Глава 313. Изумление

Генерал Белазов ступил на порог загадочной комнаты.

Едва переступив порог монументального сооружения, симбиоза железобетона и массивного каменного фундамента, крепкий седой воин невольно ощутил вокруг себя ауру величия, торжественности и глубокой тайны. Эта атмосфера исходила от замысловатых рунических символов, украшавших стены, и многочисленных запертых дверей, ведущих в неведомые коридоры.

Эти вездесущие руны не просто украшали стены, но и служили бесшумной системой безопасности здания. Они были призваны противостоять сверхъестественным угрозам и сдерживать нежелательных посетителей. За каждой из многочисленных запертых дверей скрывалась сеть сумрачных коридоров, каждый из которых мог привести в одну из комнат, таящих в себе аномалии, опасные реликвии, временно нестабильных исследователей или же древние, неразрушимые архивы.

Пройти через это здание означало пересечь границу между реальностью и хаотичной бездной, ступить на невидимый край и заглянуть в другой, полный опасностей мир. Даже те, кто не был наделен сверхъестественными способностями или духовными дарами, не могли не ощутить, как по их спине пробегают мурашки, а нервы натягиваются до предела.

— Достаточно ли здесь охраны, чтобы гарантировать, что «это» не создаст проблем? — спросил генерал Белазов, ступая следом за военным ученым, который вел его к темной стальной двери.

— «Секретная комната» — самое укрепленное сооружение на острове Кинжал. Каждое помещение оснащено собственными защитными и сверхъестественными барьерами, а любой объект с уровнем опасности выше третьего напрямую подключен к печи, расположенной в глубинах здания, — с гордостью ответил главный ученый. — Даже без учета сверхъестественных преград, структурная целостность здания способна выдержать полномасштабную атаку противника уровня Святого. Оно неприступно, если только само древнее божество не решит вмешаться.

— Более того, несмотря на необычную природу «этого», оно оказалось гораздо более «стабильным», чем предполагалось изначально, даже послушным, — продолжил ученый после небольшой паузы.

— Стабильным? Послушным? — с хмурым выражением лица переспросил генерал Белазов.

— Да, хотя, возможно, не совсем точно описывать его таким образом, — кивнул ученый. — Вот уже несколько дней он висит в центре тайной комнаты. Обычно такие необычные существа подают признаки «жизни» и по-разному влияют на окружающую среду, но это существо остается бездейственным. Он не излучает никаких веществ, не выделяет никакой энергии и не проявляет никаких свойств, выходящих за рамки реальности. Хотя образцы, полученные из него, демонстрируют некоторые необычные физические свойства, они остаются в пределах физического мира. По сравнению с большинством других опасных предметов того же уровня он послушен, как камень.

— Занимательная ситуация; я доложу об этом руководителю города-государства, — небрежно заметил генерал Белазов.

С противоположной стороны бодро зашагал научный сотрудник в синем халате. Пройдя мимо генерала, он почтительно кивнул, но продолжил свой путь, не останавливаясь, издавая при этом тихий хлюпающий звук, словно от извивающихся конечностей мягкотелого существа.

— Похоже, здесь все кипит, — с легкой усмешкой заметил генерал Белазов.

— Да, в секретной комнате всегда многолюдно. Наша работа не ограничивается изучением подводного колокола; мы следим и за другими аспектами функционирования объекта, — с легким пожатием плеч ответил ученый. — Прошу простить за возможную невежливость.

— Всё в порядке, меня не волнует этикет, — ответил генерал, слегка нахмурившись. — Мне показалось, или здесь витает странный запах? Я уловил его с момента своего прибытия; он чем-то напоминает мне аромат морских существ.

— Это район залива на острове Кинжал, – пояснил ученый, вздохнув. – Вентиляционные шахты здания выходят прямо на улицу, так что такой запах вполне естественен. К тому же, к нему примешиваются ароматы дезинфицирующих средств и отстойников. Мы давно просили выделить средства на реконструкцию вентиляции, но начальство всегда отвечает: «Если работает, значит, нечего трогать».

Генерал Белазов воздержался от дальнейших замечаний и перевел взгляд в конец коридора.

Профессор Маэлсон уже ждал у двери.

***

Тириан бросил последний взгляд на отражение в зеркале, оценивая свой плащ и прическу. Затем он отошел и подошел к ближайшей полке, где были выставлены различные предметы.

На мгновение он замер, пытаясь решить, что взять с собой.

Меч? Пистолет? Амулет?

Оружие казалось бесполезным. Ни меч, ни пистолет не могли гарантировать безопасность на «Затерянном Доме». К тому же, Тириан был приглашен на корабль как гость, а демонстрация оружия могла быть воспринята отцом как неискренность, посеяв семена недоверия.

Амулет же не давал никаких ощутимых преимуществ. Но он мог стать источником эмоциональной уверенности, опорой на том непонятном и опасном корабле. Однако Тириан не знал, как его отец относится к «богам». Презирает ли он их? Или же ему все равно?

Легендарный пират, гроза Холодного моря, впервые в жизни ощутил тревогу перед «выходом в свет».

Он направлялся на «Затерянный Дом», вернее, возвращался. Именно здесь прошло его беззаботное детство, здесь хранились самые дорогие воспоминания, здесь таились те призраки прошлого, которых он одновременно боялся и жаждал встретить. После столетней разлуки он вдруг с ужасом осознал, что не может вспомнить, каким ступил на борт этого корабля.

Размышления Тириана были прерваны стуком в дверь и голосом первого помощника Эйдена:

— Капитан, вы готовы?

Тириан нахмурился и ответил:

— Почти, не торопи.

— Я думаю, вам стоит поторопиться, — снова раздался голос Эйдена, на этот раз с ноткой срочности. — Ради её величества королевы... посланник уже здесь!

— Посланник здесь? — переспросил Тириан, ошеломленный этой новостью. Лишь спустя мгновение он уловил странную нотку в голосе Эйдена.

Быстрым движением он распахнул дверь.

Снаружи вновь раздался голос Эйдена:

— Капитан, если вы не откроете дверь сейчас, я... Ох, слава богу, вы наконец-то здесь!

Картина в дверном проеме повергла Тириана в изумление.

Его верный, хладнокровный первый помощник Эйден застыл, словно изваяние. На его лысой макушке восседала жуткая скелетная птица, объятая изумрудным пламенем.

Рядом с грудью птицы парил бронзовый компас. В нем Тириан с ужасом узнал вещь, принадлежавшую его отцу — Аномалию 022, Компас Духовного Мира.

— Капитан, может, хватит пялиться и поможете мне снять эту птицу с головы? — Голос Эйдена дрожал. — Эти языки пламени... они жгут меня!

Скелетная птица, склонив голову, словно изучая Тириана, издала странный, но отчетливо женский голос:

— Отправляйтесь на проспект Чэнхуа, а затем к мосту Эрсянь... садитесь! Там есть места, много мест! Отойдите немного назад... арахис, напитки и минеральная вода!

Последовательность странных звуков, издаваемых птицей, ошеломила Тириана. Первой его мыслью было: «Как мог посланник его отца быть таким?»

Затем он задумался над загадочными словами, сорвавшимися с клюва диковинной птицы. Размышляя над ними, он все больше запутывался. Лишь заметив, что Эйден вот—вот упадет в обморок, Тириан очнулся от своих мыслей.

— Пойдем! — Тириан резко тряхнул головой, с силой отгоняя беспокойные мысли. Он уже не думал о том, как будет противостоять своему отцу, когда ступит на борт корабля. Собравшись с духом, он взглянул на странную скелетную птицу. — Как мы...

Но он не успел закончить фразу.

Огромная птица внезапно взмыла в воздух, оттолкнувшись от головы Эйдена. Затем она стремительно спикировала вниз, и Тириан услышал жуткий крик:

— Твой отец идет!

В мгновение ока мир вокруг Тириана закружился вихрем, словно его органы чувств терзали и сжимали в тисках. Ощущение невесомости захлестнуло его, и он взмыл ввысь, прорезая тьму и холод. Время словно потеряло значение, а та странная дезориентация и отрешенность мгновенно испарились.

Твердая земля под ногами вернула его к реальности, мгновенно развеяв тьму и невесомость. Солнечные лучи, пронизывая тонкую дымку, вновь коснулись его лица. По мере того, как привычные чувства возвращались к нему, пейзаж перед глазами Тириана становился все более ясным.

Казалось, что перед ним стояла высокая фигура.

Нет, это был не его отец. Эта фигура была слишком стройной, изящной, женственной.

Что-то в ней показалось ему смутно знакомым.

Тириан, напрягшись, моргнул, пытаясь окончательно сфокусировать взгляд, и с изумлением узнал в стоящей перед ним фигуре…

Длинные белые волосы, словно водопад, струились по ее плечам. Левый глаз украшал шрам, а сама она была высока и красива.

Ванна, с необычным выражением лица, окинула взглядом капитана пиратов, а затем неловко скользнула взглядом по зрителям, жадно ожидавшим зрелища.

Наконец, с глубоким вздохом, она обратилась к Тириану:

— Капитан Тириан, я понимаю, что у вас сейчас много вопросов...

Но ей не суждено было закончить фразу. Тириан, ошеломленный, отшатнулся назад, его глаза расширились от ужаса.

— Он... захватил Пранд?! — вырвался у него хриплый возглас.

Самый грозный пират Холодного моря пришел в изумление.

Закладка