Глава 430. Зов огня

Листер, непоколебимый комендант гарнизона, прокладывал себе путь сквозь хаос, царивший на улицах портового района. Вокруг бушевала неистовая буря атаки, словно из самого сердца преисподней, но его воля не дрогнула. Главной задачей Листера было любой ценой сохранить работоспособность порта, жизненно важного для обороны города.

Внезапно внимание Листера привлекло нечто более зловещее, чем сама битва. На его обветренном, испещренном шрамами лице отразились растерянность и страх.

Из самого сердца города-государства, словно из ниоткуда, стали подниматься странные, вызывающие тошноту конструкции. Некогда прямые улицы корчились и извивались, превращаясь в кошмарный, абсурдный лабиринт. Дальние кварталы искажались в жутком, противоестественном танце, а по склонам гор протянулась призрачная пелена, подобная погребальному савану. Из этой мерцающей пелены каскадами низвергались хаотичные разноцветные огни, окрашивая происходящее в зловещие, пугающие тона. На фоне этой мрачной феерии разворачивалось нечто еще более невероятное — с неба начал медленно оседать тонкий, призрачный пепел.

Эта бесплотная пыль, словно призрачное дыхание зимы, плавно кружилась в воздухе, опускаясь на землю подобно первому снегу. Каждая ее частица, подхваченная невидимым вихрем, проносилась сквозь искаженные иллюзии и чужеродные улицы, чтобы в конце концов осесть на покрытые инеем мостовые — недвижимая, словно застывший сон, но пугающая своей бесконечностью.

И там, где эта мистическая пыль касалась земли, окутанный иллюзиями город-государство словно просыпался от наваждения, на миг обретая четкость очертаний. Пусть мимолетно и едва различимо, но Листер заметил контраст между реальными улицами и призрачными миражами.

Однако нарастающий гул битвы не оставлял времени на размышления о природе этого загадочного явления. Резкие гудки паровых лебедок и оглушительные залпы береговой артиллерии грубо вырвали Листера из задумчивости, вернув к суровой реальности.

— Выбить эту нечисть с причалов! — Его голос, усиленный решимостью, разносился по мощеным улочкам и вдоль наспех возведенных баррикад, сплачивая солдат и офицеров. — Склады с горючим и арсеналы должны устоять! Порт не должен пасть!

В воздухе повисла плотная завеса порохового дыма, смешиваясь с едкой гарью, запахом машинного масла и терпкой сыростью земли. Линия обороны дрожала под натиском врага. Вот под градом ударов рухнул паровой шагоход, но его место тут же занял другой, полный решимости стоять до конца.

За хрупкой линией обороны, среди искореженного взрывами порта, суетились команды мужественных портовых рабочих, не жалея сил, чтобы сердце порта продолжало биться.

С высоты своего наблюдательного пункта Листер окинул взглядом порт. Из клубов тумана, словно чудовищная волна, накатывала вражеская орда, угрожая его поглотить. Листер и его люди дрались отчаянно, цепляясь за каждый метр мостовой, но силы были слишком неравны.

Последние донесения не оставляли сомнений: этот порт оставался последним оплотом Фроста. Все остальные либо пали под натиском врага, либо охвачены огнем, либо превращены в груду бесполезных руин.

Листер понимал, что от судьбы порта зависела судьба всего Фроста. Морские силы города-государства были на грани краха, и потеря последнего порта означала бы их неминуемую гибель.

Но хватит ли им сил удержать позиции, когда сам город вокруг них превращается в кошмарное, чужеродное нечто?

Взгляд Листера упал на отвратительную, раковую опухоль, пожирающую город, — неумолимую, расползающуюся заразу, которая зловеще приближалась к порту. С тяжелым предчувствием он отвел глаза от этого зрелища и вернулся к эпицентру обороны — шумному командному пункту.

Внутри царил организованный хаос. Офицеры и связисты метались как угорелые, со всех сторон поступали тревожные донесения. Воздух пронизывал неумолчный треск коммуникационных устройств, а гнетущее напряжение, висевшее в воздухе, не оставляло сомнений в критичности ситуации.

В углу, сгорбившись над рацией, сидел изможденный связист. Его голос, хриплый и напряженный от постоянного напряжения, разносился по командному пункту:

— Всем судам в прибрежной зоне, это Восточный порт. Мы продолжаем работать, повторяю, мы продолжаем работать — это единственный безопасный порт для пополнения запасов. Держитесь подальше от остальных портов…

Не обращая внимания на царившую вокруг суету, Листер подошел к одному из своих офицеров.

— Какова ситуация в порте снабжения?

— «Лорел» перезаряжается и ремонтирует подъемник для боеприпасов. Его собрат обездвижен, отбуксирован к пирсу. Запасы снарядов, топлива и воды в норме. Но вот кран в порте номер четыре потерян. Полностью уничтожен…

Листер слушал, с каждой фразой его лицо становилось все мрачнее. Внезапно доклад прервал топот подбежавших ног. К нему, задыхаясь, бросился бледный офицер.

— Сэр, у нас…

— У нас всегда что-то происходит, — резко оборвал его Листер. — Докладывайте!

— Сэр, корабль флота «Морского Тумана» запрашивает разрешения войти в порт для экстренного ремонта, — выпалил офицер, и по его лицу было непонятно, чего на нем больше — растерянности или страха. — У них на борту сообщают о повреждении трансмиссии, которое не могут устранить своими силами.

В командном пункте повисла тяжелая тишина. Листер, казалось, окаменел. Наконец, с трудом разомкнув губы, он произнес:

— Дайте им разрешение и окажите всю необходимую помощь.

— Так точно, сэр.

Когда офицер ушел, Листер подошел к окну, всматриваясь в морскую даль.

Окутанный дымом, израненный в боях линкор медленно входил в порт. На его мачте гордо развевался флаг Королевы Фроста — символ, который не видели в этих водах уже много лет. Море вокруг было усеяно обломками — безмолвными свидетельствами бесчисленных сражений, напоминанием о жестокой реальности битвы.

— Полвека… Флаг наконец-то вернулся во Фрост… И в какой момент… — прошептал Листер, и в голосе его послышалась горечь.

Его мрачные раздумья прервал внезапный шум за дверью.

— Что там еще?! — рявкнул Листер, резко оборачиваясь на звук шагов.

В кабинет, запинаясь, вошел растерянный солдат.

— Сэр! У нас тут… двое гражданских, молодые девушки. Никто не видел, как они пробрались, но они требуют встречи с вами…

— Гражданские? Отведите их в… — начал было Листер, но не успел закончить фразу, как из коридора донесся громкий женский голос, а следом — шум борьбы.

— Прочь с дороги! Каждая секунда на счету! Мы теряем время!

Листер изумленно поднял глаза и увидел, как две молодые девушки, растолкав солдат, врываются в командный пункт.

Первой шла хрупкая девушка в простом черном ситцевом платье. Несмотря на миниатюрные размеры, она обладала недюжинной силой – двое рослых солдат отлетели от нее, как щепки. Ее спутница, повыше ростом и одетая в грубый коричневый плащ поверх такого же ситцевого платья, выглядела напуганной.

Обеим девушкам на вид было не больше семнадцати, а щуплой и того меньше.

— Немедленно покиньте командный пункт! — рявкнул Листер, и в голосе его послышалось раздражение. — Здесь не место для детских игр! Если вы отстали от колонны беженцев…

— Вы тут главный, да? У нас к вам срочное дело, — перебила его девушка в плаще. — Нам нужно уединенное место. Развести костер…

— Костер? — Листер опешил, но тут же решил, что это какая-то дурацкая шутка. Он не мог взять в толк, что взбрело в головы этим девицам, которые устроили весь этот цирк в столь неподходящий момент. Впрочем, инстинкт не подвел коменданта.

— Солдаты, взять их! — рявкнул он.

Несколько солдат бросились ловить девушек. Маленькая ловко увернулась.

— Да послушайте вы! Это очень важно! Нам просто нужен кусок голой земли! Вы…

Внезапно она осеклась, глаза ее расширились, и она уставилась в окно, словно увидела нечто невероятное.

— Эй! Да вот же идеальное место! Весь бульвар как на ладони, и выходит прямо к воде! — вывернувшись из рук солдат, девчонка стремительно бросилась к окну. Остановившись, она обернулась к своей спутнице. — Нина, бери этот бульвар и добавляй две точки, что мы отметили к югу от города. Этого хватит с лихвой!

— Поняла! — коротко кивнула Нина. Затем, с неожиданной для ее возраста грацией, она обернулась к Листеру и слегка поклонилась, в ее глазах читалась смесь смущения и извинения. — Прошу прощения, сэр, моя подруга иногда бывает чересчур импульсивна. Мы сейчас же уйдем…

Листер молча смотрел на них, не веря своим глазам. Весь этот абсурдный спектакль поставил его в тупик. И все же чувство долга взяло верх.

— Стоять! Ты…

Но договорить он не успел. То, что произошло в следующее мгновение, заставило его окончательно усомниться в собственном рассудке.

Внезапно девушку перед ним окутало ослепительное пламя. Прежде чем кто-либо успел шевельнуться, она превратилась в огненный вихрь, пронесшийся по комнате с такой скоростью, что присутствующие почувствовали жар, опаливший их лица. В следующее мгновение огненная полоса метнулась к открытому окну и устремилась к высокой платформе в районе порта.

Все еще ошеломленный, Листер мог лишь наблюдать за разворачивающейся сценой. Но не успел он даже попытаться понять, что происходит, как огненная сущность вернулась в комнату.

Раскаленный воздух завихрился, и в центре комнаты снова возникла девушка. Из пылающего ореола вокруг нее донесся спокойный голос:

— Благодарю за защиту города. Мне пора. Прощайте.

С этими словами огненный силуэт снова метнулся к окну.

— Прощай! — эхом отозвалась ее подруга.

В тот же миг рядом с ней разверзлась клубящаяся бездна. Тьма поглотила девушку целиком, и она исчезла, оставив после себя лишь звенящую тишину и изумленные лица солдат.

— Что… Что это было?.. — Листер стоял как громом пораженный, не в силах поверить своим глазам. Он бросился к окну и успел заметить огненный след, уходящий в небо.

Внизу, на побережье, вспыхнул ослепительный свет… а затем все вокруг охватило пламя.

— Берег Фроста в огне! — с «вороньего гнезда» линкора «Морской Туман» донесся пронзительный крик сигнальщика.

Тириан стоял на палубе, словно изваяние, обдуваемый ледяным ветром, а вокруг него бушевало разбушевавшееся море. Его единственный глаз был устремлен на побережье Фроста, объятое огнем.

В небе над городом-государством плясали огненные смерчи, освещая безжизненные окрестности — уходящие в море скалы, заброшенные башни, разбитые орудия береговой обороны. Эти огненные маяки, постепенно соединяясь, образовывали огненную цепь, протянувшуюся вдоль береговой линии и уходящую в морские глубины.

— Капитан! — Старший помощник Эйден приблизился к нему, перекрикивая шум ветра. — Последняя бочка нефти израсходована, и огонь уже близко!

— Я знаю, — спокойно ответил Тириан, и на его обветренном лице появилась тень улыбки. — А что Флот Фроста?

— Они выполнили приказ и подожгли излишки китового жира. Но они в неведении относительно наших планов. Действовали как зомбированные, а теперь требуют объяснений.

— Объяснения… — тихо повторил Тириан, поднял руку и медленно указал на море, которое с каждой минутой окутывала плотная пелена тьмы.

— Эйден, как тебе море?

Старпом, застигнутый врасплох, растерянно посмотрел на воду.

В следующее мгновение его лицо исказилось ужасом.

Морская гладь вокруг них стала неестественно спокойной, а сгущающаяся тьма превращала воду в подобие черного зеркала.

И перед этим зеркалом плясали огни — от побережья Фроста до места недавнего сражения. Ряды огней… словно канделябры, установленные перед зеркалом.

Шум волн и грохот орудий, казалось, стихли. Все вокруг стало казаться нереальным, словно из сна. И в этой призрачной, зловещей тишине Эйден услышал тихий голос капитана:

— Мой отец говорил: «Если хочешь увидеть его, найди зеркало и зажги перед ним огонь».

Тириан медленно развел руки в стороны, словно обнимая море, которое все больше напоминало черное зеркало.

— Огонь зажжен. Ты здесь?

И в тот же миг весь Фрост словно прислушался.

— Да, я здесь.

Закладка