Глава 21 •
Марк бросил взгляд на левую руку Сола, но такая степень модификации тела его нисколько не впечатлила.
— Конечно, есть. Но почти ни один ученик первого ранга не сможет ее пережить. Та трансформация, о которой говорил наставник, доступна как минимум ученикам второго ранга.
Он поднял руки, и на обеих ладонях одновременно раскрылись рты, жадно щелкая, словно желая что-то сожрать или лизнуть. Два алых языка потянулись к Солу. Тот стиснул зубы, силой воли заставляя себя не отступать. Его левая рука была наготове.
Когда атмосфера в комнате стала ледяной, Марк внезапно убрал руки.
— Не дергайся. Это лаборатория.
Сказал он это как ни в чем не бывало, словно просто хотел его напугать.
— Хорошо, старший брат Марк, — Сол опустил левую руку и с надеждой спросил: — Неужели нет трансформаций, доступных для первого ранга? У меня ведь всего три месяца.
Марк потянулся и встал.
— Тогда тебе остается лишь рискнуть жизнью. Например, пойти в библиотеку и почитать учебники для второго ранга.
Сол понял, что Марк уходит, и времени на вопросы почти не осталось. Он поспешил за ним к двери.
— А я могу брать книги для второго ранга?
Марк быстрым шагом подошел к двери и распахнул ее.
— В общей библиотеке можно брать любые книги, — он обернулся и криво усмехнулся. — Библиотека никогда не мешает младшим ученикам читать книги старших. Им ведь тоже бывает скучно.
С этими словами он вышел, захлопнув за собой дверь.
Сол остался стоять у порога, погруженный в раздумья. «Рискнуть жизнью?»
Одной лишь медитацией он за три месяца точно не выполнит требование наставника Каза.
Он посмотрел на книгу, тихо парившую у его плеча. «В этом я мастер».
Внезапно дверь снова приоткрылась, и в щель просунулось пол-лица Марка.
— Не забудь убраться, прежде чем уходить.
— Понял, старший брат.
Сол вздрогнул, глядя, как лицо Марка снова исчезает. Дверь закрылась.
В комнате он остался один.
Наверное…
Сол обернулся. Работы осталось немного: расставить все по местам, вынести мусор и проверить, плотно ли закрыты все шкафы.
Он обошел лабораторию. Поставил на место стул, который отодвинул Марк, собрал мусор под столом и высыпал его в желтый бак. Внутри бака было темно и, казалось, бездонно. Не как бак, а скорее как какой-то проход. Сол не стал заглядывать и сразу же закрыл крышку.
На одном из столов он заметил несколько исчерканных листов бумаги. Когда-то на них что-то было нарисовано, но теперь все было замалевано черными, хаотичными линиями. Бумага была мятой, словно ее сначала выбросили, а потом подобрали и разгладили.
«Были ли эти листы здесь раньше?»
Сол осторожно смел их в небольшой совок и повернулся, чтобы снова вынести мусор. Но когда он протянул руку, чтобы открыть крышку бака, тот на его глазах мгновенно стал красным.
Рука Сола замерла в воздухе, а затем медленно отдернулась. Он сделал вид, что ничего не заметил, завязал мешок с мусором и поставил его под стол.
Он продолжил осмотр и дошел до ряда шкафов в самой дальней части лаборатории. Почему-то ему вспомнился медитативный рисунок с идущими по кругу людьми и монстрами. Согласно этому рисунку, он сейчас стоял на месте самого нижнего, перевернутого монстра.
Он тряхнул головой, отгоняя дурные мысли, но, сделав шаг, наступил на что-то.
Опустив взгляд, он чуть не подпрыгнул.
Это была та самая деревянная кукла, которую использовали для теста на талант.
Хоть ее глаза и были пустыми дырами, Солу казалось, что на него кто-то смотрит.
«…уходя, убедись, что на полу у шкафов ничего не валяется. Я сначала уберусь сам. Если, уходя, ты увидишь что-то на полу, не паникуй. Найди шкаф, где лежат такие же предметы, подними то, что на полу, и положи обратно. И обязательно плотно закрой дверцу!» — вспомнил он наставления Марка.
Он повернул голову и увидел, что дверца соседнего шкафа приоткрыта. За стеклом виднелись… груды деревянных кукол, сваленных в кучу.
«Ну вот, ты и дома».
Сол слегка отвернулся, чтобы не смотреть в глаза кукле на полу, и наклонился, чтобы поднять ее.
В тот миг, когда его пальцы коснулись грубой, прохладной поверхности…
Ш-ш-ш-ш…
Звук, слышимый лишь ему одному, раздался в ушах. Книга вылетела ему на грудь, страницы быстро зашелестели и остановились на новой, пустой.
[Календарь Растущей Луны, год 314-й, 26-й день 5-го месяца.
Марк оставил тебя убираться в лаборатории.
Не самая приятная работенка.
Ты споткнулся о шаловливую куклу и решил вернуть ее на место.
Ты открыл дверцу шкафа, взял куклу за голову и осторожно положил внутрь.
Тебя взяли за голову и осторожно положили внутрь.
Ты лежишь на телах своих товарищей, смотришь, как закрывается стеклянная дверца шкафа, а за ней Сол, напевая веселую песенку, радостно убегает.]
Пальцы Сола застыли на кукле. Взять ее — смерть, оставить — тоже смерть.
«Почему я постоянно получаю предупреждения о смерти? Это мне так не везет, или такова норма в Башне магов?»