Глава 350: Информатор и подземные пути

После двухдневной снежной осады Фрост вздохнул с облегчением: короткая передышка ясной погоды сбросила с города плащ мрака и вернула жизнь в привычное русло. Неутомимо работали снегоуборочные и снегоплавильные машины, расчищая центральные улицы от пышных сугробов. Городская инфраструктура выдержала испытание: магистральные газопроводы высокого давления и энергосистемы работали без перебоев, а фабрики и общественный транспорт возобновили свою привычную деятельность.

Город пробуждался под аккомпанемент нарастающего городского шума: стук колес экипажей сплетался с гулом механизмов, вторя восходящему солнцу.

Однако под этой кажущейся нормальностью, по всему Фросту разливалось едва уловимое напряжение. То, что прежде замечали лишь немногие, теперь не могли игнорировать даже простые горожане.

Тревожные сообщения в местных газетах и объявление чрезвычайного положения из мэрии взбудоражили даже равнодушных к новостям горожан. Слухи, расползавшиеся из портовых кварталов о появлении у границ города—государства зловещего флота «Морского Тумана», только усиливали всеобщее беспокойство. Правдивые и ложные новости стремительно распространялись по Фросту, словно искры от пожара.

И без того напряженную атмосферу накаляли новые тревожные события: участившиеся появления городских стражников у нескольких кладбищ, тревожные вести из некоторых кварталов и леденящие душу рассказы о «восстании мертвецов», что уже месяц как расползались по Фросту. Все эти разрозненные элементы складывались в единую картину гнетущего предчувствия, незаметно охватившего город.

Города-государства, разбросанные по Бескрайнему морю, напоминали клетки в переполненном голубятнике — их разделяли бескрайние морские просторы, но при этом они находились достаточно близко друг к другу, чтобы поддерживать связь. Общение между ними было затруднено, однако внутри каждого вести разносились с молниеносной быстротой.

Невзирая на нарастающую тревогу, жизнь в Фросте текла своим чередом. Слухи слухами, но горожане продолжали заниматься повседневными делами. Тяжелая атмосфера становилась темой для разговоров в общественном транспорте или за кружкой алкоголя в пабе, но этого было недостаточно, чтобы нарушить привычный ритм города-государства.

Жители Фроста привыкли к теням, неизменно сопутствующим их жизни. Странности и жутковатые события были для них лишь частью обыденности. Ритуальные действа сектантов, ночные вылазки чудовищ — все это воспринималось как нечто само собой разумеющееся. Скорее уж тихая ночь, не нарушаемая ничьим воем, вызывала у горожан недоумение.

На углу кладбища номер четыре и Дубовой улицы располагался неприметный паб под вывеской «Золотая флейта». К вечеру он, как обычно, начал оживать.

По утрам через этот перекресток протекали толпы горожан, спешащих на фабрики и заводы. «Золотая флейта» с ее демократичными ценами служила для них идеальным местом, где можно было быстро пропустить стаканчик другой перед началом трудового дня. Помимо выпивки, здесь угощали крепким кофе и незамысловатой едой, что делало паб настоящим спасением от холода и голода. Непринужденная беседа за завтраком в «Золотой флейте» дарила пару минут отдыха перед началом рабочей смены.

Хозяйка паба шустро сновала между круглыми столиками, с улыбкой обслуживая посетителей, а бармен за стойкой ловко наливал в кружки очередную порцию эля. Теплый, приглашающий свет верхних фонарей заливал помещение, прогоняя зимнюю стужу прочь из оживленного заведения. У самой стойки сидел мужчина лет сорока, с худощавым, удлиненным лицом, обрамленным жидкими соломенными волосами. Он читал газету, краем глаза наблюдая за тем, что происходит в пабе.

В пабе стоял шум — гул голосов, прерываемый то грубоватой шуткой, то отборной руганью. «Высший свет» не жаловал «Золотую флейту» своим вниманием, ее клиентами были в основном рабочие из нижнего района, державшие путь в промышленные районы. За нехитрым завтраком они коротали время перед началом смены, обсуждая новости родных окраин и фабричные сплетни, делясь мнениями о том, что творится в городе-государстве.

Большей частью их рассуждения были пусты и однообразны и вряд ли стояли чьего—либо внимания. Мнением простых рабочих никто не интересовался, а потому, пока дело не доходило до драки, все было в полном порядке.

Светловолосый мужчина средних лет, заведовавший пабом, неторопливо перевернул страницу, подавив скучающий зевок.

Вдруг он почувствовал необъяснимое затишье, словно кто-то приглушил привычный гам заведения. Мгновением позже ему показалось, что свет заслонила собой чья-то тень.

Он поднял голову и увидел перед собой грозную фигуру.

На незнакомце был длинный плащ цвета ночного неба, с высоким воротником, почти полностью скрывавшим лицо. Широкополая шляпа, словно темное облако, нависала над головой, скрывая черты лица. В прорезях одежды проглядывали замысловатые повязки.

Хозяина пронзил животный страх — словно от громадной, давящей массы, источаемой этой фигурой. Сердце заколотилось как бешеное, в глазах мелькнул панический ужас. В первый миг он подумал, что перед ним один из священников Церкви Смерти — их тяга к «бинтам» была хорошо известна и не встречала понимания у обывателей. Но он быстро заметил, что у незнакомца нет ни треугольного амулета церкви, ни посоха стражника.

На мгновение поддавшись панике, хозяин все же сумел взять себя в руки. Он заметил, что за спиной у грозной фигуры стоят трое: необычайно высокая молодая женщина, мягкий на вид пожилой мужчина и стройная, загадочная блондинка, скрывавшая лицо под вуалью. Мозг лихорадочно прокручивал варианты.

Судя по всему, это были «гости», причем настроенные весьма определенно. Их зловещий вид не оставлял сомнений в том, что настроены они весьма недоброжелательно. От них исходила какая-то пугающая, давящая аура, от которой перехватывало дыхание. Кто они такие? Тайные агенты городской безопасности? Или посланники какой-то иной силы в ледяных водах северных морей? Что им нужно? Они пришли запугать его? Завербовать? Или попросить о помощи?

Отложив газету, он с достоинством приподнялся с табурета и взглянул на загадочную фигуру в черном.

— Чем обязан? — спросил он.

— Сэр Немо Уилкинс? — начал Дункан, заметив напряжение и испуг в глазах мужчины. Его появление, очевидно, выбило того из колеи, но Дункан не собирался нагнетать обстановку. Он внимательно наблюдал за реакцией Уилкинса, пытаясь уловить признаки чужого воздействия — изменения памяти или поведения. — Это ваше имя?

— В этом заведении все знают, как меня звать, — ответил Немо Уилкинс, слегка кивнув в сторону бармена. — И раз уж вы обратились ко мне, то, полагаю, ищете именно меня? Хотя я, как вы могли заметить, всего лишь скромный хозяин этого заведения...

— Море в последнее время закутано туманом, да и ветер несет с собой холод, — ответил Дункан, разворачивая карту городов—государств, изготовленную Тирианом. — Мы ищем, где бы нам согреться. Нужен напиток покрепче, такой, что и мертвеца вернет к жизни.

Услышав загадочные слова Дункана о море и ветре, Немо невольно затаил дыхание, а его взгляд на мгновение задержался на карте городов-государств.

Хозяин блестяще владел своими эмоциями и даже движениями глаз. Пожалуй, кроме слегка сбившегося дыхания и учащенного пульса, ничто не выдавало его необычной реакции на слова незнакомца. Но даже эти, едва уловимые, изменения не ускользнули от внимания Ванны.

— Кажется, мы нашли того, кого искали, — пробормотала Ванна себе под нос.

Дункан подтвердил ее слова едва заметным кивком и начал сворачивать карту.

— А наверху у вас найдется свободный столик?

— Верхний этаж сейчас занят, — ответил Немо, качая головой. — Прошу за мной.

С этими словами он вышел из-за стойки и проводил нежданных гостей к двери, расположенной рядом с лестницей.

В пабе царило оживление, и хотя некоторые завсегдатаи, возможно, и обратили внимание на странный разговор у стойки, он не вызвал у них особого интереса.

Дункан и его спутники последовали за Немо через узкую деревянную дверь в коридор, ведущий, судя по всему, к подсобным помещениям. На полпути они нырнули еще в одну дверь и начали спускаться по крутой лестнице вниз. Шум и гам, доносившиеся из зала, постепенно стихали, превращаясь в глухой гул. Наконец они остановились перед массивной дверью из темного дерева.

— Далеко вы забрались, — заметил Моррис.

— Осторожность никогда не помешает, особенно в наше время. Город не жалует тех, кто связан с флотом «Морского Тумана», — ответил Немо, направляясь к двери. — Враги тут на каждом углу, и даже столько лет спустя об этом нельзя забывать.

— И как же вам удалось соорудить такое внушительное подземелье прямо под носом у городских властей? — спросила Ванна, заинтригованная услышанным. Ей, как инквизитору, было весьма любопытно понять, как этому «серому кардиналу» удалось так удачно залечь на дно в самом сердце города-государства. — Как вы прокопали такой длинный туннель под пабом, да еще и в таком оживленном месте? Куда вы дели грунт и камни? И главное, как вам удалось замаскировать шум работ?

Немо Уилкинс бросил взгляд на необычайно высокую беловолосую женщину, и в его голосе прозвучали игривые нотки:

— Все гораздо проще, никаких раскопок не требовалось. Дело в том, что это место — часть старой системы подземных каналов Фроста.

Едва он произнес эти слова, как тяжелая дверь с протяжным скрипом отворилась, открывая проход в просторный коридор, освещенный мягким светом газовых фонарей. Дункан с товарищами двинулись следом за хозяином паба.

До них донесся тихий плеск воды — где-то неподалеку протекал подземный ручей.

Дункан заглянул за дверь и увидел огромный «зал», раскинувшийся по ту сторону. Это был один из узлов древней канализации, туннели которой расходились во все стороны, уходя во тьму. В зале были расставлены столы, стулья, кровати и даже шкафы, аккуратно пристроенные у стен, что делало это подземелье вполне пригодным для жилья.

Стало ясно, что это место может вместить в себя немало народу.

Закладка