Глава 27 - Опорная База •
От лица Торен Даен.
Из своего укрытия я наблюдал, как несколько магов скрытно осматривают здания возле старого храма. Они определённо кого-то искали, и, судя по их местоположению, нетрудно было догадаться, кого именно.
«Как они выследили меня?» — прошептал я, вглядываясь в небольшую щель между кирпичами. Я находился у входа в какой-то секретный туннель, куда меня привели Крысы, как только я осознал своё затруднительное положение. Маги следили за тем местом, где я был до того, как войти в старый храм для встречи. «Да ну, как я их не заметил?»
Даже если я и не мог заметить Крысу в шаге позади себя, я всё равно гордился чувствами, отточенными в Кларвудском лесу. То, что эти люди предположительно так долго шли за мной по пятам, было ударом по этой гордости.
Я стоял за кирпичной стеной, которая сдвинулась после того, как Наэрени наступила на какую-то нажимную плиту, позволив ей открыться внутрь и пропустить нас. Над моей головой парил маленький призванный блуждающий огонёк, давая немного света в темноте. Карсиен прислонился к соседней стене в окружении Хофала и Наэрени. «У Кровей по всему городу есть осведомители», — сказал он. — «То, что им потребовался почти час, чтобы выследить тебя здесь, свидетельствует лишь о слабости их сетей в восточной Фиакре. И они не преследовали тебя напрямую, а лишь следовали оставленным уликам. Интересно, сколько удачи у тебя осталось после этого?»
Он оттолкнулся от стены и пошёл дальше по проходу. В конце виднелся круглый люк, который открывался простым пинком. «Потуши-ка этот огонёк для меня, будь добр?»
Я посмотрел на свою маленькую искорку. «Там внизу есть свет?» — спросил я, заглядывая через край люка. Из входа несло чем-то адским. — «Чёрт», — сказал я, отступая. — «Что это за запах?» Это была смесь тухлых яиц, фекалий и дюжины других вещей, о которых я предпочёл бы не догадываться.
Наэрени хихикнула над моими рвотными позывами и без раздумий спрыгнула в жёлоб. Мне показалось, я уловил нотку жалости на лице Хофала, когда он последовал за ней. «Это канализационная система Фиакры. Забавный факт о канализации, Торен Даен: канализационный газ в основном состоит из метана».
Я посмотрел на свой маленький шарик света. «Принято», — сказал я, гася огонь. Взрыв газа мне там был не нужен.
«Ты идёшь?» — спросил Карсиен.
«Ага», — ответил я, с покорностью, пропитавшей меня до мозга костей. Я так старался оставаться чистым.
Я спрыгнул в канализацию.
***
Смрад можно было перетерпеть. В конце концов, привыкнув, я смог бы его не замечать, да и обоняние у меня было довольно слабым. Тухлые яйца и фекалии могли медленно отойти на задний план моего восприятия.
Однако ощущение от ходьбы по этой жиже останется со мной до конца моих дней. Она была вязкой и хлюпающей, сопротивляясь каждому моему шагу. Поток нечистот едва доходил мне до щиколоток, но грязеподобная консистенция с какой-то злобной жадностью цеплялась за мои сапоги.
«Никогда не плавал в нечистотах, Торен?» — спросила Наэрени откуда-то спереди. Ей это явно доставляло слишком много удовольствия.
Я открыл рот, чтобы ответить, но тут же поперхнулся от омерзительного привкуса. О боже, после этого я буду чистить зубы целый час.
Юная Крыса расхохоталась, а Карсиен хмыкнул. Хофал добродушно похлопал меня по спине. «Со временем привыкнешь», — сказал он. — «Мне нравится думать об истории этого места. Знаешь ли ты, что эти туннели были впервые построены более двухсот лет назад? Их не обслуживали регулярно почти сто лет, но они до сих пор функционируют почти без надзора. Чудо архитектуры».
Мне было трудно оценить слова здоровяка-Щита. Хотел ли я к этому привыкать? Я почувствовал, как что-то коснулось моих ног. Я содрогнулся. «Кажется, что-то только что проскользнуло мимо моей ноги», — сказал я. Нет, я не ныл.
«Вероятно, мускусный краб», — сказала Наэрени, заметив мою нервозность. Вся группа уверенно шагала вперёд, сворачивая на развилках и поворотах. Они явно знали, куда идут. — «Это такие крошечные ракообразные мана-звери, которые питаются канализационным газом и оставляют после себя более чистый воздух. Довольно безобидные».
Христос, в этой жиже ещё и жили существа? Я вспомнил свои похождения в Кларвудском лесу и волны дрожащего хитина, окружившие экспедицию. Всё, что имеет больше четырёх ног, решил я во второй раз, не заслуживает жизни. Даже если они не способствуют выбросам парниковых газов. Наэрени снова хихикнула, когда я содрогнулся.
«Ты не единственный, кто ненавидит канализацию», — сказал Хофал, выглядывая из-за угла. — «Наэрени некоторое время назад так же мучила другого нашего товарища. В конце концов он привык. Теперь ей нужен кто-то другой для издевательств».
«Другого товарища?» — переспросил я, борясь с желанием поперхнуться от отвратительного привкуса. — «Я думал, вас всего трое».
«В нашей банде есть ещё пара человек», — сказал Карсиен. — «У каждого из нас своя роль. Те, кого ты видишь, — наши боевые силы».
Я последовал за Крысами, когда они снова свернули. «Вы поразительно честны со мной насчёт своих дел», — медленно произнёс я. — «Не понимаю, почему вы доверяете мне эту информацию».
Карсиен оглянулся через плечо. «Кто сказал, что я с тобой честен, Торен? На самом деле, я мог бы завести тебя в коварную ловушку, чтобы продать самим Джоанам!»
Видя, что я никак не отреагировал на это псевдообъяснение, вмешался Хофал. «Ну, правда в том, Торен, что мы знаем о тебе гораздо больше, чем ты думаешь. Учитывая, что мы о тебе знаем и кто нам рассказал, этого достаточно, чтобы проявить определённую меру доверия».
Немного сбитый с толку откровенностью Хофала, я собирался спросить, что именно он знает, когда группа остановилась. Лидер Крыс постучал в нескольких местах по тёмным стенам туннеля. Кирпичи, словно по волшебству, разъехались в стороны, и из проёма хлынул поток света.
«А вот мы и дома!» — объявил он, входя в свет.
Я последовал за ним, но меня удержала чья-то рука. Я моргнул, привыкая к яркому свету. Хофал протягивал мне какой-то артефакт. Я взял его, недоумевая, для чего он нужен.
«Он дует очень, очень холодным воздухом», — сказал он. — «Используй его на сапогах. Помогает избавиться от грязи, налипшей на ноги после блужданий по канализации. Не стоит тащить её в твой новый дом. Плитка не обработана, чтобы выдерживать такой осадок, и она разъестся».
Я благодарно кивнул и применил артефакт к своим сапогам. Я направил в него ровный поток маны, и маленькое устройство засветилось, активируясь. Оно было похоже на фен, но воздух, вырывавшийся из него, был намного ниже нуля. Когда холод сковал мои ботинки, жижа, покрывавшая их, сморщилась и замёрзла, а затем потрескалась и откололась от кожи.
Не осталось даже пятнышка. Хофал забрал артефакт из моих благодарных рук и применил его к своим собственным ногам.
Я осмотрел место, куда меня привели Крысы. Это было широкое пространство, но схожая с внешней канализацией архитектура говорила о том, что оно не было вырезано отдельно. На толстых каменных опорных колоннах висели осветительные артефакты, создавая приглушённый свет, который позволял мне легко всё видеть. Пол был на удивление сухим, за исключением небольших лужиц у входа. В центре комнаты высокий проём пропускал лучи дневного света, создавая более тёплую атмосферу, чем я ожидал.
Я почти сразу заметил несколько интересных деталей. Несколько деревянных тренировочных манекенов в одном конце комнаты намекали на тренировочную площадку, а большая карта Фиакры на стене с большим столом и несколькими стульями могла быть местом для собраний.
«Добро пожаловать в нашу славную обитель», — сказал Карсиен, широким жестом демонстрируя комнату. — «Здесь мы планируем падение богачей и якшаемся с демонами, хотя и не обязательно в таком порядке».
Я снял свою металлическую маску, наконец убрав её в пространственное кольцо. Мои волосы промокли от пота в душной канализации, но в этом маленьком убежище было немного прохладно. «Здесь приятнее, чем я ожидал», — сказал я. — «Учитывая, что я прошёл через милю нечистот, чтобы сюда добраться».
Карсиен пожал плечами. «А пока располагайся. Осмотрись, найди свою комнату, укради монетку-другую. Это самое безопасное для тебя место, пока не утихнут облавы. Мы называем это место Цистерной, поскольку раньше ею она и была, прежде чем мы реквизировали её для более благородных целей». Лидер Крыс кивнул в сторону своей протеже. «Не возражаешь его устроить?» — спросил он.
Наэрени кивнула. «Поняла, Кар». Она махнула мне, чтобы я следовал за ней, а затем свернула к арке, ведущей из поля зрения. Поколебавшись мгновение, я пошёл за ней. Она привела меня в смежную комнату. Вдоль стены было встроено несколько дверей, которые выглядели совершенно неуместно по сравнению с остальной архитектурой.
Наэрени открыла одну из них, позволяя мне заглянуть внутрь. Там стояла простая кровать-поддон, стол и комод. На стене висел светильник, освещавший комнату. В ней было уютнее, чем я мог бы ожидать от подземного убежища.
Юная Крыса указала на кровать. «Вот эта твоя. Здесь несколько правил: во-первых, не будь придурком», — прямо сказала она. — «Относись к другим с уважением, не воруй друг у друга, если не хочешь быть пойманным, и не приводи в Цистерну никого без разрешения. А ещё, если Хофал попытается рассказать тебе историю здешней кладки, игнорируй его».
Я поднял бровь. «Я думал, у воров нет чести», — сказал я, снимая плащ. Вместо того чтобы положить его на свой новый столик, я силой воли отправил его в пространственное кольцо.
Наэрени закатила глаза. «Учитывая, что мы воруем только у состоятельных ублюдков, вроде тех Джоанов, которых ты так ненавидишь, я бы сказала, что мы более принципиальны, чем половина людей в этом городе».
Я хмыкнул и лёг на кровать. Она определённо была лучше крыши, на которой я жил последние несколько дней.
«Уборная там, вместе с душем и ванной. Душ только один, и чур, утром я первая», — сказала она, указывая на другой проход.
«Это ещё одно правило?»
«Оно превыше всех остальных», — сказала Наэрени. — «Я здесь вторая по старшинству, так что могу устанавливать такие правила».
После ещё нескольких инструкций о том, что мне можно делать — видимо, мне следовало быть осторожным, вынимая кирпичи из стены для создания тайников, так как конструкция была старой и могла этого не выдержать, — Наэрени ушла по своим делам. Я остался один на своей новой кровати, размышляя об изменившейся ситуации.
По наитию я достал из пространственного кольца свой блокнот. Этот дневник был одним из немногих моих предметов с печатью Названной Крови Даен, но информация, которую он содержал, была опаснее всего, что у меня было.
Мне не удавалось сделать запись последние несколько дней, с тех пор как я выслеживал экспедицию, поэтому я воспользовался возможностью сделать это сейчас. Моё перо выводило то, что для непосвящённых глаз выглядело бы как бессмысленная мешанина букв и символов.
На самом деле, это был шифр, предназначенный для защиты от посторонних глаз. Этот дневник хранил всю информацию, которую я мог вспомнить о Начале После Конца, и пришло время добавить новую запись.
‘Компания Крысы: мелкая воровская шайка, действующая против Кровей в Фиакре. Как минимум пять членов. Мотивы: жадность, самосохранение или что-то ещё? Предложили мне помощь и информацию. Намекнули, что обладают значительными знаниями о Торене. Заслуживают доверия?’
Подумав мгновение, я подчеркнул ‘заслуживают доверия?’. Важно было понять, что движет этой группой. Карсиен заявил, что я могу уйти, когда моя месть свершится, но это было лишь устное заверение. Сейчас я был заперт на этом пути, и сбор информации был ключевым моментом.
Я продолжал записывать разные наблюдения и ключевые детали последних нескольких дней.
«А для кого это может быть?» — раздался голос рядом со мной.
Мой кулак метнулся вперёд прежде, чем я успел это осознать, окутанный вибрирующей пеленой звука.
Он промахнулся. Карсиен неторопливо уклонился от моего удара, его туманный плащ слегка колыхнулся, когда моя атака прошла мимо.
«Чёрт», — выдохнул я. Я захлопнул блокнот и посмотрел на мужчину. — «Может, вы просто… не будете?» — спросил я с явным раздражением в голосе.
Карсиен не снял маску, но его бандана была опущена. Теперь я знал, что он ухмыляется надо мной.
«Уже описываешь наши коварные операции, Торен? Не думал, что ты шпион», — сказал он, глядя на мой блокнот.
Я бессознательно сжал его крепче. В моей голове промелькнула искра беспокойства, что он может понять слова на страницах, но быстрая мысль подавила её. Код, который я использовал для шифрования текста, был сложным и замысловатым. Расшифровать мои записи было бы нелегко, особенно с одного взгляда. Его догадка была точной не потому, что он мог прочитать написанное, а потому, что это было логично.
Я отправил блокнот в своё пространственное кольцо. «Мне не нравится, когда за мной шпионят, Карсиен», — сказал я. Затем, после паузы: «Вы мне доверяете, но я до сих пор не знаю ни вас, ни ваших мотивов. Я оставляю за собой право на некоторую приватность».
Карсиен склонил голову набок. «Разве это шпионаж, если я просто жду на виду?»
«Да».
«Ну что ж. Я как раз собирался предложить способ развеять эти твои опасения». Он кивнул в сторону основной части Цистерны. — «Пойдём, Торен».
Я вздохнул и поднялся с кровати. Карсиен повёл меня к небольшой площадке с деревянными тренировочными манекенами.
При ближайшем рассмотрении я увидел чётко очерченную область между опорными балками, диаметром около пятнадцати метров. Наэрени разминалась в центре, выполняя очевидную боевую разминку.
Я вошёл, осматривая площадку. Пол здесь был более гладким, чем кирпичи в других частях Цистерны.
«Значит, ты будешь моим спарринг-партнёром?» — спросила Наэрени, потягивая ногу.
Я посмотрел на Карсиена, который стоял на краю. «Похоже на то», — ответил я. — «Хотя я не понимаю, зачем».
К счастью, Карсиен просветил меня. «Скоро ты поможешь нам освободить захваченные активы, Торен, но мы не знаем, как ты сражаешься. Почувствовать твой стиль было бы очень полезно для формирования командной работы».
Я нахмурился, но шагнул в круг. «Разве то, как я сражаюсь, не было одной из тех многих вещей, которые вы якобы обо мне знаете?» — спросил я.
Карсиен пожал плечами. «Личный опыт всегда ценнее чужих рассказов». Значит, они, вероятно, не знали всего, на что я способен. Полезно знать. — «В любом случае, стандартные правила спарринга по очкам. Не калечить, не использовать смертельные заклинания, оставаться в круге и постараться получить удовольствие!»
Я моргнул, желая задать несколько вопросов, но так и не получил шанса.
Наэрени бросилась на меня в тот же миг, как Карсиен закончил свою фразу. Она нанесла быстрый левый хук. Я поспешно уклонился от удара, но колено, покрытое льдом, чуть не задело мой подбородок. Я использовал толчок телекинеза, чтобы увернуться, и вспышка белого света смешалась с морозной синевой колена моей противницы.
«Почему тебе можно разминаться?!» — рявкнул я. Наэрени в ответ лишь усмехнулась.
Я ловко выхватил кинжал и использовал его, чтобы отразить несколько тонких ледяных осколков, которые Наэрени метнула в меня при моём отступлении. В ответ я сотворил в воздухе дюжину маленьких огненных шаров, а затем направил их в воровку по призванию. Они со свистом устремились к моему врагу, отбрасывая причудливые тени.
Наэрени увернулась от нескольких, и те оставили на полу небольшие опалины. «Слишком медленно, Торен!» — нараспев пропела она. — «Может, если потренируешься ещё лет сто, попадёшь в цель!»
Мои огненные шары были намеренно ослаблены, но всё равно обожгли бы при попадании. Юная волшебница сотворила на предплечье небольшой щит из цельного льда и использовала его широкую поверхность, чтобы отражать те огненные шары, от которых не могла увернуться.
Я ринулся вперёд, и телекинетические толчки помогли мне сократить дистанцию намного быстрее, чем обычно. Наэрени заметила моё приближение, её глаза расширились от удивления. Она бросила мне под ноги горсть ледяных шипов, заставив меня споткнуться, чтобы не пронзить себе ступни. Когда моё наступление было сорвано, Наэрени сотворила особенно длинный ледяной посох. Она использовала его, чтобы перепрыгнуть через колючие ледяные конструкции, и, пролетая, нацелила в меня покрытый льдом удар ногой с разворота. Она использовала посох как опору, чтобы придать своему удару дополнительную силу.
«Ты открыт!» — крикнула она, с силой вращаясь.
Нога мелькнула в моём периферийном зрении, обещая как минимум лёгкое сотрясение мозга, если попадёт. В моей голове пронеслось с дюжину различных вариантов, но я быстро остановился на одном. Я всё ещё не восстановил равновесие после столь быстрой остановки, но всё ещё мог использовать свою руну телекинеза. В последнюю долю секунды я укрепил левую руку таким количеством маны, каким только смог, и поднял её к голове для блока. Конечность покрылась мерцающим огнём, который, я надеялся, сможет компенсировать силу льда.
Я как можно быстрее отвёл в сторону правую руку, всё ещё державшую кинжал. Я сильно оттолкнулся от земли с помощью телекинеза, но рассчитал силу так, чтобы это был скорее постоянный толчок, чем запуск в полёт.
Голень Наэрени врезалась в моё покрытое огнём предплечье, вызвав дрожь во всём теле. Ощущение было такое, будто меня ударили не ногой, а металлической битой. Толчок, который я применил к земле, помог мне устоять против противодействующей силы, позволив выдержать удар, несмотря на шаткое равновесие. Лёд вокруг голени Наэрени разлетелся вдребезги, при этом погасив огонь на моей руке. Магический покров на моей конечности почти рассыпался от удара.
Я устоял на ногах. Атака Наэрени не была рассчитана на такой крепкий блок. Она потеряла равновесие и начала заваливаться назад в воздухе. Я не собирался позволить ей восстановить опору. Используя ещё один телекинетический толчок, я приложил приличную силу к области размером с кулак на её животе. Моё заклинание блеснуло белым, а затем ударило в незащищённый живот Юной разбойницы.
Её глаза расширились, и она захрипела. А после с грохотом рухнула на спину, забыв о ледяном шесте, который использовала.
«Это тебе за то, что пыталась снести мне голову», — с удовольствием сказал я. Я потряс рукой, пытаясь вернуть в неё чувствительность. ‘Чёрт, тут будет здоровенный синяк’.
Я вложил кинжал в ножны, а затем протянул Юной женщине руку. На этот раз правую, так как левая была не в восторге от предыдущего обращения с ней. Наэрени взяла мою руку, позволив мне помочь ей подняться. Она всё ещё пыталась отдышаться.
Карсиен захлопал сбоку. «Хорошее представление, Торен. Умное использование универсальности твоей силы», — сказал он. — «Наэрени, тебе нужно поработать над тем, чтобы не слишком увлекаться своими атаками. Ты осталась слишком открытой после того, как Торен заблокировал твой удар».
Я поморщился. Наэрени умудрилась ударить меня по руке именно в то место, где скаунтер вырвал кусок плоти в мой первый день в этом мире. Оно зажило, оставив лишь небольшой шрам, но мне нужно было прекратить подвергать своё тело таким суровым испытаниям.
Наэрени выглядела недовольной критикой, но кивала, пока Карсиен указывал ей на несколько моментов, где она могла бы сработать лучше. «И в твоей последней атаке было слишком много силы. Нехорошо для спарринга».
Затем мужчина повернулся ко мне. Я немного занервничал, так как моим единственным учителем боя была леди Доун. Она дала мне много советов по боевой стойке и тому, как вести себя, но не могла на самом деле спарринговаться со мной, чтобы помочь отточить мои инстинкты и навыки. Это было в новинку.
«Ты хорош, Торен. Лучше, чем я ожидал, но в твоём подходе к этому поединку есть несколько вопиющих недостатков».
«Каких именно?» — спросил я. Я думал, что хорошо выступил в своём первом магическом спарринге. — «Я играл по вашим правилам, даже выиграл поединок».
Наэрени надулась сбоку.
«Самое главное, что тебе нужно исправить? Ты слишком увлёкся».
Я нахмурился. «Я не совершал ни одной атаки, после которой не смог бы восстановиться», — сказал я, вспоминая, как Наэрени осталась совершенно открытой после своего удара. Я ничего подобного не делал. — «Я не понимаю, к чему вы клоните».
«Я не говорил, что ты слишком увлёкся атакой», — ответил Карсиен. — «Ты пошёл на очень опасный риск в самом конце. Когда моя протеже нанесла тот удар, ты не был в состоянии ни грациозно увернуться, ни легко его заблокировать».
«Но, учитывая мою неустойчивость, после уклонения я бы оказался на земле», — сказал я, сбитый с толку. — «Наэрени бы победила, если бы я потерял позицию. Восстановиться было бы очень трудно. И к тому же, я заблокировал эту атаку».
К моей чести, Наэрени, казалось, тоже была озадачена такой критикой.
«Ты едва его заблокировал, Торен», — сказал Карсиен, глядя на меня. — «Это был спарринг. Наэрени не должна была пытаться ударить тебя с такой силой, но и ты не должен был пытаться принять это в лоб. Смысл этих упражнений не просто в том, чтобы победить, а в том, чтобы совершенствоваться». Он серьёзно посмотрел на меня. — «И ты не сможешь этого сделать, если тебе вышибут мозги пинком».
«Так мне следовало упасть на землю?» — спросил я. — «Сдаться?»
Карсиен скрестил руки на груди. «Да. По твоим движениям я вижу: ты привык сражаться по-настоящему, без мер предосторожности, которые позволяет спарринг. Твои инстинкты говорят тебе, что единственное, что ты можешь сделать, — это блокировать. Если ты упадёшь, ты мертвец. Поэтому ты скорее сломаешь кость, чем проиграешь спарринг. Когда я сказал, что ты слишком увлёкся, я имел в виду, что ты был слишком увлечён самим боем».
Я выдохнул через нос, обдумывая сказанное Карсиеном. Он был прав, по крайней мере, отчасти. Все мои бои до этого происходили в Кларвудском лесу, где мгновение слабости означало смерть. Я не мог позволить себе коснуться спиной земли, иначе следующая атака пришлась бы мне в горло.
Я не осознавал, насколько это вошло в привычку.
«Понял», — сказал я. — «Вы правы насчёт последнего. Я к такому не привык».
«В этом и прелесть спарринга», — ответила Наэрени. — «И прости, что чуть не снесла тебе голову», — смущённо добавила она. — «Просто это выглядело очень, очень заманчиво».
Это было настоящее извинение? Или она просто говорила, что моё лицо так и просит кирпича?
«Есть ещё над чем тебе нужно поработать», — сказал Карсиен, заставив меня сосредоточиться на нём. — «Но тебе понадобится демонстрация, чтобы понять».
Крыс шагнул в круг.
Из своего укрытия я наблюдал, как несколько магов скрытно осматривают здания возле старого храма. Они определённо кого-то искали, и, судя по их местоположению, нетрудно было догадаться, кого именно.
«Как они выследили меня?» — прошептал я, вглядываясь в небольшую щель между кирпичами. Я находился у входа в какой-то секретный туннель, куда меня привели Крысы, как только я осознал своё затруднительное положение. Маги следили за тем местом, где я был до того, как войти в старый храм для встречи. «Да ну, как я их не заметил?»
Даже если я и не мог заметить Крысу в шаге позади себя, я всё равно гордился чувствами, отточенными в Кларвудском лесу. То, что эти люди предположительно так долго шли за мной по пятам, было ударом по этой гордости.
Я стоял за кирпичной стеной, которая сдвинулась после того, как Наэрени наступила на какую-то нажимную плиту, позволив ей открыться внутрь и пропустить нас. Над моей головой парил маленький призванный блуждающий огонёк, давая немного света в темноте. Карсиен прислонился к соседней стене в окружении Хофала и Наэрени. «У Кровей по всему городу есть осведомители», — сказал он. — «То, что им потребовался почти час, чтобы выследить тебя здесь, свидетельствует лишь о слабости их сетей в восточной Фиакре. И они не преследовали тебя напрямую, а лишь следовали оставленным уликам. Интересно, сколько удачи у тебя осталось после этого?»
Он оттолкнулся от стены и пошёл дальше по проходу. В конце виднелся круглый люк, который открывался простым пинком. «Потуши-ка этот огонёк для меня, будь добр?»
Я посмотрел на свою маленькую искорку. «Там внизу есть свет?» — спросил я, заглядывая через край люка. Из входа несло чем-то адским. — «Чёрт», — сказал я, отступая. — «Что это за запах?» Это была смесь тухлых яиц, фекалий и дюжины других вещей, о которых я предпочёл бы не догадываться.
Наэрени хихикнула над моими рвотными позывами и без раздумий спрыгнула в жёлоб. Мне показалось, я уловил нотку жалости на лице Хофала, когда он последовал за ней. «Это канализационная система Фиакры. Забавный факт о канализации, Торен Даен: канализационный газ в основном состоит из метана».
Я посмотрел на свой маленький шарик света. «Принято», — сказал я, гася огонь. Взрыв газа мне там был не нужен.
«Ты идёшь?» — спросил Карсиен.
«Ага», — ответил я, с покорностью, пропитавшей меня до мозга костей. Я так старался оставаться чистым.
Я спрыгнул в канализацию.
***
Смрад можно было перетерпеть. В конце концов, привыкнув, я смог бы его не замечать, да и обоняние у меня было довольно слабым. Тухлые яйца и фекалии могли медленно отойти на задний план моего восприятия.
Однако ощущение от ходьбы по этой жиже останется со мной до конца моих дней. Она была вязкой и хлюпающей, сопротивляясь каждому моему шагу. Поток нечистот едва доходил мне до щиколоток, но грязеподобная консистенция с какой-то злобной жадностью цеплялась за мои сапоги.
«Никогда не плавал в нечистотах, Торен?» — спросила Наэрени откуда-то спереди. Ей это явно доставляло слишком много удовольствия.
Я открыл рот, чтобы ответить, но тут же поперхнулся от омерзительного привкуса. О боже, после этого я буду чистить зубы целый час.
Юная Крыса расхохоталась, а Карсиен хмыкнул. Хофал добродушно похлопал меня по спине. «Со временем привыкнешь», — сказал он. — «Мне нравится думать об истории этого места. Знаешь ли ты, что эти туннели были впервые построены более двухсот лет назад? Их не обслуживали регулярно почти сто лет, но они до сих пор функционируют почти без надзора. Чудо архитектуры».
Мне было трудно оценить слова здоровяка-Щита. Хотел ли я к этому привыкать? Я почувствовал, как что-то коснулось моих ног. Я содрогнулся. «Кажется, что-то только что проскользнуло мимо моей ноги», — сказал я. Нет, я не ныл.
«Вероятно, мускусный краб», — сказала Наэрени, заметив мою нервозность. Вся группа уверенно шагала вперёд, сворачивая на развилках и поворотах. Они явно знали, куда идут. — «Это такие крошечные ракообразные мана-звери, которые питаются канализационным газом и оставляют после себя более чистый воздух. Довольно безобидные».
Христос, в этой жиже ещё и жили существа? Я вспомнил свои похождения в Кларвудском лесу и волны дрожащего хитина, окружившие экспедицию. Всё, что имеет больше четырёх ног, решил я во второй раз, не заслуживает жизни. Даже если они не способствуют выбросам парниковых газов. Наэрени снова хихикнула, когда я содрогнулся.
«Ты не единственный, кто ненавидит канализацию», — сказал Хофал, выглядывая из-за угла. — «Наэрени некоторое время назад так же мучила другого нашего товарища. В конце концов он привык. Теперь ей нужен кто-то другой для издевательств».
«Другого товарища?» — переспросил я, борясь с желанием поперхнуться от отвратительного привкуса. — «Я думал, вас всего трое».
«В нашей банде есть ещё пара человек», — сказал Карсиен. — «У каждого из нас своя роль. Те, кого ты видишь, — наши боевые силы».
Я последовал за Крысами, когда они снова свернули. «Вы поразительно честны со мной насчёт своих дел», — медленно произнёс я. — «Не понимаю, почему вы доверяете мне эту информацию».
Карсиен оглянулся через плечо. «Кто сказал, что я с тобой честен, Торен? На самом деле, я мог бы завести тебя в коварную ловушку, чтобы продать самим Джоанам!»
Видя, что я никак не отреагировал на это псевдообъяснение, вмешался Хофал. «Ну, правда в том, Торен, что мы знаем о тебе гораздо больше, чем ты думаешь. Учитывая, что мы о тебе знаем и кто нам рассказал, этого достаточно, чтобы проявить определённую меру доверия».
Немного сбитый с толку откровенностью Хофала, я собирался спросить, что именно он знает, когда группа остановилась. Лидер Крыс постучал в нескольких местах по тёмным стенам туннеля. Кирпичи, словно по волшебству, разъехались в стороны, и из проёма хлынул поток света.
«А вот мы и дома!» — объявил он, входя в свет.
Я последовал за ним, но меня удержала чья-то рука. Я моргнул, привыкая к яркому свету. Хофал протягивал мне какой-то артефакт. Я взял его, недоумевая, для чего он нужен.
«Он дует очень, очень холодным воздухом», — сказал он. — «Используй его на сапогах. Помогает избавиться от грязи, налипшей на ноги после блужданий по канализации. Не стоит тащить её в твой новый дом. Плитка не обработана, чтобы выдерживать такой осадок, и она разъестся».
Я благодарно кивнул и применил артефакт к своим сапогам. Я направил в него ровный поток маны, и маленькое устройство засветилось, активируясь. Оно было похоже на фен, но воздух, вырывавшийся из него, был намного ниже нуля. Когда холод сковал мои ботинки, жижа, покрывавшая их, сморщилась и замёрзла, а затем потрескалась и откололась от кожи.
Не осталось даже пятнышка. Хофал забрал артефакт из моих благодарных рук и применил его к своим собственным ногам.
Я осмотрел место, куда меня привели Крысы. Это было широкое пространство, но схожая с внешней канализацией архитектура говорила о том, что оно не было вырезано отдельно. На толстых каменных опорных колоннах висели осветительные артефакты, создавая приглушённый свет, который позволял мне легко всё видеть. Пол был на удивление сухим, за исключением небольших лужиц у входа. В центре комнаты высокий проём пропускал лучи дневного света, создавая более тёплую атмосферу, чем я ожидал.
Я почти сразу заметил несколько интересных деталей. Несколько деревянных тренировочных манекенов в одном конце комнаты намекали на тренировочную площадку, а большая карта Фиакры на стене с большим столом и несколькими стульями могла быть местом для собраний.
«Добро пожаловать в нашу славную обитель», — сказал Карсиен, широким жестом демонстрируя комнату. — «Здесь мы планируем падение богачей и якшаемся с демонами, хотя и не обязательно в таком порядке».
Я снял свою металлическую маску, наконец убрав её в пространственное кольцо. Мои волосы промокли от пота в душной канализации, но в этом маленьком убежище было немного прохладно. «Здесь приятнее, чем я ожидал», — сказал я. — «Учитывая, что я прошёл через милю нечистот, чтобы сюда добраться».
Карсиен пожал плечами. «А пока располагайся. Осмотрись, найди свою комнату, укради монетку-другую. Это самое безопасное для тебя место, пока не утихнут облавы. Мы называем это место Цистерной, поскольку раньше ею она и была, прежде чем мы реквизировали её для более благородных целей». Лидер Крыс кивнул в сторону своей протеже. «Не возражаешь его устроить?» — спросил он.
Наэрени кивнула. «Поняла, Кар». Она махнула мне, чтобы я следовал за ней, а затем свернула к арке, ведущей из поля зрения. Поколебавшись мгновение, я пошёл за ней. Она привела меня в смежную комнату. Вдоль стены было встроено несколько дверей, которые выглядели совершенно неуместно по сравнению с остальной архитектурой.
Наэрени открыла одну из них, позволяя мне заглянуть внутрь. Там стояла простая кровать-поддон, стол и комод. На стене висел светильник, освещавший комнату. В ней было уютнее, чем я мог бы ожидать от подземного убежища.
Юная Крыса указала на кровать. «Вот эта твоя. Здесь несколько правил: во-первых, не будь придурком», — прямо сказала она. — «Относись к другим с уважением, не воруй друг у друга, если не хочешь быть пойманным, и не приводи в Цистерну никого без разрешения. А ещё, если Хофал попытается рассказать тебе историю здешней кладки, игнорируй его».
Я поднял бровь. «Я думал, у воров нет чести», — сказал я, снимая плащ. Вместо того чтобы положить его на свой новый столик, я силой воли отправил его в пространственное кольцо.
Наэрени закатила глаза. «Учитывая, что мы воруем только у состоятельных ублюдков, вроде тех Джоанов, которых ты так ненавидишь, я бы сказала, что мы более принципиальны, чем половина людей в этом городе».
Я хмыкнул и лёг на кровать. Она определённо была лучше крыши, на которой я жил последние несколько дней.
«Уборная там, вместе с душем и ванной. Душ только один, и чур, утром я первая», — сказала она, указывая на другой проход.
«Это ещё одно правило?»
«Оно превыше всех остальных», — сказала Наэрени. — «Я здесь вторая по старшинству, так что могу устанавливать такие правила».
После ещё нескольких инструкций о том, что мне можно делать — видимо, мне следовало быть осторожным, вынимая кирпичи из стены для создания тайников, так как конструкция была старой и могла этого не выдержать, — Наэрени ушла по своим делам. Я остался один на своей новой кровати, размышляя об изменившейся ситуации.
По наитию я достал из пространственного кольца свой блокнот. Этот дневник был одним из немногих моих предметов с печатью Названной Крови Даен, но информация, которую он содержал, была опаснее всего, что у меня было.
Мне не удавалось сделать запись последние несколько дней, с тех пор как я выслеживал экспедицию, поэтому я воспользовался возможностью сделать это сейчас. Моё перо выводило то, что для непосвящённых глаз выглядело бы как бессмысленная мешанина букв и символов.
На самом деле, это был шифр, предназначенный для защиты от посторонних глаз. Этот дневник хранил всю информацию, которую я мог вспомнить о Начале После Конца, и пришло время добавить новую запись.
‘Компания Крысы: мелкая воровская шайка, действующая против Кровей в Фиакре. Как минимум пять членов. Мотивы: жадность, самосохранение или что-то ещё? Предложили мне помощь и информацию. Намекнули, что обладают значительными знаниями о Торене. Заслуживают доверия?’
Подумав мгновение, я подчеркнул ‘заслуживают доверия?’. Важно было понять, что движет этой группой. Карсиен заявил, что я могу уйти, когда моя месть свершится, но это было лишь устное заверение. Сейчас я был заперт на этом пути, и сбор информации был ключевым моментом.
Я продолжал записывать разные наблюдения и ключевые детали последних нескольких дней.
«А для кого это может быть?» — раздался голос рядом со мной.
Он промахнулся. Карсиен неторопливо уклонился от моего удара, его туманный плащ слегка колыхнулся, когда моя атака прошла мимо.
«Чёрт», — выдохнул я. Я захлопнул блокнот и посмотрел на мужчину. — «Может, вы просто… не будете?» — спросил я с явным раздражением в голосе.
Карсиен не снял маску, но его бандана была опущена. Теперь я знал, что он ухмыляется надо мной.
«Уже описываешь наши коварные операции, Торен? Не думал, что ты шпион», — сказал он, глядя на мой блокнот.
Я бессознательно сжал его крепче. В моей голове промелькнула искра беспокойства, что он может понять слова на страницах, но быстрая мысль подавила её. Код, который я использовал для шифрования текста, был сложным и замысловатым. Расшифровать мои записи было бы нелегко, особенно с одного взгляда. Его догадка была точной не потому, что он мог прочитать написанное, а потому, что это было логично.
Я отправил блокнот в своё пространственное кольцо. «Мне не нравится, когда за мной шпионят, Карсиен», — сказал я. Затем, после паузы: «Вы мне доверяете, но я до сих пор не знаю ни вас, ни ваших мотивов. Я оставляю за собой право на некоторую приватность».
Карсиен склонил голову набок. «Разве это шпионаж, если я просто жду на виду?»
«Да».
«Ну что ж. Я как раз собирался предложить способ развеять эти твои опасения». Он кивнул в сторону основной части Цистерны. — «Пойдём, Торен».
Я вздохнул и поднялся с кровати. Карсиен повёл меня к небольшой площадке с деревянными тренировочными манекенами.
При ближайшем рассмотрении я увидел чётко очерченную область между опорными балками, диаметром около пятнадцати метров. Наэрени разминалась в центре, выполняя очевидную боевую разминку.
Я вошёл, осматривая площадку. Пол здесь был более гладким, чем кирпичи в других частях Цистерны.
«Значит, ты будешь моим спарринг-партнёром?» — спросила Наэрени, потягивая ногу.
Я посмотрел на Карсиена, который стоял на краю. «Похоже на то», — ответил я. — «Хотя я не понимаю, зачем».
К счастью, Карсиен просветил меня. «Скоро ты поможешь нам освободить захваченные активы, Торен, но мы не знаем, как ты сражаешься. Почувствовать твой стиль было бы очень полезно для формирования командной работы».
Я нахмурился, но шагнул в круг. «Разве то, как я сражаюсь, не было одной из тех многих вещей, которые вы якобы обо мне знаете?» — спросил я.
Карсиен пожал плечами. «Личный опыт всегда ценнее чужих рассказов». Значит, они, вероятно, не знали всего, на что я способен. Полезно знать. — «В любом случае, стандартные правила спарринга по очкам. Не калечить, не использовать смертельные заклинания, оставаться в круге и постараться получить удовольствие!»
Я моргнул, желая задать несколько вопросов, но так и не получил шанса.
Наэрени бросилась на меня в тот же миг, как Карсиен закончил свою фразу. Она нанесла быстрый левый хук. Я поспешно уклонился от удара, но колено, покрытое льдом, чуть не задело мой подбородок. Я использовал толчок телекинеза, чтобы увернуться, и вспышка белого света смешалась с морозной синевой колена моей противницы.
«Почему тебе можно разминаться?!» — рявкнул я. Наэрени в ответ лишь усмехнулась.
Я ловко выхватил кинжал и использовал его, чтобы отразить несколько тонких ледяных осколков, которые Наэрени метнула в меня при моём отступлении. В ответ я сотворил в воздухе дюжину маленьких огненных шаров, а затем направил их в воровку по призванию. Они со свистом устремились к моему врагу, отбрасывая причудливые тени.
Наэрени увернулась от нескольких, и те оставили на полу небольшие опалины. «Слишком медленно, Торен!» — нараспев пропела она. — «Может, если потренируешься ещё лет сто, попадёшь в цель!»
Мои огненные шары были намеренно ослаблены, но всё равно обожгли бы при попадании. Юная волшебница сотворила на предплечье небольшой щит из цельного льда и использовала его широкую поверхность, чтобы отражать те огненные шары, от которых не могла увернуться.
Я ринулся вперёд, и телекинетические толчки помогли мне сократить дистанцию намного быстрее, чем обычно. Наэрени заметила моё приближение, её глаза расширились от удивления. Она бросила мне под ноги горсть ледяных шипов, заставив меня споткнуться, чтобы не пронзить себе ступни. Когда моё наступление было сорвано, Наэрени сотворила особенно длинный ледяной посох. Она использовала его, чтобы перепрыгнуть через колючие ледяные конструкции, и, пролетая, нацелила в меня покрытый льдом удар ногой с разворота. Она использовала посох как опору, чтобы придать своему удару дополнительную силу.
«Ты открыт!» — крикнула она, с силой вращаясь.
Нога мелькнула в моём периферийном зрении, обещая как минимум лёгкое сотрясение мозга, если попадёт. В моей голове пронеслось с дюжину различных вариантов, но я быстро остановился на одном. Я всё ещё не восстановил равновесие после столь быстрой остановки, но всё ещё мог использовать свою руну телекинеза. В последнюю долю секунды я укрепил левую руку таким количеством маны, каким только смог, и поднял её к голове для блока. Конечность покрылась мерцающим огнём, который, я надеялся, сможет компенсировать силу льда.
Я как можно быстрее отвёл в сторону правую руку, всё ещё державшую кинжал. Я сильно оттолкнулся от земли с помощью телекинеза, но рассчитал силу так, чтобы это был скорее постоянный толчок, чем запуск в полёт.
Голень Наэрени врезалась в моё покрытое огнём предплечье, вызвав дрожь во всём теле. Ощущение было такое, будто меня ударили не ногой, а металлической битой. Толчок, который я применил к земле, помог мне устоять против противодействующей силы, позволив выдержать удар, несмотря на шаткое равновесие. Лёд вокруг голени Наэрени разлетелся вдребезги, при этом погасив огонь на моей руке. Магический покров на моей конечности почти рассыпался от удара.
Я устоял на ногах. Атака Наэрени не была рассчитана на такой крепкий блок. Она потеряла равновесие и начала заваливаться назад в воздухе. Я не собирался позволить ей восстановить опору. Используя ещё один телекинетический толчок, я приложил приличную силу к области размером с кулак на её животе. Моё заклинание блеснуло белым, а затем ударило в незащищённый живот Юной разбойницы.
Её глаза расширились, и она захрипела. А после с грохотом рухнула на спину, забыв о ледяном шесте, который использовала.
«Это тебе за то, что пыталась снести мне голову», — с удовольствием сказал я. Я потряс рукой, пытаясь вернуть в неё чувствительность. ‘Чёрт, тут будет здоровенный синяк’.
Я вложил кинжал в ножны, а затем протянул Юной женщине руку. На этот раз правую, так как левая была не в восторге от предыдущего обращения с ней. Наэрени взяла мою руку, позволив мне помочь ей подняться. Она всё ещё пыталась отдышаться.
Карсиен захлопал сбоку. «Хорошее представление, Торен. Умное использование универсальности твоей силы», — сказал он. — «Наэрени, тебе нужно поработать над тем, чтобы не слишком увлекаться своими атаками. Ты осталась слишком открытой после того, как Торен заблокировал твой удар».
Я поморщился. Наэрени умудрилась ударить меня по руке именно в то место, где скаунтер вырвал кусок плоти в мой первый день в этом мире. Оно зажило, оставив лишь небольшой шрам, но мне нужно было прекратить подвергать своё тело таким суровым испытаниям.
Наэрени выглядела недовольной критикой, но кивала, пока Карсиен указывал ей на несколько моментов, где она могла бы сработать лучше. «И в твоей последней атаке было слишком много силы. Нехорошо для спарринга».
Затем мужчина повернулся ко мне. Я немного занервничал, так как моим единственным учителем боя была леди Доун. Она дала мне много советов по боевой стойке и тому, как вести себя, но не могла на самом деле спарринговаться со мной, чтобы помочь отточить мои инстинкты и навыки. Это было в новинку.
«Ты хорош, Торен. Лучше, чем я ожидал, но в твоём подходе к этому поединку есть несколько вопиющих недостатков».
«Каких именно?» — спросил я. Я думал, что хорошо выступил в своём первом магическом спарринге. — «Я играл по вашим правилам, даже выиграл поединок».
Наэрени надулась сбоку.
«Самое главное, что тебе нужно исправить? Ты слишком увлёкся».
Я нахмурился. «Я не совершал ни одной атаки, после которой не смог бы восстановиться», — сказал я, вспоминая, как Наэрени осталась совершенно открытой после своего удара. Я ничего подобного не делал. — «Я не понимаю, к чему вы клоните».
«Я не говорил, что ты слишком увлёкся атакой», — ответил Карсиен. — «Ты пошёл на очень опасный риск в самом конце. Когда моя протеже нанесла тот удар, ты не был в состоянии ни грациозно увернуться, ни легко его заблокировать».
«Но, учитывая мою неустойчивость, после уклонения я бы оказался на земле», — сказал я, сбитый с толку. — «Наэрени бы победила, если бы я потерял позицию. Восстановиться было бы очень трудно. И к тому же, я заблокировал эту атаку».
К моей чести, Наэрени, казалось, тоже была озадачена такой критикой.
«Ты едва его заблокировал, Торен», — сказал Карсиен, глядя на меня. — «Это был спарринг. Наэрени не должна была пытаться ударить тебя с такой силой, но и ты не должен был пытаться принять это в лоб. Смысл этих упражнений не просто в том, чтобы победить, а в том, чтобы совершенствоваться». Он серьёзно посмотрел на меня. — «И ты не сможешь этого сделать, если тебе вышибут мозги пинком».
«Так мне следовало упасть на землю?» — спросил я. — «Сдаться?»
Карсиен скрестил руки на груди. «Да. По твоим движениям я вижу: ты привык сражаться по-настоящему, без мер предосторожности, которые позволяет спарринг. Твои инстинкты говорят тебе, что единственное, что ты можешь сделать, — это блокировать. Если ты упадёшь, ты мертвец. Поэтому ты скорее сломаешь кость, чем проиграешь спарринг. Когда я сказал, что ты слишком увлёкся, я имел в виду, что ты был слишком увлечён самим боем».
Я выдохнул через нос, обдумывая сказанное Карсиеном. Он был прав, по крайней мере, отчасти. Все мои бои до этого происходили в Кларвудском лесу, где мгновение слабости означало смерть. Я не мог позволить себе коснуться спиной земли, иначе следующая атака пришлась бы мне в горло.
Я не осознавал, насколько это вошло в привычку.
«Понял», — сказал я. — «Вы правы насчёт последнего. Я к такому не привык».
«В этом и прелесть спарринга», — ответила Наэрени. — «И прости, что чуть не снесла тебе голову», — смущённо добавила она. — «Просто это выглядело очень, очень заманчиво».
Это было настоящее извинение? Или она просто говорила, что моё лицо так и просит кирпича?
«Есть ещё над чем тебе нужно поработать», — сказал Карсиен, заставив меня сосредоточиться на нём. — «Но тебе понадобится демонстрация, чтобы понять».
Крыс шагнул в круг.
Закладка