл к ларьку, делая вид, что рассматривает товары. Я прислонился к ближайшей стене, на мгновение закрыл глаза и перевёл дух.

«Кажется, я говорил, что оставлю ваши тела плыть по каналам, если вы снова попытаетесь меня преследовать», — прошептал я. Однако мужчина в нескольких метрах от меня, одетый в повседневную одежду и выглядевший как обычный прохожий, услышал меня так, словно мои губы были у самого его уха.

К его чести, он почти не отреагировал. Должно быть, он почувствовал моё внимание к нему и его ближайшим соратникам. Это был тот же самый Нападающий, который пытался последовать за мной в туннели каналов несколько дней назад. У него были мшисто-зелёные волосы, свисавшие вокруг лица, словно тростник.

Мужчина молчал несколько секунд. «Тогда нам стоит радоваться, что мы вас не преследовали», — наконец решил он. Его голос, хоть и тихий, был донесён до меня вихрями магии звука. Это заклинание, которое я поддерживал, было более затратным и требовало больше маны, чем мои шаблонные заклинания, но создать между нами канал с помощью магии звука было относительно просто.

И он был прав. Мужчина не преследовал меня, а просто ждал у Ассоциации Восходящих. «Верно», — сказал я, но он услышал моё раздражение. — «Что теперь от меня хочет Ренея Шорн?»

Это вызвало большую реакцию, чем мой неожиданный шёпот. Он незаметно повернулся ко мне, затем отвёл взгляд. «Мои наниматели никогда не называли своих имён», — сказал он. «Почему вы решили, что это некая „Ренея Шорн“?»

«Простая дедукция», — коротко ответил я. После того как я сломал чары, наложенные на моё новое оружие, я ожидал какого-то расследования со стороны Эликсиров Кровавого Камня. И никто не демонстрировал такого уровня осведомлённости обо мне и моих привычках, как Ренея Шорн. «Почему вы меня ждали?»

Мужчина слегка вздохнул. «Покровители Джоанов начали действовать», — прошептал он. «Они обосновались в Восточной Фиакре, восстанавливая свою базу влияния».

Моё тело похолодело. Я вспомнил мага, который сбил меня с ног одной лишь своей убийственной аурой. Эта Королевская Сила, возможно, и бледнела по сравнению с силой Леди Доун, но такое производит впечатление. И глаза Мардета… один пустой, другой коварный… «Доктринация обосновалась в Восточной Фиакре?» — спросил я, ощущая всю тяжесть этого знания. — «Крысы не будут в безопасности». Я не был уверен, что и простые люди будут в безопасности.

«Значит, вы осознаёте угрозу, с которой столкнулись?» — сказал мужчина. «Хорошо. Мардет — опасный маг. Вы не сможете сразиться с ним в одиночку, как с Джоанами».

Я стиснул зубы. «Я приму ваш совет в том духе, в котором он был дан, и проигнорирую содержащиеся в нём намёки». Я почувствовал, как поднимается знакомый гнев. Я уже не был таким слабым, как в тот день, когда впервые попал в этот мир.

«Вы не понимаете, Торен Даен. Он — коварная змея, впивающаяся клыками во всё, к чему прикасается. Эликсиры Кровавого Камня годами танцевали смертельный вальс с этим магом, и он до сих пор жив и может об этом рассказать. И он уже принял меры, чтобы помешать вашему продвижению в магии».

«Как?» — спросил я. Мшистоволосый мужчина молчал некоторое время. Слишком долго. «Говори», — сказал я, сдерживая тон.

«Он объявил, что вы не получите руну на предстоящей Церемонии Дарования в Восточной Фиакре», — медленно произнёс мужчина. «Он уже подчинил себе викариев, которые управляют дарованиями. Они не дадут вам больше магии».

Это откровение перехватило мне дыхание. Большинство Церемоний Дарования проводились Доктринацией, потому что по культурным представлениям Вритра даровали магию нам, лессерам. И поэтому викарии выступали в роли наместников самих Владык, даруя руны и формы заклинаний усердным смертным. Но если кто-то мог контролировать викариев?

Они никогда не получат новую руну.

«Не следуйте за мной», — сказал я мшистоволосому Нападающему, стараясь сдержать гнев, отталкиваясь от стены. Я подошёл к Хофалу, прошёл мимо него, пытаясь осмыслить это откровение. Я планировал посетить ежегодную Церемонию Дарования в Восточной Фиаκре на Новый год, который наступит всего через пару дней.

Мне придётся перепроверить информацию этого шпиона у Уэйда. Я не мог безоговорочно доверять всему, что он мне говорил, но это звучало правдоподобно. Маг, зарегистрированный в определённом городе, как я в Фиакре, мог посещать дарования только в этом городе. Это позволяло контролировать и регулировать распределение магии.

Я не смогу поехать в Эдельгард и просто получить своё дарование там. Я не смогу попытаться пробраться на дарования в Западной Фиакре. Этот Мардет был опасным магом, и не только в одном смысле.

«Хофал», — выдавил я, — «кто такой Мардет, если точнее?»

Щит остановился как вкопанный, его глаза нечитаемо смотрели на меня. «Этот человек опасен, Торен. Тебе не стоит пытаться идти за ним».

«Я и не собираюсь», — сказал я, не оборачиваясь. «Это он идёт за нами. У Крови Джоан были могущественные покровители».

Щит побледнел, а затем чуть не споткнулся на ровном месте. «Что?» — спросил он, его дыхание стало прерывистым. «Мардет идёт за нами? Это худшее, что могло случиться!»

«Почему?» — спросил я, наконец повернувшись, чтобы посмотреть на своего друга в полный рост.

Его лицо было белым как полотно. «Мардет из Этрила. Он был викарием Доктринации десятилетиями, но все ожидали, что год назад он бросит вызов Слуге Косы Мелзри за их позицию на той Викториаде. Когда пришло время, он открыто отказался от боя, уступив магу, который стал Слугой Мавар. Но вот какой силой он обладает, Торен. Он не нашей лиги».

Кажется, я смутно припоминал, что слышал об этом инциденте. Ведущий претендент на место Слуги Косы Мелзри публично снял свою кандидатуру, довольно открыто заявив толпе, что нашёл ещё более великое призвание. Коса, о которой шла речь, чуть не убила участника на месте за воспринятое неуважение, но по той или иной причине сдержала свою руку.

Я стиснул зубы. У меня зачесались руки немедленно вернуться в Реликтовые Гробницы, чтобы сосредоточиться на том, чтобы стать сильнее и усовершенствовать свою силу. Но мне нужно было проверить ситуацию в Восточной Фиакре, особенно с этой новой информацией.

«Посмотрим», — сказал я, направляясь к Цистерне.

***

«Несколько викариев и их слуги занимались ремонтом храма неподалёку», — подтвердил Уэйд. «Они пришли вскоре после того, как вы ушли. Они разогнали всех поблизости, и, судя по той немногой информации, что удалось добыть моим крысам, они занимались внутренней отделкой и обновлением здания».

Он сидел на диване перед картой планировки Фиакры, просматривая какие-то бумаги, когда я его прервал.

«Чёрт», — выдохнул я. «Это всё, чем они занимались?» — спросил я.

Уэйд пожал плечами. «Они здесь всего пару дней. Недостаточно, чтобы что-то сделать, но ты же знаешь, я за ними приглядываю. У этих людей и так хватает проблем без того, чтобы Доктринация совала сюда свой нос».

Я вздохнул. Публичный образ, который пыталась создать Доктринация, был образом строгих, но справедливых жрецов, которые пытались исполнить волю Верховного Владыки как его «смертные руки». Но их послание было жестоким по отношению к тем, кто не пробудил свою ману. Согласно Доктринации, немаги просто недостаточно хотели стать магами. Они недостаточно желали угодить своим Верховным Владыкам, поэтому были отвергнуты. Если ты был немагом, винить можно было только себя.

Это ещё больше усугубляло стигму против немагов. А эти люди из Восточной Фиакры, которые были обречены ещё до своего рождения?

Доктринация разорвёт в клочья их хрупкую надежду.

Прежде чем я успел ответить, в комнату вошла Наэрени, держа на руках Яблочка. Маленький скаунтер ворковал, когда она чесала его под подбородком.

Нападающая плюхнулась на диван, придвинувшись к Уэйду. Часовой рассеянно обнял Наэрени за плечи, пока та сюсюкала с маленьким скаунтером. Лицо Уэйда слегка покраснело, когда я ухмыльнулся ему, незаметно показав большой палец вверх. Я даже смог отложить свои обоснованные подозрения в отношении скаунтера ради этого нового развития событий.

«Здорово, Торен!» — сказала черноволосая Нападающая, искоса взглянув на покрасневшее лицо Уэйда и, казалось, гордясь собой. «Ты теперь восходящий?»

«Ага», — сказал я, показав свой значок восходящего. У него был приятный хромированный блеск, так как я был из Названной Крови.

Наэрени выхватила его у меня из руки, застав меня врасплох. «Эй!» — возмущённо крикнул я.

«Ты даже выглядишь так, будто только что с предварительных испытаний», — сказала она, хихикая над моей фотографией, прежде чем бросить карточку обратно. Я сузил глаза, глядя на Яблоко, который, казалось, с удовольствием погрыз бы мою новую карточку. «Похоже, ты теперь будешь заходить сюда не так часто», — сказала она с некоторой грустью в голосе.

Я вздохнул. «Не так часто, нет, но недавно кое-что случилось. Похоже, ваши проблемы не закончились с Джоанами».

Глаза Уэйда вспыхнули, когда он, казалось, понял мой намёк из нашего предыдущего разговора.

«Похоже, Джоанов поддерживал викарий из Этрила», — медленно сказал я. «Маг по имени Мардет. Он разбил лагерь в Восточной Фиакре и, по словам Уэйда, в настоящее время восстанавливает там храм».

Ранее покрасневшее лицо Уэйда так быстро побледнело, что это выглядело как размытое пятно. «Мардет? Викарий Чумы здесь? В нашем районе?»

Я медленно кивнул. «У меня была напряжённая встреча с этим человеком в Ассоциации Восходящих Фиакры», — сказал я. «И агенты Эликсиров Кровавого Камня предупредили меня ранее, что у Крови Джоан были могущественные покровители».

Наэрени, казалось, была сбита с толку сменой настроения своего кавалера. «Кто этот Мардет? И кто называет своего ребёнка Мардет? Звучит как мардер*».

#Прим. Пер.: Murder (англ.) — убийство. Игра слов, основанная на созвучии имени Mardeth и слова murder.

«Мардет», — выдохнув, поправил Уэйд. «Этот человек почти стал Слугой. У него жестокая репутация, даже для Доктринации. Настолько, что я о ней знаю, даже находясь за пределами его Доминиона».

Когда мы втроём начали разговаривать, я понял, что беды Восточной Фиакры ещё далеки от завершения.
Закладка