Глава 59 - Аномалия •
От лица Торена Даена
Я не знал, чего ожидать, когда шагнул сквозь портал. Меня качало от выпитой банки кофе, каждый шаг давался словно на автомате. Я пытался сохранить маску уверенности, но мысли выходили из-под контроля.
И вот, когда я проходил через портал, я был недостаточно внимателен. Я врезался прямиком в широкую спину Джареда и, пошатнувшись от его массивной фигуры, чуть не упал. Я помотал головой, отчаянно пытаясь вернуться в настоящее.
«Прости», — сказал я Джареду. — «Я не смотрел ку…»
Потрясённый взгляд Джареда лишил меня этого напускного спокойствия. Он, разинув рот, уставился на зону впереди. Аландра и Даррин выглядели примерно так же.
‘Почему?’
Мгновение спустя я и сам нашёл ответ. Перед нами простиралась дорога, ведущая прямо к двум порталам, что находились менее чем в тридцати метрах от нас. Вот только дороги были вымощены знакомым асфальтом, а посередине были нанесены белые линии, разделяющие полосы. Асфальтовая дорога уходила за порталы в бесконечность, в пространство холмов и травы, насколько хватало глаз. Несколько деревьев усеивали бесконечные холмы, словно ребёнок, добавляющий крошечные точки на свой рисунок. Над пустыми тротуарами нависали незажжённые уличные фонари.
Но главное отличие было по сторонам дороги. Из земли росли странные строения, угловатые и бесформенные, напоминающие здания. Словно кто-то пытался нарисовать дома и магазины по памяти, и кривые линии и расплывчатые краски выдавали, где его воспоминания подвели. Они выглядели неправильно, как искажённое и извращённое проявление архитектуры. Стены были слишком высокими или изгибались почти мультяшно, бросая вызов законам физики.
Цвета резали глаз: коричневые, жёлтые, фиолетовые, зелёные и дюжина других ужасных смесей сливались воедино, будто кто-то засунул их в блендер и выплеснул содержимое на все поверхности.
Но я смотрел на них совсем по другой причине, нежели остальные восходящие. Несмотря на все странные цвета, бросающие вызов физике стены и причудливые дороги, я узнавал части этих зданий. Это была попытка подражать архитектуре XXI века, стеновые панели и черепичные крыши были знакомы моему разуму.
‘Что происходит?’ — подумал я, обегая взглядом зону. Я не чувствую никаких монстров. ‘Это какая-то иллюзия? Искажённое отражение моего разума?’
Я вспомнил руины, которых достиг Артур, где целая иллюзия скрывала комнату с кристаллом джинна, пряча это место у всех на виду. Было ли это чем-то похожим?
«Так, держитесь рядом», — сказал Даррин, шагнув вперёд. В небе висело солнце, но оно не палило так неумолимо, как в прошлой зоне. — «Эта зона странная, но на нас ещё не напали. Следите за ловушками или тварями».
Я сглотнул, сделав неуверенный шаг. Группа двинулась по асфальтовой дороге, а Аландра с недоумением оглядывалась по сторонам. «Никогда не видела зону со зданиями», — выдохнула она. — «Хотя слышала о таких. В них почти всегда есть реликвии!»
«Держитесь вместе», — отругал Аландру Даррин, когда та с тоской посмотрела на одно из зданий. — «Мы осмотрим эти постройки одну за другой. Выходной портал близко, но это не повод расслабляться».
Группа направилась к первому дому справа. Сходство с архитектурой моей прошлой жизни было поразительным, пусть и выглядело всё так, будто нарисовано. Моё сердце забилось в груди, когда Нападающий из отряда Бескровных подошёл к двери и положил руку на ручку. Даррин повернул ручку и толкнул дверь.
Она была пуста. Всё внутреннее пространство представляло собой большую открытую комнату, где белые стены идеально отражали свет. Ниоткуда не падало ни единой тени, создавая ощущение, будто стоишь в бесконечном потоке белизны.
Казалось, стоило двери открыться, как иллюзия исчезла. Фасад современных зданий был лишь поверхностным, он таял, стоило заглянуть под него.
«Ничего?!» — воскликнула Аландра, вбежав внутрь и осматриваясь. Она металась из одного конца комнаты в другой, пытаясь найти какой-нибудь потайной отсек. Она применила своё заклинание часового, но оно лишь указало на портал снаружи. — «Рога Вритры!» — выругалась она.
Джаред сжал руку на молоте у пояса, его единственный глаз внимательно осматривал комнату. Как только Аландра вернулась, её плечи поникли от того, что надежда найти реликвию стала ещё призрачнее, мы пошли проверять остальные здания.
Сам Даррин обошёл комнаты по кругу, пытаясь найти какой-нибудь скрытый переключатель или нишу. Ничего не было.
Я всё больше нервничал, волосы на руках встали дыбом. Казалось, за нами наблюдают, но никто не нападал. Внутри каждого дома были абсолютно пустые белые коробки без комнат и украшений. Не было ни реликвий, ни заслуг, и, казалось, вообще никакой цели для существования этих комнат.
Мы вернулись на улицу. В этой зоне не было ветра. Листья на деревьях были мертвенно неподвижны, что усиливало всеобщее чувство тревоги, пронизывающее этот маленький срез реальности.
Я был уверен, что Реликтовые Гробницы реагируют на кровь джинна Леди Доун. Но это превосходило даже мои ожидания. Я думал, что появятся более сильные монстры, усиленные до уровня, с которым наш отряд не справится. Или, может быть, нас забросит в место вроде зеркальной комнаты, как Артура, только из-за отсутствия у меня предрасположенности к эфиру мы все оказались бы в вечной ловушке.
Но вместо этого я столкнулся с искажённой версией фрагмента моей прошлой жизни. Артур никогда не сталкивался с подобным, так почему же я?
Сначала я лихорадочно думал о том, как это может раскрыть мою тайну или оказаться опасным для отряда Бескровных. Но чем дольше я находился в этой зоне, тем больше она заставляла меня вспоминать былые дни за компьютером, когда я часами работал над своей диссертацией. Она воскресила в памяти мои старые поездки по стране с семьёй, которую я больше никогда не увижу. Это было кривое отражение Земли, пропущенное через дюжину преломляющих зеркал.
Но это всё же было отражение Земли. Это место могло быть пустым для Даррина, Джареда и Аландры, но я повсюду видел призраков, таких же искажённых, как и дома.
‘Почему это происходит?’ — спросил я единственного, на кого мог рассчитывать. — ‘Почему оно показывает мне это?’
«Оно реагирует на моё присутствие», — медленно произнесла Леди Доун. — «Но механизм мне неясен. Оно берёт образы из твоего разума, создаёт из них что-то», — сказала она с гневом. — «Я не могу это остановить».
‘Ничего страшного’, — устало подумал я в ответ. На самом деле это было страшно, но я был бессилен что-либо изменить.
Наш отряд вышел обратно на солнечный свет, большинство выглядели заметно подавленными из-за отсутствия реликвий. Я повернулся к выходному порталу.
«Я хочу покинуть эту зону», — тихо сказал я. Даррин обернулся и посмотрел на меня. Должно быть, он что-то увидел в моих глазах.
Я чувствовал себя ничтожным.
«Что ж, насколько я могу судить, в этой зоне нет никаких испытаний», — сказал Даррин, шагнув к порталам. Я мысленно поблагодарил его, чувствуя себя слишком истощённым, чтобы сделать это вслух. — «Думаю, нам стоит вернуться и отпраздновать твой успешный предварительный экзамен, а, Торен?»
Я кивнул, изобразив подобие улыбки. «Да», — сказал я. — «Хорошо будет завершить это».
Даррин посмотрел на меня с беспокойством, но я покачал головой. С этим он не мог мне помочь. Его пронзительные зелёные глаза сузились, затем он повернулся к ожидающим порталам. Один вёл дальше в Реликтовые Гробницы. Другой позволял покинуть эти карманные измерения и вернуться на второй слой.
Я всё ещё чувствовал, что за мной наблюдают, под пристальным, неумолимым взором какой-то силы. Но это не было враждебным наблюдением, не таким, как раньше. Почему? И сможем ли мы вообще выйти из этой зоны?
Джаред ободряюще хлопнул меня по спине, когда мы подошли к выходному порталу. «Удачи на предварительном, Торен! Жаль, реликвию не нашли. Вот была бы история, а? Реликвия на твоём первом экзамене!»
Я напряг мышцы, изображая улыбку. «Да, было бы неплохо».
Когда остальные восходящие шагнули сквозь портал, я бросил последний взгляд на фальшивую улицу. Она была неряшливой и странной, но в ней была ностальгия. Я выдохнул, затем повернулся и прошёл сквозь мерцающую фиолетовую завесу.
Меня тут же встретило знакомое, но всё ещё внушающее трепет пространство второго слоя Реликтовых Гробниц. Внезапный взрыв звуков обрушился на меня, как волна.
К нам подошла администратор с планшетом в руках. «Поздравляю с завершением восхождения! Могу я узнать зарегистрированное название вашего отряда?»
«Бескровные — название нашего отряда. Только что помогли Торену с его предварительным экзаменом», — сказал Даррин, указав на меня пальцем.
Улыбка администратора стала немного шире, хотя я заметил, как она сморщила нос, когда мы подошли ближе. Должно быть, от нас несёт за версту. «Как только я проверю вас на наличие реликвий с помощью дознавателя, ваше восхождение будет подтверждено, и вы сможете отправиться в Ассоциацию Восходящих, чтобы получить значок для нашего нового восходящего», — сказала она, держа в руке странный предмет, похожий на карманные часы.
Даррин кивнул, позволяя женщине водить часами вокруг него, очевидно, что-то сканируя. Она держалась на приличном расстоянии, вероятно, отпугнутая запахом. Когда ничего необычного не обнаружилось, она подошла к остальным членам отряда, используя часы и на нас.
«Хорошо, вы свободны!» — сказала женщина с такой же широкой улыбкой. — «Продолжайте зарабатывать реликвии и заслуги для наших Владык!»
Прежде чем почтить своим присутствием Ассоциацию Восходящих, мы вчетвером отправились в ближайшую уборную, предназначенную исключительно для восходящих. Очевидно, у них были приспособления для смывания самой въевшейся грязи, поскольку внутренности, кишки и прочие отвратительные вещи имели дурную привычку въедаться в одежду этих бойцов.
Время, потраченное на смену грязной одежды, также позволило мне силой подавить воспоминания о прошлой жизни. Я не был счастлив в этом новом мире, но это была моя новая жизнь. Мне придётся с этим смириться.
‘И я завершил своё первое восхождение’, — напомнил я себе, надевая чистую рубашку. — ‘Я уже сделал первый шаг в своих планах, даже если что-то пошло не так’.
«И ты станешь только сильнее», — мысленно добавила Леди Доун. Она чувствовала мои эмоции, и хотя она позволила мне предаться ностальгии, теперь, когда прошло некоторое время, она перешла к странному виду утешения. Я ощутил её ободрение через нашу связь.
Мне не потребовалось много времени, чтобы получить свой официальный значок восходящего. Это была металлическая карточка с моим именем и датой рождения, моей классификацией мага и фотографией на видном месте. Мне показалось, что выражение моего лица на снимке было немного неуверенным.
В конце концов, отряд Бескровных собирался пойти к одному из своих проверенных торговцев, который предлагал им честные цены за заслуги, найденные в Реликтовых Гробницах. Как только общая сумма выручки за все проданные сокровища будет подсчитана, Даррин переведёт ровно четверть от общей прибыли на мой банковский счёт.
В рамках своих первых советов и практик он заставил нас подписать юридический контракт перед восхождением о распределении заслуг между членами отряда. Нападающий неоднократно повторял, что это одна из первых вещей, которую я должен сделать, когда найду команду. Если кто-то может обмануть тебя с твоей долей добычи, скорее всего, он так и поступит.
«А теперь идём пить!» — громко сказал Джаред, вскинув кулак, когда мы наконец вышли. — «Пойдём, Торен, я знаю потрясающий паб на Цветочной улице, тебе понравится. Ты должен отпраздновать свой предварительный!»
Я кашлянул, чувствуя, как слегка покраснел. Аландра посмотрела на Джареда так, будто он был каким-то жуком на тротуаре. «Нет, ты не поведёшь Торена в то место. Мы идём в Клад Мерцающего Зверя. Туда, где собираются приличные люди», — она фыркнула. — «Честно говоря, я удивлена, что тебя туда вообще пускают с этой твоей спутанной бородой».
Я поднял руку. «А у меня есть право голоса?»
«Нет», — в один голос ответили Джаред и Аландра.
Я опустил руку.
Хотя, может, выпить — это и хорошая идея. Это могло бы помочь мне немного расслабиться после утомительного путешествия по Реликтовым Гробницам. В конце концов, я целенаправленно игнорировал огромное количество стресса, и шок от последней зоны всё ещё не совсем прошёл.
Да, чем больше я об этом думал, тем привлекательнее казалась идея пропустить пару стаканчиков. Я не выпил ни капли алкоголя с тех пор, как попал в этот мир. Я и в прошлой жизни пил нечасто, но немного расслабиться не помешает.
«Хорошо», — сказал я, и в мой голос вернулась частичка обычной уверенности. — «Что посоветуете мне выпить?»
***
Вскоре мы вошли в Клад Мерцающего Зверя. Джаред, Аландра и Даррин подошли к трактирщику, чтобы заказать мне итрийский сидр. Очевидно, яблони, растущие вдоль реки Сильверстрим у города Труасия, обладали некоторыми магическими свойствами, и алкоголь, сброженный из их плодов, был особенно крепким. Это было важно, так как у магов от природы была повышенная устойчивость к токсинам.
Джаред очень сильно возмущался тем, как его ядро — без его явного одобрения — определяло алкоголь как вред для его тела.
Короче говоря, магам нужен был алкоголь покрепче. Особенно тем, кто укреплял тело, таким как Щиты и Нападающие.
Я подошёл к столу, за которым ждал Хофал. Мужчина согласился снять комнату в Кладе Мерцающего Зверя на время нашего возвращения из гробниц, и, как и обещал, он сидел, закинув ноги на стол, с закрытыми глазами, попыхивая трубкой.
«Привет, Хофал», — сказал я, заставив мужчину открыть глаза. — «Я выжил».
«Никогда не сомневался», — сказал он, разглядывая меня.
Громкий хлопок со стороны барной стойки привлёк внимание всего зала, включая Хофала и меня. «Внимание всем!» — крикнул трактирщик, намеренно повышая голос, чтобы все его услышали. — «У нас есть восходящий, который только что завершил свой предварительный экзамен! И он собирается отпраздновать!»
Джаред, стоявший рядом с трактирщиком, самодовольно ухмылялся сквозь бороду. Аландра выглядела так, будто только что проиграла бой. Даррин мне подмигнул.
Ой-ой.
«Подходи, Торен Даен!» — позвал трактирщик, водружая на стойку бочонок с помощью усиленной маной силы. Бочонок с глухим стуком сотряс деревянную стойку. — «Сегодня пьют все!» — крикнул он залу.
Все присутствующие посетители разразились радостными криками, некоторые подталкивали меня вперёд. Я с опаской посмотрел на бочонок.
«Не уверен, что эти люди действуют в твоих интересах, Контрактор», — предупредила Леди Доун.
Я вспомнил свои студенческие вечеринки. ‘Нет, определённо не в моих’, — с лёгкой улыбкой подумал я в ответ своей связи. — ‘Им просто нужно бесплатное пойло’.
Это я могу понять.
***
Итрийский сидр был крепким. Всего после нескольких глотков я уже почувствовал лёгкое опьянение. После этого я значительно сбавил обороты, чувствуя, как мана в моём теле реагирует на воспринимаемый токсин. Сидр обжигал, когда я делал маленький глоток из кружки, но вместо того, чтобы пить дальше, я смаковал тепло, растекающееся по горлу.
«Ты часто пил в прошлой жизни?» — спросила Леди Доун через нашу связь. Я сидел за баром, пока бочонок передавали по кругу, наполняя кружки всех посетителей. Даже лютнисту достался стакан, и я знал, что это скажется на его игре.
Феникс испытывала дискомфорт от употребления алкоголя. Почему-то через нашу связь я это улавливал легче, некое намерение, плывущее по ней, которое было просто расшифровать.
‘Не особо’, — подумал я в ответ. Я чувствовал себя немного подвыпившим, приятное опьянение разливалось по моим венам. — ‘Раз в месяц или около того, и ничего настолько крепкого’, — честно ответил я. По мере того как мой усиленный метаболизм перерабатывал алкоголь, я обнаружил, что прохожу стадии опьянения быстрее. Теперь я был в созерцательном настроении. — ‘Мне не нравится полагаться на вещества, но я вижу преимущество этого’.
Мои плечи стали более расслабленными, чем когда я впервые вошёл сюда. Часть стресса улетучилась, когда опьянение его рассеяло. ‘Ты хочешь, чтобы я больше так не делал?’
«Ты сам себе хозяин», — начала Леди Доун. — «Но… мне неприятно осознавать, что тебя могут застать врасплох. Под действием этих напитков твоя реакция замедляется. Твоя способность воспринимать угрозы значительно сужается. А поскольку мои собственные чувства — лишь продолжение твоих, моя способность защитить тебя также ослабевает».
Я покрутил сидр в своей кружке. Вокруг меня мужчины начали собираться и вызывать друг друга на состязания в выпивке. Я видел, как один из них залпом выпил целую кружку, а затем почти сразу же потерял сознание, ударившись головой о деревянный стол.
Но он выполнил то задание, которое они ему поставили. Посетители закричали, бросив небольшой мешочек с монетами прямо на голову храпящего мужчины.
Я собирался держаться от этого подальше.
‘Я редко пью’, — сказал я, пытаясь успокоить свою связь. — ‘Тебе не нужно сильно об этом беспокоиться’.
Я чувствовал, что мои слова не сильно успокоили феникса. Я собирался попробовать что-то ещё, когда рядом со мной за барную стойку сел незнакомец, наблюдая, как трактирщик ходит с большим бочонком эля. В руках у новоприбывшего не было напитка.
Он взглянул на меня. Если глаза Даррина были скорее лесно-зелёного цвета, то у этого человека они были светло-бирюзовыми. Его волосы казались обесцвеченными, приобретя оттенок белого, который почти светился. У него была козлиная бородка того же оттенка, которую, похоже, не стригли пару дней. Глаза незнакомца были затенены, но они смотрели на меня с жуткой напряжённостью.
Я не знал, чего ожидать, когда шагнул сквозь портал. Меня качало от выпитой банки кофе, каждый шаг давался словно на автомате. Я пытался сохранить маску уверенности, но мысли выходили из-под контроля.
И вот, когда я проходил через портал, я был недостаточно внимателен. Я врезался прямиком в широкую спину Джареда и, пошатнувшись от его массивной фигуры, чуть не упал. Я помотал головой, отчаянно пытаясь вернуться в настоящее.
«Прости», — сказал я Джареду. — «Я не смотрел ку…»
Потрясённый взгляд Джареда лишил меня этого напускного спокойствия. Он, разинув рот, уставился на зону впереди. Аландра и Даррин выглядели примерно так же.
‘Почему?’
Мгновение спустя я и сам нашёл ответ. Перед нами простиралась дорога, ведущая прямо к двум порталам, что находились менее чем в тридцати метрах от нас. Вот только дороги были вымощены знакомым асфальтом, а посередине были нанесены белые линии, разделяющие полосы. Асфальтовая дорога уходила за порталы в бесконечность, в пространство холмов и травы, насколько хватало глаз. Несколько деревьев усеивали бесконечные холмы, словно ребёнок, добавляющий крошечные точки на свой рисунок. Над пустыми тротуарами нависали незажжённые уличные фонари.
Но главное отличие было по сторонам дороги. Из земли росли странные строения, угловатые и бесформенные, напоминающие здания. Словно кто-то пытался нарисовать дома и магазины по памяти, и кривые линии и расплывчатые краски выдавали, где его воспоминания подвели. Они выглядели неправильно, как искажённое и извращённое проявление архитектуры. Стены были слишком высокими или изгибались почти мультяшно, бросая вызов законам физики.
Цвета резали глаз: коричневые, жёлтые, фиолетовые, зелёные и дюжина других ужасных смесей сливались воедино, будто кто-то засунул их в блендер и выплеснул содержимое на все поверхности.
Но я смотрел на них совсем по другой причине, нежели остальные восходящие. Несмотря на все странные цвета, бросающие вызов физике стены и причудливые дороги, я узнавал части этих зданий. Это была попытка подражать архитектуре XXI века, стеновые панели и черепичные крыши были знакомы моему разуму.
‘Что происходит?’ — подумал я, обегая взглядом зону. Я не чувствую никаких монстров. ‘Это какая-то иллюзия? Искажённое отражение моего разума?’
Я вспомнил руины, которых достиг Артур, где целая иллюзия скрывала комнату с кристаллом джинна, пряча это место у всех на виду. Было ли это чем-то похожим?
«Так, держитесь рядом», — сказал Даррин, шагнув вперёд. В небе висело солнце, но оно не палило так неумолимо, как в прошлой зоне. — «Эта зона странная, но на нас ещё не напали. Следите за ловушками или тварями».
Я сглотнул, сделав неуверенный шаг. Группа двинулась по асфальтовой дороге, а Аландра с недоумением оглядывалась по сторонам. «Никогда не видела зону со зданиями», — выдохнула она. — «Хотя слышала о таких. В них почти всегда есть реликвии!»
«Держитесь вместе», — отругал Аландру Даррин, когда та с тоской посмотрела на одно из зданий. — «Мы осмотрим эти постройки одну за другой. Выходной портал близко, но это не повод расслабляться».
Группа направилась к первому дому справа. Сходство с архитектурой моей прошлой жизни было поразительным, пусть и выглядело всё так, будто нарисовано. Моё сердце забилось в груди, когда Нападающий из отряда Бескровных подошёл к двери и положил руку на ручку. Даррин повернул ручку и толкнул дверь.
Она была пуста. Всё внутреннее пространство представляло собой большую открытую комнату, где белые стены идеально отражали свет. Ниоткуда не падало ни единой тени, создавая ощущение, будто стоишь в бесконечном потоке белизны.
Казалось, стоило двери открыться, как иллюзия исчезла. Фасад современных зданий был лишь поверхностным, он таял, стоило заглянуть под него.
«Ничего?!» — воскликнула Аландра, вбежав внутрь и осматриваясь. Она металась из одного конца комнаты в другой, пытаясь найти какой-нибудь потайной отсек. Она применила своё заклинание часового, но оно лишь указало на портал снаружи. — «Рога Вритры!» — выругалась она.
Джаред сжал руку на молоте у пояса, его единственный глаз внимательно осматривал комнату. Как только Аландра вернулась, её плечи поникли от того, что надежда найти реликвию стала ещё призрачнее, мы пошли проверять остальные здания.
Сам Даррин обошёл комнаты по кругу, пытаясь найти какой-нибудь скрытый переключатель или нишу. Ничего не было.
Я всё больше нервничал, волосы на руках встали дыбом. Казалось, за нами наблюдают, но никто не нападал. Внутри каждого дома были абсолютно пустые белые коробки без комнат и украшений. Не было ни реликвий, ни заслуг, и, казалось, вообще никакой цели для существования этих комнат.
Мы вернулись на улицу. В этой зоне не было ветра. Листья на деревьях были мертвенно неподвижны, что усиливало всеобщее чувство тревоги, пронизывающее этот маленький срез реальности.
Я был уверен, что Реликтовые Гробницы реагируют на кровь джинна Леди Доун. Но это превосходило даже мои ожидания. Я думал, что появятся более сильные монстры, усиленные до уровня, с которым наш отряд не справится. Или, может быть, нас забросит в место вроде зеркальной комнаты, как Артура, только из-за отсутствия у меня предрасположенности к эфиру мы все оказались бы в вечной ловушке.
Но вместо этого я столкнулся с искажённой версией фрагмента моей прошлой жизни. Артур никогда не сталкивался с подобным, так почему же я?
Сначала я лихорадочно думал о том, как это может раскрыть мою тайну или оказаться опасным для отряда Бескровных. Но чем дольше я находился в этой зоне, тем больше она заставляла меня вспоминать былые дни за компьютером, когда я часами работал над своей диссертацией. Она воскресила в памяти мои старые поездки по стране с семьёй, которую я больше никогда не увижу. Это было кривое отражение Земли, пропущенное через дюжину преломляющих зеркал.
Но это всё же было отражение Земли. Это место могло быть пустым для Даррина, Джареда и Аландры, но я повсюду видел призраков, таких же искажённых, как и дома.
‘Почему это происходит?’ — спросил я единственного, на кого мог рассчитывать. — ‘Почему оно показывает мне это?’
«Оно реагирует на моё присутствие», — медленно произнесла Леди Доун. — «Но механизм мне неясен. Оно берёт образы из твоего разума, создаёт из них что-то», — сказала она с гневом. — «Я не могу это остановить».
‘Ничего страшного’, — устало подумал я в ответ. На самом деле это было страшно, но я был бессилен что-либо изменить.
Наш отряд вышел обратно на солнечный свет, большинство выглядели заметно подавленными из-за отсутствия реликвий. Я повернулся к выходному порталу.
«Я хочу покинуть эту зону», — тихо сказал я. Даррин обернулся и посмотрел на меня. Должно быть, он что-то увидел в моих глазах.
Я чувствовал себя ничтожным.
«Что ж, насколько я могу судить, в этой зоне нет никаких испытаний», — сказал Даррин, шагнув к порталам. Я мысленно поблагодарил его, чувствуя себя слишком истощённым, чтобы сделать это вслух. — «Думаю, нам стоит вернуться и отпраздновать твой успешный предварительный экзамен, а, Торен?»
Я кивнул, изобразив подобие улыбки. «Да», — сказал я. — «Хорошо будет завершить это».
Даррин посмотрел на меня с беспокойством, но я покачал головой. С этим он не мог мне помочь. Его пронзительные зелёные глаза сузились, затем он повернулся к ожидающим порталам. Один вёл дальше в Реликтовые Гробницы. Другой позволял покинуть эти карманные измерения и вернуться на второй слой.
Я всё ещё чувствовал, что за мной наблюдают, под пристальным, неумолимым взором какой-то силы. Но это не было враждебным наблюдением, не таким, как раньше. Почему? И сможем ли мы вообще выйти из этой зоны?
Джаред ободряюще хлопнул меня по спине, когда мы подошли к выходному порталу. «Удачи на предварительном, Торен! Жаль, реликвию не нашли. Вот была бы история, а? Реликвия на твоём первом экзамене!»
Я напряг мышцы, изображая улыбку. «Да, было бы неплохо».
Когда остальные восходящие шагнули сквозь портал, я бросил последний взгляд на фальшивую улицу. Она была неряшливой и странной, но в ней была ностальгия. Я выдохнул, затем повернулся и прошёл сквозь мерцающую фиолетовую завесу.
Меня тут же встретило знакомое, но всё ещё внушающее трепет пространство второго слоя Реликтовых Гробниц. Внезапный взрыв звуков обрушился на меня, как волна.
К нам подошла администратор с планшетом в руках. «Поздравляю с завершением восхождения! Могу я узнать зарегистрированное название вашего отряда?»
«Бескровные — название нашего отряда. Только что помогли Торену с его предварительным экзаменом», — сказал Даррин, указав на меня пальцем.
Улыбка администратора стала немного шире, хотя я заметил, как она сморщила нос, когда мы подошли ближе. Должно быть, от нас несёт за версту. «Как только я проверю вас на наличие реликвий с помощью дознавателя, ваше восхождение будет подтверждено, и вы сможете отправиться в Ассоциацию Восходящих, чтобы получить значок для нашего нового восходящего», — сказала она, держа в руке странный предмет, похожий на карманные часы.
Даррин кивнул, позволяя женщине водить часами вокруг него, очевидно, что-то сканируя. Она держалась на приличном расстоянии, вероятно, отпугнутая запахом. Когда ничего необычного не обнаружилось, она подошла к остальным членам отряда, используя часы и на нас.
«Хорошо, вы свободны!» — сказала женщина с такой же широкой улыбкой. — «Продолжайте зарабатывать реликвии и заслуги для наших Владык!»
Прежде чем почтить своим присутствием Ассоциацию Восходящих, мы вчетвером отправились в ближайшую уборную, предназначенную исключительно для восходящих. Очевидно, у них были приспособления для смывания самой въевшейся грязи, поскольку внутренности, кишки и прочие отвратительные вещи имели дурную привычку въедаться в одежду этих бойцов.
Время, потраченное на смену грязной одежды, также позволило мне силой подавить воспоминания о прошлой жизни. Я не был счастлив в этом новом мире, но это была моя новая жизнь. Мне придётся с этим смириться.
‘И я завершил своё первое восхождение’, — напомнил я себе, надевая чистую рубашку. — ‘Я уже сделал первый шаг в своих планах, даже если что-то пошло не так’.
«И ты станешь только сильнее», — мысленно добавила Леди Доун. Она чувствовала мои эмоции, и хотя она позволила мне предаться ностальгии, теперь, когда прошло некоторое время, она перешла к странному виду утешения. Я ощутил её ободрение через нашу связь.
Мне не потребовалось много времени, чтобы получить свой официальный значок восходящего. Это была металлическая карточка с моим именем и датой рождения, моей классификацией мага и фотографией на видном месте. Мне показалось, что выражение моего лица на снимке было немного неуверенным.
В конце концов, отряд Бескровных собирался пойти к одному из своих проверенных торговцев, который предлагал им честные цены за заслуги, найденные в Реликтовых Гробницах. Как только общая сумма выручки за все проданные сокровища будет подсчитана, Даррин переведёт ровно четверть от общей прибыли на мой банковский счёт.
В рамках своих первых советов и практик он заставил нас подписать юридический контракт перед восхождением о распределении заслуг между членами отряда. Нападающий неоднократно повторял, что это одна из первых вещей, которую я должен сделать, когда найду команду. Если кто-то может обмануть тебя с твоей долей добычи, скорее всего, он так и поступит.
«А теперь идём пить!» — громко сказал Джаред, вскинув кулак, когда мы наконец вышли. — «Пойдём, Торен, я знаю потрясающий паб на Цветочной улице, тебе понравится. Ты должен отпраздновать свой предварительный!»
Я кашлянул, чувствуя, как слегка покраснел. Аландра посмотрела на Джареда так, будто он был каким-то жуком на тротуаре. «Нет, ты не поведёшь Торена в то место. Мы идём в Клад Мерцающего Зверя. Туда, где собираются приличные люди», — она фыркнула. — «Честно говоря, я удивлена, что тебя туда вообще пускают с этой твоей спутанной бородой».
Я поднял руку. «А у меня есть право голоса?»
«Нет», — в один голос ответили Джаред и Аландра.
Я опустил руку.
Хотя, может, выпить — это и хорошая идея. Это могло бы помочь мне немного расслабиться после утомительного путешествия по Реликтовым Гробницам. В конце концов, я целенаправленно игнорировал огромное количество стресса, и шок от последней зоны всё ещё не совсем прошёл.
Да, чем больше я об этом думал, тем привлекательнее казалась идея пропустить пару стаканчиков. Я не выпил ни капли алкоголя с тех пор, как попал в этот мир. Я и в прошлой жизни пил нечасто, но немного расслабиться не помешает.
«Хорошо», — сказал я, и в мой голос вернулась частичка обычной уверенности. — «Что посоветуете мне выпить?»
***
Вскоре мы вошли в Клад Мерцающего Зверя. Джаред, Аландра и Даррин подошли к трактирщику, чтобы заказать мне итрийский сидр. Очевидно, яблони, растущие вдоль реки Сильверстрим у города Труасия, обладали некоторыми магическими свойствами, и алкоголь, сброженный из их плодов, был особенно крепким. Это было важно, так как у магов от природы была повышенная устойчивость к токсинам.
Джаред очень сильно возмущался тем, как его ядро — без его явного одобрения — определяло алкоголь как вред для его тела.
Короче говоря, магам нужен был алкоголь покрепче. Особенно тем, кто укреплял тело, таким как Щиты и Нападающие.
Я подошёл к столу, за которым ждал Хофал. Мужчина согласился снять комнату в Кладе Мерцающего Зверя на время нашего возвращения из гробниц, и, как и обещал, он сидел, закинув ноги на стол, с закрытыми глазами, попыхивая трубкой.
«Привет, Хофал», — сказал я, заставив мужчину открыть глаза. — «Я выжил».
«Никогда не сомневался», — сказал он, разглядывая меня.
Громкий хлопок со стороны барной стойки привлёк внимание всего зала, включая Хофала и меня. «Внимание всем!» — крикнул трактирщик, намеренно повышая голос, чтобы все его услышали. — «У нас есть восходящий, который только что завершил свой предварительный экзамен! И он собирается отпраздновать!»
Джаред, стоявший рядом с трактирщиком, самодовольно ухмылялся сквозь бороду. Аландра выглядела так, будто только что проиграла бой. Даррин мне подмигнул.
Ой-ой.
«Подходи, Торен Даен!» — позвал трактирщик, водружая на стойку бочонок с помощью усиленной маной силы. Бочонок с глухим стуком сотряс деревянную стойку. — «Сегодня пьют все!» — крикнул он залу.
Все присутствующие посетители разразились радостными криками, некоторые подталкивали меня вперёд. Я с опаской посмотрел на бочонок.
«Не уверен, что эти люди действуют в твоих интересах, Контрактор», — предупредила Леди Доун.
Я вспомнил свои студенческие вечеринки. ‘Нет, определённо не в моих’, — с лёгкой улыбкой подумал я в ответ своей связи. — ‘Им просто нужно бесплатное пойло’.
Это я могу понять.
***
Итрийский сидр был крепким. Всего после нескольких глотков я уже почувствовал лёгкое опьянение. После этого я значительно сбавил обороты, чувствуя, как мана в моём теле реагирует на воспринимаемый токсин. Сидр обжигал, когда я делал маленький глоток из кружки, но вместо того, чтобы пить дальше, я смаковал тепло, растекающееся по горлу.
«Ты часто пил в прошлой жизни?» — спросила Леди Доун через нашу связь. Я сидел за баром, пока бочонок передавали по кругу, наполняя кружки всех посетителей. Даже лютнисту достался стакан, и я знал, что это скажется на его игре.
Феникс испытывала дискомфорт от употребления алкоголя. Почему-то через нашу связь я это улавливал легче, некое намерение, плывущее по ней, которое было просто расшифровать.
‘Не особо’, — подумал я в ответ. Я чувствовал себя немного подвыпившим, приятное опьянение разливалось по моим венам. — ‘Раз в месяц или около того, и ничего настолько крепкого’, — честно ответил я. По мере того как мой усиленный метаболизм перерабатывал алкоголь, я обнаружил, что прохожу стадии опьянения быстрее. Теперь я был в созерцательном настроении. — ‘Мне не нравится полагаться на вещества, но я вижу преимущество этого’.
Мои плечи стали более расслабленными, чем когда я впервые вошёл сюда. Часть стресса улетучилась, когда опьянение его рассеяло. ‘Ты хочешь, чтобы я больше так не делал?’
«Ты сам себе хозяин», — начала Леди Доун. — «Но… мне неприятно осознавать, что тебя могут застать врасплох. Под действием этих напитков твоя реакция замедляется. Твоя способность воспринимать угрозы значительно сужается. А поскольку мои собственные чувства — лишь продолжение твоих, моя способность защитить тебя также ослабевает».
Я покрутил сидр в своей кружке. Вокруг меня мужчины начали собираться и вызывать друг друга на состязания в выпивке. Я видел, как один из них залпом выпил целую кружку, а затем почти сразу же потерял сознание, ударившись головой о деревянный стол.
Но он выполнил то задание, которое они ему поставили. Посетители закричали, бросив небольшой мешочек с монетами прямо на голову храпящего мужчины.
Я собирался держаться от этого подальше.
‘Я редко пью’, — сказал я, пытаясь успокоить свою связь. — ‘Тебе не нужно сильно об этом беспокоиться’.
Я чувствовал, что мои слова не сильно успокоили феникса. Я собирался попробовать что-то ещё, когда рядом со мной за барную стойку сел незнакомец, наблюдая, как трактирщик ходит с большим бочонком эля. В руках у новоприбывшего не было напитка.
Он взглянул на меня. Если глаза Даррина были скорее лесно-зелёного цвета, то у этого человека они были светло-бирюзовыми. Его волосы казались обесцвеченными, приобретя оттенок белого, который почти светился. У него была козлиная бородка того же оттенка, которую, похоже, не стригли пару дней. Глаза незнакомца были затенены, но они смотрели на меня с жуткой напряжённостью.
Закладка