Глава 401. Утраченная истина •
Агата, назначенная командиром отряда, собрала немногочисленных, но отлично экипированных стражников. С решимостью в сердцах они покинули передовую заставу, где сосредоточились войска церкви. Путь им преграждали наспех возведенные укрепления, призванные сдержать врага: импровизированные баррикады и огневые точки. Ориентируясь по мерцающему свету старинных газовых фонарей, отряд миновал важный перекресток и углубился в лабиринт извилистых коридоров, ведущих в недра комплекса.
Старинные газовые фонари, вделанные в изъеденные ржавчиной стены, шипели, словно сердитые духи. Устаревшая сеть труб, по которым к ним поступал газ, работала с перебоями, заставляя свет тревожно мерцать и бросать на стены причудливые тени. В этом колеблющемся освещении в конце коридора зловеще вырисовывалась массивная дверь из темного металла, окутанная непроглядной тьмой.
Ритмичный стук каблуков Агаты и ее посоха о каменные плиты гулким эхом разносился по пустому коридору, по мере того как она приближалась к таинственной двери. Печать на ней истлела от времени, словно напоминая о долгих годах забвения. Между двумя массивными створками змеилась тонкая трещина, манящая заглянуть в неизвестность. Свинцовый пломбировочный блок, некогда скреплявший засовы, был грубо сорван — металл растянулся и местами лопнул.
Рядом с дверью красовалась выцветшая табличка — стальная реликвия мэрии Фроста. Это интригующая находка, обнаруженная исследователями глубоко под землей: необычная дверь в самом сердце центрального района «Второго водного пути», о которой Агата докладывала мэру Уинстону.
Мэрия оцепила территорию, но губернатор не придал значения находке. Документы, проливающие свет на историю двери, словно канули в лету во время смуты, последовавшей за падением режима Королевы Мороза Рэй Норы. В водовороте перемен и неопределенности память часто пренебрегает такими мелочами, как запечатанный туннель в темных, сырых недрах города.
Что скрывалось за этой дверью? Убежище для гнусных членов Культа Уничтожения? Или же это одна из многочисленных загадок, завещанных миру Королевой Мороза?
Агата протянула руку и осторожно коснулась шершавой, ледяной поверхности тяжелого металла. Странное ощущение онемения, исходящее от двери, словно ток, пробежало по кончикам пальцев.
— Нам открыть ее? — спросил стражник в черном плаще, выступив из тени. — У нас есть разрешение мэра…
— Мэр Уинстон действительно дал свое согласие, — отозвалась Агата, слегка качнув головой. — Но с этой дверью, столько лет простоявшей нетронутой, не стоит спешить. Кто знает, какие опасности таятся за ней. Сначала я сама все проверю.
Стражники, словно по команде, сделали несколько шагов назад. Агата приникла взглядом к щели между створками и снова протянула руку, готовая к встрече с неизвестностью.
Ничего не произошло. Агата нахмурилась, не скрывая удивления.
Заметив ее замешательство, один из стражников сделал шаг вперед.
— Что-то не так? — с любопытством спросил он.
— Нет, все в порядке, — отмахнулась Агата, но тут же снова сосредоточилась на двери.
Внезапно порыв ледяного ветра пронесся по коридору, окутав ее фигуру полупрозрачной дымкой. Призрачное дуновение дважды вихрем пронеслось перед массивной дверью, а затем просочилось сквозь узкую щель.
— Сохраняйте бдительность и не покидайте своих позиций до моего возвращения, — приказала Агата.
Капитан стражников с облегчением выдохнул, увидев, как леди удалось миновать запертую дверь. Он тут же отдал приказ своей команде, и стражники сомкнули ряды, создав живой щит в коридоре.
По ту сторону двери клубился серый ветер. Проникнув сквозь щель, он хлынул в тускло освещенное пространство. Бесплотный ветер на мгновение закружился вихрем, а затем с тихим шипением слился с Агатой.
Оказавшись по ту сторону двери, Агата бросила взгляд на путь, которым только что прошла. Инстинктивно прислушавшись к собственным ощущениям, она нахмурилась, заметив неладное.
— Что-то не так с моей магией, — пробормотала Агата, — будто силы на исходе. Да и реакции подводит…
Она покачала головой, отгоняя неясную тревогу, и сосредоточилась на задаче.
Фонарь, закрепленный на поясе Агаты, отбрасывал слабый желтый луч, который с трудом пробивался сквозь плотную тьму. В тенях что-то незримо копошилось и шуршало, но стоило Агате бросить настороженный взгляд, как все стихало.
Перед ней лежал сырой, погруженный во тьму туннель. Пол был усыпан землей и металлическими осколками, которые тускло мерцали в слабом свете. Фонарь выхватывал из темноты опорные балки и столбы, а также груды каких-то обломков.
Агата нахмурилась. Это место не было похоже на участок «Второго водного пути» — обычная канализация не предполагала подобных архитектурных изысков. Скрывавшееся за дверью пространство скорее напоминало заброшенную шахту.
Шахту?
Агата задумчиво перевела взгляд на сырой, изъеденный влагой потолок. Взглядом она словно пыталась проникнуть сквозь толщу породы и земли, увидеть бесчисленные туннели, вертикальные шахты, бездействующие механизмы и наклонные плоскости.
Этот участок «Второго водного пути», проходивший под самым сердцем города, был тесно связан с сетью заброшенных металлических шахт. По всей видимости, во времена правления Королевы Мороза значительную часть канализации переоборудовали под нужды шахтерского дела. И ближайшая точка доступа к шахтам вполне могла скрываться за ничем не примечательной дверью.
Агата медленно двинулась вперед по темному туннелю, и с каждым шагом вопросов у нее становилось все больше.
Это место, несомненно, было шахтой, но, судя по всему, ей удалось избежать участи быть загрязненной. Об этом свидетельствовали, в частности, разбросанные тут и там куски руды — они излучали ауру первозданной чистоты.
Но зачем кому-то прятать за столь внушительными дверьми обычную шахту?
Причина, по которой шахту забросили, была неясна. Здесь не было ни загрязнения, ни чудовищ, ни миражей… И тут Агату осенило: здесь не было рудных жил!
Агата резко остановилась. Ее взгляд методично скользил по пластам породы, обнажившимся под наклонными стенами шахты. Диссонанс, который она никак не могла уложить в голове, становился все очевиднее.
В этой шахте не было и намека на рудные жилы!
***
Тем временем в мэрии, что располагалась на вершине бывшего Дворца Королевы, в своем кабинете под куполом сидел грузный мэр Уинстон. Облаченный в голубой халат, он был поглощен манипуляциями с изящным механическим устройством.
Латунная модель издавала тихий щелчок при каждом повороте шестеренок и рычагов в руках мэра. Каждое движение, каждый оборот отличались глубокой точностью и пугающей симметрией.
Олицетворение интеллекта, воплощение инженерного гения, триумф цивилизации — вращающиеся шестерёнки стали символом прогресса и знаком отличия человечества.
Уинстон поставил модель на стол и равнодушно вытер каплю масла с основания модели краем бархатного халата. Очистив ее, он одобрительно кивнул. На его лице появилось выражение удовлетворения, словно он любовался изысканным произведением искусства.
Металлические руды — кровь Фроста, а горные механизмы — сердце, гонящее по нему эту живительную влагу…
Размышляя вслух, Уинстон осторожно перебирал пальцами крошечные латунные шестеренки, не в силах оторвать взгляд от замысловатой миниатюрной машины.
Пятьдесят лет… пролетели как одно мгновение…
Он медленно поднялся со своего места и подошел к окну.
За широким окном город тонул в густом тумане. Туман клубился и перекатывался, скрывая очертания зданий и улиц, стирая границы городского пейзажа. Даже величественный собор, возвышавшийся на площади, превратился в расплывчатый силуэт. Многочисленные шпили и башни, словно задыхающиеся исполины, терялись в удушливой дымке, грозя вот-вот рухнуть вниз.
Уинстон не отрывал взгляда от молочно-белой пелены. До него доносились звуки встревоженных городских колоколов, отрывистые команды стражников и шерифов, что уже начали стягиваться на площадь, чтобы выработать план действий.
Подобный туман не мог не насторожить городские власти. Даже без прямого приказа мэра силы правопорядка начнут действовать согласно инструкциям. Впрочем, поддержание порядка в этом тумане — лишь первый и, пожалуй, самый простой вызов, с которым им предстоит столкнуться.
Постояв еще немного у окна, Уинстон отвернулся и направился к небольшому круглому столику, стоявшему неподалеку.
Сквозь щели в оконных рамах просачивались струйки тумана. Они вились и клубились вокруг столика, словно живые. В молочно-белой дымке Уинстон разглядел два предмета, лежавших на столе.
Один из них представлял собой стопку потрепанных, пожелтевших от времени папок, а второй — искусно сделанный револьвер.
Папки были составлены и оформлены по всем правилам делопроизводства. Изящные края бумаг украшала сложная, витиеватая бахрома, хранившая на себе отпечаток утонченной эпохи Королевы Мороза.
«Предупреждение об истощении руды», «Отчет о разведке в шахте номер…», «Анализ результатов проб…»
Большинство документов были датированы 1840-1845 годами, а подпись, подтверждающая их прочтение, принадлежала Рэй Норе.
Револьвер был ценным экземпляром из личной коллекции Уинстона, классическая модель двенадцатилетней давности. Он и по сей день оставался грозным и надежным оружием. На ухоженной рукояти и механизме револьвера поблескивало оружейное масло — он мог прослужить еще двенадцать лет, а то и больше.
Взгляд Уинстона скользнул по папкам, но в итоге остановился на револьвере.
Он взял револьвер, ощущая в руке приятную тяжесть холодного металла, оглядел комнату и защелкнул барабан.
Медленно подняв правую руку, Уинстон приставил дуло к виску — к точке, заранее выбранной им самим.
Прошло несколько секунд, прежде чем он опустил оружие.
Место неплохое, надо запомнить, — подумал Уинстон. Он поставил оружие на предохранитель и засунул револьвер в кобуру на поясе.
Из коридора за дверью кабинета донеслись торопливые шаги.
— Ваше превосходительство! Туман над городом сгущается…
— Мне известно, — прервал его Уинстон. — Я уже иду.