Глава 288: Посетители

Дункан оказался втянут в необычную и запутанную дилемму. Вместо того, чтобы очнуться в мрачной пещере, как он ожидал, он обнаружил себя в теле в местном помещении для временного размещения трупов.

Его собеседником, судя по всему, был опытный смотритель, ответственный за надзор за этим местом. Этот пожилой джентльмен назвал происходящее «беспокойным» явлением, но при этом не демонстрировал ни малейшего признака страха.

Это откровение Дункана заставило его переосмыслить свое положение и сделать ценные выводы. Например, о том, что это тело не представляет из себя никакой ценности.

Даже не принимая во внимание его крайнюю немощность, передвижение с развалившейся черепной коробкой представляло собой серьезную проблему. Разумеется, в мире существовала «нежить», и мореплаватели Тириана, казалось бы, сполна воплощали это понятие. Однако нормальное существование в городе-государстве для таких существ было недосягаемо, и это требование не соответствовало первоначальным планам Дункана.

Пока Дункан обдумывал свое положение, пожилой смотритель у гроба сохранял бдительную и напряженную позу.

Двуствольное ружье старика было нацелено на гроб, а травяной порошок, рассыпанный по полу, излучал призрачное свечение. Голос смотрителя звучал решительно, но пальцы на рукоятке ружья слегка побледнели от нарастающего давления.

Он ждал, молчаливо наблюдая, как бестелесная душа в гробу изливает свои последние навязчивые идеи. Старик предвидел, что болтливый покойник поддастся изнеможению и смирится со своей смертью. По его опыту, этот процесс обычно не занимал много времени под влиянием умиротворяющего фонаря и порошка. Часто беспокойной душе требовалось всего полчаса, чтобы обрести покой.

Обычно покойный постепенно терял нить разговора и быстро забывал свои предыдущие высказывания. Как правило, голос в гробу превращался в невнятное бормотание. При обычных обстоятельствах…

Но почему же сущность в гробу, казалось, набиралась жизненных сил по мере того, как продолжался разговор?!

Вопросы, которые она задавала, становились все более осмысленными, а голос — более крепким. Старик, озадаченный этим неожиданным поворотом, не мог понять, что происходит.

— Вам известно мое нынешнее местонахождение? — спросил голос из гроба. — Я понимаю, что это место для хранения умерших, но я имею в виду географическое положение... Видите ли, я не смог понять это по своему окружению.

Старик молча слушал, не сводя глаз с гроба.

— Какая сейчас погода? — продолжал голос. — Должно быть, очень холодно, верно? Мне кажется, я ощущаю завывание ветра на улице; морозные ночи — довольно сложное испытание…

— Какое сейчас время? Вы уже ели? С вами есть кто-то рядом? В городе что-то произошло? Моя память о прошлом немного размыта... А вы не знакомы со Скоттом Брауном? Кажется, он историк. Один из моих спутников хорошо его знает…

Лоб смотрителя покрылся испариной. Он мог поклясться Бартоку, что за всю свою долгую жизнь не встречал ничего подобного. Непокойный мертвец не собирался успокаиваться, а наоборот, ожил, как живой человек после обряда упокоения!

Это напомнило ему о тревожных слухах, которые недавно ходили по городу—государству — слухах о «воскрешении мертвых».

Может быть, грань между жизнью и смертью действительно дала трещину?

Старик крепче сжал ружье, и его голос стал чуть более суровым:

— Ты сказал достаточно. На твоем месте я бы успокоился и от всей души пожелал вечного покоя, иначе с рассветом тебя ждут большие неприятности.

Дункан, запертый в гробу, помолчал и ответил с ноткой безысходности:

— На самом деле, я был бы рад сотрудничать, но сон, похоже, ускользает от меня... Может быть, вы поможете открыть крышку и дадите мне успокоительное?

— Твоя просьба неразумна, — торжественно произнес пожилой смотритель, но его слова были прерваны внезапным, гулким стуком в кладбищенские ворота.

Кто мог явиться в столь неурочный час?

Смотритель с удивлением уставился на источник беспокойства и увидел несколько закутанных в непроглядные плащи фигур, стоящих под газовой лампой у высоких, искусно вырезанных ворот. Свет от лампы падал на них, отбрасывая за ними длинные, зловещие тени.

Одна из фигур подняла руку, демонстрируя в свете лампы предмет.

Это была металлическая эмблема в виде треугольника — символ посланника Бога Смерти Бартока.

Сердце смотрителя сжалось, и он невольно бросил настороженный взгляд на свежий гроб.

Голос из гроба затих.

Старик решительно развернулся и направился к воротам кладбища.

С грохотом цепей и скрипом ржавых петель распахнулись створки, и в тусклом свете газовых ламп смотритель разглядел вошедших.

Трое мужчин и одна женщина, облаченные в плотные темные плащи и шляпы с широкими полями. Безмолвно стоящие в ночной прохладе, они напоминали воронов, собравшихся у надгробий под покровом ночи.

Чувствуя на себе взгляды, старик обернулся, чтобы разглядеть гостей. Те же в ответ не сводили с него глаз. Один из них, невысокого роста, шагнул вперед, поднял треугольную эмблему и торжественно провозгласил:

— В конце концов, покой смерти станет нашим тихим пристанищем. По поручению церкви города-государства нам надлежит забрать тело усопшего, доставленного на это кладбище совсем недавно.

— Священники Бога Смерти Бартока? — с сомнением в голосе произнес пожилой смотритель, хмуро глядя на треугольник в руке незнакомца. — Священница Агата ушла всего несколько часов назад, и она не упоминала ни о каких священниках, которые должны забрать покойника. Да и сейчас уже ночь, не самое подходящее время для провода мертвых.

— Особые обстоятельства. Усопшего необходимо переместить в более безопасное место, — вмешалась другая гостья. Женщина средних лет с холодным, твердым взглядом и тонкими губами шагнула вперед. — Просим вас о содействии. Это вопрос жизни и смерти, и мы не можем позволить себе ни малейшей задержки.

Сердце престарелого смотрителя гулко забилось в груди, когда до его ушей донеслись слова «особые обстоятельства». Сомнения, терзавшие его на протяжении долгого времени, мгновенно улетучились.

Оказалось, что беспокойный обитатель гроба действительно обладал необычной природой, и церковь уже приступила к решительным действиям. Хотя старик не мог до конца осознать, чем руководствовались священники, принимая такое решение, одно было ясно: за дело взялись серьезные люди.

Хотя старец и не был в восторге от чужаков, вид официальных священников с эмблемой Бога Смерти внушал ему трепет, не позволял даже подумать о сопротивлении. Все, чего он сейчас желал, — это скорейшего завершения этой неприятной ситуации.

— Следуйте за мной, — проворчал он, хмуро кивнув в сторону, указывая путь через лабиринт надгробий. — Ваше появление как нельзя кстати.

— Как нельзя кстати? — хмыкнул один из высоких мужчин в вороньих одеждах, уловив в его взгляде смятение. — Объясните?

— Мертвец начал свой жуткий танец. Он словно устраивает в гробу шумное пиршество, с каждой репликой становясь все более активным. Я даже боюсь, что он может прорвать барьер и стать нежитью — это вызовет настоящий хаос. Местные жители вряд ли обрадуются такому повороту событий, — с усталым вздохом пробормотал старый смотритель. — Люди здесь не жалуют нежить. Это напоминает им о том проклятом линкоре, набитом восставшими мертвецами…

Пока старик сетовал на свои проблемы, квартет в черных одеяниях обменялся озадаченными взглядами.

Однако женщина с суровым лицом быстро покачала головой, призывая их к терпению.

Когда опытный смотритель повел отряд прочь, невысокий мужчина, ранее хвастающийся церковной эмблемой, небрежно бросил предмет на землю — тот распался в мелкую пыль и развеялся от дуновения капризного ветра.

Группа, ступая по узкой тропинке, прорезающей кладбище, достигла временного пристанища для усопших. Это была тщательно выстроенная конструкция из платформ, на которых рядами стояли гробы. В неземном сиянии фонаря старого смотрителя она выглядела особенно жутко.

Но старика это не пугало. Убедившись, что рассыпанный им ранее травяной порошок по—прежнему испускает слабое призрачное свечение, он с облегчением выдохнул и, жестом указывая на последнего вошедшего, произнес:

— Этот был помещен сюда сегодня ночью. Полагаю, это тот, кого вы ищете.

Квартет в черных одеяниях обменялся понимающими взглядами. Женщина с суровым лицом подошла к гробу и, нахмурившись, внимательно осмотрела его.

— ...Это тот самый?.. — пробормотала она.

— Возможно, — невозмутимо отозвался Дункан из своего деревянного убежища. — Что привело вас сюда?

Глаза женщины расширились от изумления, когда она услышала голос, доносящийся из гроба. Ее спутники тоже были явно удивлены. Они обменивались тревожными взглядами, а самый высокий из них пробормотал:

— Здесь что-то не так…

— Что не так? — поинтересовался пожилой смотритель, чей слух, казалось, улавливал даже тихий шепот. — Неужели вы не можете справиться с этой ситуацией?

— Конечно, нет. Мы как раз и призваны решать подобные проблемы, — торопливо ответила женщина в черном. Она бросила быстрый взгляд на своих спутников, словно оценивая план действий, а затем кивнула смотрителю в знак благодарности. — Дальше... вам нужно будет на мгновение отступить в тень.

Закладка