Глава 49 - Посылка

От лица Торена Даена

Я беззвучно спрыгнул в шахту Цистерны. Выпрямившись, я отряхнул плащ и оглядел знакомую обстановку. Здесь было немного холоднее, чем на открытом воздухе, но ещё немного потянув из своего ядра маны, мне удалось согреться.

Я размышлял о том, что скажу, когда встречусь с остальными Крысами. Когда я присоединился к команде несколько недель назад, отчасти я сделал это ради товарищества. Но по моей сделке с Карсиеном, как только с Джоанами будет покончено, я волен уйти.

Я не хотел рвать с ними связи. Они были хорошими людьми не только для меня, но и для всего города. Да, я собирался регулярно ходить в Реликтовые Гробницы, но мне нужна была база за пределами смертельной ловушки джиннов.

И я планировал и в будущем помогать Восточной Фиакре. Даже если я не буду регулярно участвовать в воровских вылазках, я более чем готов финансово поддерживать этих людей.

Мои планы полетели ко всем чертям, когда я вошёл в главный зал Цистерны. Все до единого Крысы столпились вокруг стола для планирования.

Хофал и Карсиен выглядели явно обеспокоенными, первый хмуро постукивал ногой, уставившись на что-то, чего я не мог разглядеть. Уэйд откинулся на спинку стула, и на его лице боролись за превосходство странная смесь благоговения и беспокойства.

Глаза Наэрени блестели даже отсюда. Казалось, только у неё были однозначные чувства по поводу случившегося.

«Я чему-то мешаю?» — спросил я, медленно входя. Наэрени покачала головой, но Уэйд кивнул. Хм.

Затем я посмотрел на то, что он держал в руках. Это было тёмно-коричневое существо, покрытое светлой чешуёй и с носом грызуна. Кольцо беловатого меха обрамляло его глаза.

Это был детёныш скаунтера. Он посмотрел на меня, вопросительно склонив голову из уютного гнёздышка рук Уэйда.

И он тяжело дышал. Как собака.

Да ни в коем, блять, случае.

«Какого хрена эта тварь здесь делает?!» — выпалил я, указывая на маленького скаунтера и вспоминая, как один из них разорвал мне руки в клочья. — «Это же дикий мана-зверь!»

«Вовсе нет!» — возмущённо вскрикнула Наэрени, встав между моим указующим пальцем и явно диким зверем. — «Это подарок! И его зовут Яблочко!»

«Я собирался выбрать…» — начал было Уэйд из-за спины девушки.

«Его зовут», — повторила Наэрени, не глядя на Уэйда, — «Яблочко!»

Уэйд нахмурил брови, затем его глаза расширились, и он залился румянцем. «Яблочко так Яблочко», — сказал он, видимо, какая-то их личная шутка пришлась к месту.

«Это же скаунтер!» — сказал я, пытаясь донести свою мысль. Зверёк посмотрел на меня широкими, умильными глазами и издал тихий, дребезжащий кашель. Меня не обмануть.

«Он приручен, это питомец», — добавил сбоку Хофал со сложным выражением на лице. Неужели он одобряет содержание этой твари? — «И Уэйд думает, что у него уникальная синергия с его рунами».

Я сверлил взглядом маленького мана-зверя, пока тот не свернулся в клубок, тихонько поскуливая в руках Уэйда.

«Перестань быть таким кислым, Торен», — сказала Наэрени. — «Если тебе от этого станет легче, для тебя тоже есть подарок».

Я отпрянул. Зачем мне скаунтер? Эти твари — сущие демоны!

Хофал разрядил обстановку, фыркнув. «Ты хорошо поработал против Джоанов», — сказал он, меняя тему. — «Хотя, возможно, тебе стоит думать, прежде чем бросаться в опасность».

Я внутренне поморщился, вспомнив, как оставил щит. Это, возможно, был не самый умный ход.

«Щит говорит мудро, Контрактор. Тебе бы не мешало прислушаться», — добавила Леди Доун через нашу связь.

‘Спасибо, что советуешь мне беречь себя, бестелесный голос в моей голове’, — ответил я.

«Я усвоил урок», — сказал я, отводя взгляд. — «Меня чуть не разнесло на куски от той бомбы в хижине».

Уэйд застонал. «Тот человек, что утащил тебя и вырубил меня», — начал он. — «Помнишь его?»

«Дорнар Джоан?» — добавил я, внезапно вспомнив, что не видел его тела. На лбу выступил пот, когда я понял, что мне, вероятно, придётся выследить его. Но без ресурсов и репутации Крови Джоан он будет куда менее опасен.

«Этот самый», — подтвердил Уэйд. — «Хотя Хофал назвал его Флинтом». Я заметил, как Хофал вздрогнул при упоминании этого имени. Глаза Карсиена лишь посуровели. Почему? «Именно он представлял Кровь Джоан на встречах, которые я подслушивал. Учитывая, как быстро он бросился на меня, думаю, он разгадал мою руну. Или, по крайней мере, понял, что за встречами следят. Не вижу, как иначе они могли догадаться перенести свою винокурню сразу после того, как мы узнали, где она находится».

Я нахмурился, прокручивая это в голове.

«Но всё равно спасибо», — вставила Наэрени. Она сидела на подлокотнике кресла Уэйда и, говоря это, обвила его шею рукой, словно он был её собственностью. Маленький скаунтер легонько покусывал её пальцы. — «Тот взрыв точно убил бы меня. Даже если ты и активировал ловушку, ты, скорее всего, был единственным, кто мог выжить».

Хофал хмыкнул в знак согласия и с долей вины. «Мне следовало продолжать пытаться следовать за тобой, Торен».

Я покачал головой. «Нет, я… я намеренно пошёл вперёд. Нельзя винить себя в том, что ты не мог за мной угнаться». Однако это, казалось, не помогло.

Карсиен был непривычно тих, что привлекло моё внимание больше всего остального.

«Он что-то обдумывает», — предложила Леди Доун. — «Размышляет, что сказать, или стоит ли говорить вообще».

«Возникли осложнения, связанные с уничтожением Джоанов», — произнёс Карсиен, и его слова, словно лезвие, вонзились в разговор. — «Касательно последствий».

Я сосредоточился на нём. Неужели Дорнар Джоан что-то успел предпринять? Мне следовало убить этого психопата.

«Несколько дней назад другая сторона заявила о своей причастности к уничтожению Крови Джоан», — сказал Карсиен, склонившись над столом для планирования. — «И им удалось убедить большинство в том, что они были в этом замешаны».

Я вздрогнул. Этого я точно не ожидал. Мой мозг заработал на полную, пытаясь осмыслить последствия. Хорошо это для нас? Или плохо?

«Как им это удалось?» — спросил я, нуждаясь в дополнительной информации. — «Я думал, будет совершенно очевидно, что именно Крысы уничтожили их запасы блажи».

«Это и было очевидно», — продолжил Карсиен. — «Наш план был идеален. Громкий. Яркий. Разрушительный. Но изначально он не должен был затрагивать поместье уважаемой Крови».

Уэйд заговорил, кажется, связав воедино несколько фактов. «Нас всех должны были травить, как собак», — сказал он со смешанными чувствами в голосе. — «Одно дело — уничтожить и без того незаконное производство, к которому наша Коса выказывала неприязнь. И совсем другое — взорвать их дом. В одном случае мы герои, в другом — террористы».

Леди Доун подкинула ещё догадок, помогая моим мыслям не отставать. «Так почему же Крысы не прячутся в отчаянии? Чего здесь не хватает, Контрактор?»

‘Кто-то вмешался’, — понял я. ‘Кто-то достаточно могущественный, чтобы укрыть Крыс. Намеренно или нет’.

«Эта другая сторона сумела убедить людей, что Крысы действовали не одни», — сказал я. — «Что они сделали?»

«Эликсиры Кровавого Камня», — ответил Карсиен. — «Междоминионный торговый конгломерат, который поставляет зелья восходящим, больницам и даже исследовательским академиям. Они чрезвычайно могущественны. И они выпустили публичное заявление, осуждающее Кровь Джоан и их производство блажи».

«Не понимаю, как это указывает на их причастность к нам», — скептически заметил я. — «О чём ты умалчиваешь?»

Карсиен долго и пристально смотрел на меня из-под маски. Сегодня его бандана была поднята, закрывая нижнюю часть лица. Я знал, что он не улыбается. «Они наняли в свою службу безопасности всех до единого магов, которые помогли тебе сбежать от Джоанов, за исключением нашей банды».

У меня кровь застыла в жилах. Я помнил, как видел Абана и Велума прямо перед тем, как потерять сознание. Они пришли спасти меня, а теперь, похоже, их заставили присоединиться к этой компании.

«Они умны», — признала Леди Доун через нашу связь. — «Остальные, кто помогал тебе, все работали на Кровь Джоан до своей попытки спасения. С учётом этого, похоже, они были внедрёнными шпионами с самого начала, готовыми восстать против своих ложных хозяев и в один миг сжечь их дом дотла».

Я тяжело сглотнул. «Они враждебны?» — спросил я. — «Учитывая, что вас всех не ищут так, как меня, сомневаюсь, что эти ребята отдали приказ на ваше уничтожение».

«Мы никогда у них не воровали», — услужливо вставила Наэрени. — «Так что у них не должно быть причин нападать на нас».

‘Ну, учитывая, что банда воров только что уничтожила целое производство, на месте эликсирного конгломерата я бы забеспокоился’.

Затем Хофал сбросил бомбу. «В Цистерне для каждого из Крыс оставили подарки», — сказал он, снова начав постукивать ногой. — «Отправителем были указаны Эликсиры Кровавого Камня».

Я побледнел. Ох. Вот дерьмо.

«Ага, у меня была такая же реакция», — сказал Уэйд, опускаясь в кресло. Он подкинул маленького скаунтера в воздух. Тот сделал щенячьи глазки, пуская слюни на пол, но меня было не обмануть. — «Вот что подарили мне».

«А я получила хороший набор колец», — встряла Наэрени. Она не убирала руку с плеча Уэйда. — «Я озолочусь, когда продам их!»

Хофал поднял что-то похожее на маленький глиняный шарик. Я смотрел, как он наполнил его маной, и моя челюсть отвисла, когда он начал превращаться в невероятно детализированные формы. «Это называется гробничная корка. В Реликтовых Гробницах есть места, где можно добыть это вещество. Оно потрясающе реагирует на намерение и ману земли, а значит, ему исключительно легко придавать форму».

Маленький комок земли последовательно изобразил несколько арок, детализированное оконное стекло, а затем и фасад храма. «И ещё оно на вес золота». Мужчина выглядел почти контуженным от своего подарка.

Я повернулся к Карсиену, но он не спешил рассказывать, какой ‘подарок’ получил он. «Это… взятки? Угрозы?» — спросил я, искренне недоумевая. Тот факт, что они появились посреди Цистерны, означал, что в это место проникли посторонние силы. Это было мощным заявлением.

«Крысам не стоит беспокоиться о том, что Эликсиры Кровавого Камня причинят им вред», — загадочно произнёс Карсиен, отворачиваясь. — «Но никогда не помешает быть ещё осторожнее».

Разговор на мгновение затих, прежде чем лидер Крыс снова заговорил. «Следуй за мной, Торен. Мне нужно поговорить с тобой наедине».

***

Я нерешительно последовал за Крысом в его комнату. Я не удивился тому, как он её обставил. Прямо у двери висела мишень для дартса, а стены были увешаны дюжиной разных безделушек и трофеев.

Крыс тут же сел в кресло напротив мишени, сверля меня взглядом.

«О чём ты хочешь поговорить вдали от остальных?» — спросил я.

Карсиен мгновение наблюдал за мной. Затем он поднёс руку к лицу, взявшись за края своей маскарадной маски. Он снял её, медленно опуская.

Я моргнул, увидев то, что скрывалось под ней. Я впервые видел Карсиена без маски.

И я мог понять, почему он её носил. Верхняя часть его лица была жестоко изуродована шрамами, кожа была ужасно разноцветной. Неровные розовые пятна покрывали его лоб, стирая все брови, которые у него могли быть. У него отсутствовала часть носа, из-за чего он выглядел почти как череп, туго обтянутый кожей. Я был поражён, что его глаза остались целы.

Я отступил на шаг, совершенно не готовый к происходящему. «Что с тобой случилось?» — спросил я, испытывая смешанные чувства.

«Дорнар Джоан», — ответил Карсиен. — «Или, как его знал Хофал, Флинт».

Я отшатнулся, судорожно пытаясь собрать воедино всё, что я знал о Карсиене. «Так вот кому ты хотел отомстить», — сказал я, наконец поняв. — «Я… я не смог убить его в том особняке. Он всё ещё на свободе, не так ли? Поэтому ты хотел поговорить со мной?»

«Нет, это не так», — ответил Карсиен, не сводя с меня глаз. — «Я убил его, когда он бежал от тебя».

Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл его. Я лихорадочно искал, что сказать. «Что он с тобой сделал?» — спросил я. Мне показалось, что именно этого он и хотел.

«Я ходил с ним на восхождение», — без обиняков сказал Карсиен. — «На несколько, на самом деле. Однако на последнем, на которое мы пошли вместе, я едва выжил».

«Он предал тебя», — догадался я.

«Да. Ради простой заслуги, которую он получал уже дюжину раз до этого. И то, как он меня избил? Что ж, это дало мне новую перспективу. Я был не меньшей крысой из трущоб, чем до получения рун».

Карсиен на мгновение задумался, прежде чем его выражение лица ожесточилось. На его обожжённом лице это выглядело почти ужасающе. «Но когда я выкарабкался из той ямы, я даже не знал имени Флинта. Я не знал, с чего начать».

«Так как же ты его нашёл?» — спросил я, прислонившись к дверному косяку. Я старался не отводить взгляда от глаз Карсиена, не позволяя им блуждать. Я думал, он хотел, чтобы я смотрел. Хотел, чтобы я пялился. Но я этого не делал.

«Ренея Шорн», — ответил Карсиен. — «Глава Эликсиров Кровавого Камня».

Я нахмурился, пытаясь понять, что всё это значит. «Ты работаешь на неё», — предположил я. — «Вот чем были Крысы: средством для устранения конкурента твоего босса, и одновременно способом исполнить твою собственную месть».

Карсиен очень, очень медленно покачал головой. «Нет. Эта женщина просто назвала мне имя и первое место, где мне следовало искать. А оттуда я уже сам построил всё это», — сказал он, указывая на свою комнату, и я подозревал, что он имел в виду Крыс в целом.

«Но после этого я не сомневаюсь, что таков и был её план». Он сделал паузу, пронзая меня своими маленькими точками-глазами. «Я умён, Торен Даен. Прямо сейчас я вижу дюжину способов манипулировать тобой, не считая твоего странного отсутствия рун». Я напрягся от его слов, но Карсиен проигнорировал мою внезапную нервозность и продолжил свой рассказ. «Но этой женщине нужно было лишь посадить одно семя, чтобы сокрушить соперника, а затем нагрянуть и присвоить всю славу».

«Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне», — тихо сказал я, сузив глаза на ранее прозвучавшую завуалированную угрозу Карсиена. Он сказал это так, будто это было в порядке вещей.

«Имеет, Торен, потому что ты получил не просто подарок от Эликсиров Кровавого Камня. Ты получил записку».

Я выдохнул. «И каким-то образом эта женщина собирается манипулировать и мной?» — сказал я, понимая, что от этого человека мне не грозит непосредственная опасность. — «Не похоже, что ты расстроен тем, как всё обернулось».

«Дело не только в том, что я получил то, чего хотел», — сказал Карсиен. — «А в том, что она так гладко достигла желаний нас обоих. Ты понимаешь, насколько это сложно, Торен? Было бы гораздо проще просто стереть Джоанов с лица земли её собственными силами. Но теперь моя команда и я у неё в долгу, и если она что-то попросит у меня, я не смогу отказать».

«Ты всё ещё во власти высших сил», — сказал я после минутного раздумья, понимая. — «Твоё положение ничуть не изменилось, даже если все остальные думают иначе. Ты — невольная пешка на доске, даже если ты этого не знал».

Карсиен долго, очень долго смотрел на меня. Я сдержал желание отвести взгляд, его шрамы впечатывались в мою память.

«Он знает, что это вызывает у людей дискомфорт», — прошелестел в моём сознании голос Леди Доун. — «Именно поэтому он носит маску, но также и поэтому он решил снять её сейчас».

Карсиен полез в карман куртки и достал запечатанное письмо. Он невозмутимо встал и протянул его мне. «У тебя на плечах хитрая голова, Торен. Не позволяй ей лезть туда, куда не следует».

Я кивнул в ответ, глядя на надпись на лицевой стороне конверта.

«Торену Даену», — гласили витиеватые золотые буквы. Сходство с другим письмом, которое я получил, мгновенно придало ему зловещий оттенок, будто его содержимое могло разрушить мою душу.

«Боюсь, единственная причина, по которой я присоединился к вашей команде, — это моя склонность к импульсивности», — сказал я, оторвав взгляд от бумаги.

Карсиен ухмыльнулся, на этот раз куда более знакомо. «Полагаю, это правда. Твой ‘подарок’, кстати, подбросили в твою комнату. Похоже, Ренея Шорн знает, где ты спишь».

***

Ренея Шорн действительно знала, где я сплю. На моей кровати меня ждала довольно длинная коробка, завёрнутая в тёмно-красную ткань. Я подошёл к ней с опаской, раздумывая, не стоит ли беспокоиться, что это бомба.

Но сначала я посмотрел на письмо в своих руках. Печать была простой — колба с круглым дном и без особых украшений. Она не была вскрыта.

Я сломал печать, не зная, чего ожидать от бумаги внутри. Угрозы? Какого-то предложения? Может, шантажа, связанного с моими секретами?

Мой предыдущий разговор с Карсиеном снова всплыл в памяти. Что эта женщина знала обо мне? Что она думала, что знает?

Я медленно вытащил бумагу из конверта, извлекая её, как оружие. Почерк был таким же, как и на обложке, витиеватые буквы несли в себе элегантность, которую я редко видел в своей прошлой жизни. Однако буквы были не золотыми, а обычными чёрными чернилами.

Поздравляю с завершением вашей мести, Торен Даен. Джоаны долгое время были занозой в боку Эликсиров Кровавого Камня. Хотя это и не входило в ваши намерения, вы оказали нашей компании большую услугу своими действиями. Посему мы посылаем вам этот дар. Примите его в том духе, в котором он был дан, и пользуйтесь им с умом.

С уважением,

Ренея Шорн, Глава Эликсиров Кровавого Камня

‘Хм’, — подумал я. ‘Письмо оказалось не таким уж плохим, как я ожидал’. Я обратил своё внимание на сам ‘подарок’.

Обёртка была довольно вычурной. Это была простая ткань, но я сразу понял, что Наэрени пустила бы слюни при виде потенциальной прибыли, которую она могла бы получить, продав её. Моё чутьё маны не уловило ничего особенно необычного в коробке, поэтому я медленно поднял верхнюю половину.

Внутри, в углублениях коробки, лежало прекрасное оружие в ножнах. Одним из них была сабля с одним лезвием и длинным, слегка изогнутым клинком. Металл имел волнистый узор, похожий на дамасскую сталь, но сквозь его слои вились линии тёмно-красного материала. Вдоль более толстой части стали были выгравированы незнакомые мне руны, придававшие ей налёт таинственности.

Остриё и лезвие были дьявольски острыми, и мне показалось, что от одного взгляда на кончик у меня могут закровоточить глаза. Рукоять была обмотана тёмной кожей, а гарда с загнутыми дужками сияла серебром. На ножнах были выгравированы замысловатые, волнистые линии, и по блеску материала я понял, что они совершенно новые.

Другим оружием был кинжал, явно из одного набора с саблей. Он был немного короче моего предыдущего оружия, и этот тоже был слегка изогнут и имел одно лезвие. На нём были такие же красные прожилки вдоль волнистого узора на стали и соответствующие руны. Гарда была короче, чем я привык, но я смотрел на оба оружия с почти детским изумлением.

На навершии каждого оружия на меня смотрела печать Названной Крови Даен.

Я протянул руки к оружию, схватил их за рукояти и поднял. Каждое из них было чрезвычайно лёгким, и я почувствовал своего рода благоговение перед их мастерством. Кто мог подарить такое?

«Контрактор», — произнесла Леди Доун через нашу связь, вырвав меня из задумчивости. — «С этим оружием что-то не так. Что-то наложено на него».

Я нахмурился и осторожно положил их обратно. Я ничего не чувствовал, но научился доверять своей связи в подобных вещах. ‘Что ты имеешь в виду?’

«Пока не могу сказать точно. Сядь на мгновение. Медитируй, и я посмотрю».

С растущим беспокойством я сел, скрестив ноги, на кровать, закрыл глаза и сосредоточился на своём внутреннем мире, как я делал всякий раз, когда ассимилировал свою Звериную Волю. Я держал оружие на коленях, пытаясь направить на него своё внимание.

Я почувствовал, как Леди Доун начала концентрироваться вместе со мной, её собственный разум легонько коснулся моих чувств.

«На них наложено заклинание», — сказала Леди Доун через мгновение. — «Я узнаю это конкретное заклинание. Между этими предметами и другим создана симпатическая связь, позволяющая отслеживать их, где бы они ни находились».

Я вздрогнул, но не был особо удивлён, скорее разочарован. Это было действительно хорошее оружие, и я хотел его оставить. Но если они позволят кому-то отслеживать меня, мне придётся где-то их выбросить или продать за наличные. Мне нужно было остерегаться Эликсиров Кровавого Камня. Их намерения, как и ожидалось, были не так чисты, как подразумевало их письмо.

«Вот дерьмо», — сказал я, сдувшись. — «На них была печать Названной Крови Даен и всё такое».

Нет, я не дулся.

«Не всё потеряно, Контрактор», — упрекнула Леди Доун, строго, будто я ребёнок, дующийся из-за того, что ему не дали десерт. — «Ты ещё можешь разорвать эту симпатическую связь, сделав невозможным отслеживание этого оружия».

Я почувствовал, как расплываюсь в улыбке, и моё настроение медленно улучшалось. «Тогда чего же мы ждём?»
Закладка