Глава 312. Остров Кинжал •
Восточнее Фроста, где море встречалось с небесной твердью, высился одинокий исполин — скалистый остров. Стройный, изогнутый дугой, он напоминал исполинский клинок, вонзенный в морскую гладь, или кинжал причудливой формы. Грубые скалы, поросшие лишь чахлой растительностью, покрывали его поверхность. За свою неповторимую форму жители Фроста прозвали его остров Кинжал.
В необъятном, безграничном море, где царит стихия волн и ветра, земля — это бесценный дар. Даже самые бесплодные и уединенные клочки суши манят к себе людей, стремящихся обрести пристанище. И остров Кинжал — не исключение.
Остров Кинжал, хоть и одаренный источниками пресной воды, не мог похвастаться плодородными землями или обширными равнинами. Не приспособленный ни для земледелия, ни для скотоводства, он не сулил людям ни стабильного дома, ни богатых урожаев. Не было здесь ни ценных растений, ни дичи, что делало остров непривлекательным для жизни. Однако судьба уготовила ему иную роль. В его недрах таились скромные, но все же значимые запасы руды. Люди Фроста, учуяв выгоду, ступили на каменистую землю, возвели шахты и заводы. На какое-то время остров стал оживленным центром добычи и транзитным портом. Но процветанию не суждено было продлиться вечно. Восстание Фроста сотрясло устои региона, изменив торговые маршруты и оставив порт острова без дела. Вскоре он нашел новое применение — здесь стали обустраивать хранилища для опасных предметов, тех, что цивилизованный мир предпочел бы держать подальше от своих границ.
За годы, повинуясь прихотям судьбы, этот уединенный, омываемый волнами клочок суши, усеянный диковинными камнями, не раз менял своих хозяев. Сегодня же, под бдительным надзором военных Фроста, он превратился в секретную «временную исследовательскую базу», где кипела работа над изучением загадочного объекта, извлеченного из морских глубин.
Герметичные механизмы, специально разработанные для хранения опасных предметов, и строжайшие меры безопасности, действующие на острове, создавали надежные условия для проведения столь рискованных исследований.
В полдень с причала Фроста отчалил быстроходный корабль и направился к острову Кинжал. Его курс вел к военному порту, расположенному на подветренной стороне острова. Гордый флаг военно-морского флота Фроста, развевающийся над катером, не оставлял сомнений в его принадлежности.
Пройдя все необходимые процедуры проверки, быстроходный корабль под названием «Чайка» получил разрешение на подход к причалу. Гул парового двигателя постепенно стих, и судно пришвартовалось к пирсу, выдвинув сходни.
Первыми на берег сошли несколько солдат, одетых в синюю с черным окантовкой военно-морскую форму. За ними последовал высокий и крепкий офицер, чьи короткие волосы уже тронула седина.
На берегу их уже ждали несколько военных, специально откомандированных для встречи прибывших.
Крепкий офицер с сединой на коротких волосах окинул взглядом пирс, после чего ступил на сходни и сошел на берег. Встретившие его люди подошли к нему и отдали честь. Один из них произнес:
— Господин генерал, вы отстаете от графика на двадцать пять минут. Согласно протоколу, это происшествие должно быть задокументировано и объяснено. Прошу вас пройти в регистрационную комнату.
— Понял, — кивнул генерал, в ответ на слова офицера. Он не был задет замечанием о его опоздании, ведь прекрасно осознавал, что в этом особом исследовательском центре строгие правила и бюрократические процедуры являлись стандартными и оправданными мерами безопасности. — Немедленно приступим к делу. Как дела у профессора?
— Профессор Маэлсон в «секретной комнате», — доложил офицер. — Он сделал важное открытие, анализируя и тестируя новую партию образцов. Похоже, материал, полученный с поверхности объекта, проявляет необычные свойства при определенных условиях эксперимента. Подробности обсудим позже, в «секретной комнате».
— Очень хорошо, веди меня в комнату регистрации, — распорядился генерал.
***
В укромной бухте, на внутренней стороне острова Кинжал, неподалеку от военного порта, скрывалось неприметное с виду здание из железобетона и массивных каменных блоков. За его стенами, в атмосфере кипучей деятельности и несмолкаемого гула, кипели исследования особой важности.
Это, казалось бы, обычное сооружение, именуемое «секретной комнатой», являлось одной из самых надежных и неприступных лабораторий на всем острове.
Внутри здание сияло ярким светом, открывая взору обширное помещение шестиугольной формы. Стены, возведенные из бетона исключительной прочности, украшали выгравированные символы и образы религиозного содержания, таящие в себе мистический смысл. С потолка, освещенного мерцающим пламенем газовой лампы, свисали внушительные знамена, испещренные священными текстами. По металлическим трубам, опоясывающим потолок, курсировал пар, издавая едва слышимое шипение. В углах, окутанных полумраком, тлели благовония, и их священный дым, подобно призракам, медленно клубился в воздухе.
В зале, озаренном мерцающим светом, сновали туда-сюда облаченные в мантии фигуры исследователей. В самом центре покоилось, подвешенное на массивных цепях, металлическое устройство внушительных размеров. Его диаметр достигал пяти—шести метров, а форма напоминала исполинский колокол. Поверхность его, тронутая временем, носила следы долгого пребывания в морских пучинах. Замысловатые клапаны и хитроумная система соединений, венчавшие вершину конструкции, намекали на ее не совсем обычное предназначение.
Это был «подводный колокол».
Прямо под исполинским колоколом, в самом центре зала, зияла внушительная круглая решетка, вделанная в пол. Ее диаметр значительно превосходил длину оси подводного колокола, и сквозь нее, из глубины, исходило еле уловимое красное свечение.
Перед исполинским колоколом, возвышаясь над своими помощниками, стоял высокий, статный и безупречно ухоженный старец. Его седые волосы, словно иней, покрывали голову, а в глазах горел пытливый ум. Внимательно наблюдая, как помощники, скрупулезно следуя его указаниям, соскребали с поверхности колокола образцы, он будто погружался в свои мысли, размышляя о тайнах, скрытых под толстым слоем металла.
За ними, неспешно ступая, следовал священник. Его облачение, сияющее чистотой, контрастировало с мрачной обстановкой лаборатории. В руках он бережно нес латунную горелку, из которой струился тонкий, ароматный дым благовоний. Нежные звуки молитв, произносимых им тихим голосом, наполняли воздух священным трепетом, создавая атмосферу благоговения и таинственности.
— Профессор, генерал Белазов прибыл в порт, — с благоговением в голосе произнес один из помощников, обращаясь к высокому и стройному старику. — Он уже прошел регистрацию и передал необходимые документы, и вскоре будет здесь.
— По результатам финального цикла исследований стало очевидно, что, хотя визуально это напоминает ржавчину, данный материал не соответствует ни одному из известных науке образцов. Более того, его свойства демонстрируют постоянную изменчивость во времени, — с благоговением в голосе произнес ассистент. — Создается впечатление, что он... будто бы находится в процессе эволюции, что не позволяет ему проявлять свои свойства последовательно.
— Хм-м-м.
Профессор Маэлсон едва заметно кивнул, но его взгляд, словно завороженный, все так же был устремлен к исполинскому колоколу.
Внешность колокола, некогда блистательного, теперь носила явные следы безжалостного времени. Коррозия безжалостно покалечила его металлическую плоть, оставляя на ней глубокие шрамы. Но посреди этого хаоса ржавчины по-прежнему отчетливо выделялся круглый люк, плотно запечатанный и хранящий за собой тайны, не ведомые никому. С тех пор, как колокол был доставлен в эту «секретную комнату», его так и не осмелились открыть.
С противоположной стороны исполинского колокола имелось круглое окно, закрытое невероятно толстым стеклом, словно созданным для того, чтобы выдержать колоссальное давление морских глубин. Но, к сожалению, по неведомой причине, внутренняя поверхность этого окна была запятнана грязью. Темная, липкая масса почти полностью покрывала стекло, превращая его в непроницаемую завесу, скрывающую от глаз тайны, заключенные внутри.
Лишь смутные очертания беспорядочной полости и нечто, напоминающее жидкость, еле угадывались за стеклом.
Что же таилось в глубинах подводного колокола? Этот вопрос терзал профессора Маэлсона, но, несмотря на жгучее любопытство, он не решался нарушить целостность запечатанного люка.
Год начала грандиозного «Исследования Глубин» стал для него шестнадцатым годом жизни. Юноша уже многое познал, и ему было ясно, где проходит грань между здоровым любопытством и безрассудной опасностью.
В этот момент его размышления нарушил голос ассистента:
— Профессор, как вы полагаете, поступит высшее руководство? Отдадут ли они приказ вскрыть этот люк?
— Честно говоря, я бы предпочел обойтись без такого приказа, — произнес профессор Маэлсон, качая головой и глядя на своего помощника. — Смелость и пытливый ум — вот те качества, что позволили человечеству выжить в Бескрайнем море. Но стоит зайти слишком далеко, и эти же черты обернутся безрассудством, ведущим к погибели.
Помощник моргнул, затем еще раз, задействовав свои третий и четвертый глаз.
— Но сейчас мы продвигаемся слишком медленно. Что, если другой подводный аппарат всплывет, как вы предсказывали? — с тревогой в голосе произнес он.
Маэлсон на мгновение задумался, а затем, осторожно покачав головой, ответил:
— Боюсь, к тому времени нам придется не просто открыть люк, а быть готовыми к встрече с самими морскими глубинами.
Помощник кивнул, но его взгляд выражал сомнение. Да, он уловил смысл слов профессора, но не до конца. Юноша был еще слишком молод, чтобы в полной мере осознать ужас «Исследования Глубин». Да и кто вообще был способен постичь его спустя полвека?
Профессор Маэлсон обвел взглядом суетливые фигуры, окружавшие подводный колокол.
В облике некоторых угадывались изменения, произошедшие после прибытия на остров. А иные фигуры вызывали у старого профессора острое чувство незнакомства.
Словно тенью скользнуло ощущение, что в исследовательском центре появилось множество неведомых лиц.
Однако, в этом не было ничего удивительного. Кадровые перестановки в исследовательских группах, особенно в сложных проектах, где требовалась работа специалистов из разных областей, были обыденным делом. Всё происходило в рамках разумного.
Священнослужитель, держа в руке латунную горелку с благовониями, приблизился к профессору Маэлсону и коротко кивнул. Внезапно, горелка, словно ожив, приоткрыла свои «глаза» и незаметно скользнула взглядом по старому ученому, одновременно вдыхая аромат благовоний.
— На сегодня благословение завершено, — прошептал священник. — Я вернусь сюда завтра в это же время, чтобы вновь вознести молитвы за машины.
— Благодарю вас, %?&%@* священник, — улыбнулся старый профессор, кивнув в знак приветствия другому человеку. — Не будь у меня кучи дел после обеда, я бы с удовольствием пригласил вас разделить трапезу.
— Сперва вам следует побеседовать с генералом, — усмехнулся священник. — Он важный представитель Фроста, прибывший сюда, чтобы «курировать» проект.